月攘一鸡文言文翻译及道理 月攘一鸡故事

  翻译

  有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正、品德高尚的人所拥有的道德。”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了。”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

  原文

  今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?

  月攘一鸡注释

  (1)攘:rǎng窃取,偷。

  (2)其:代词,他的。

  (3)之:1.助词,的。2.代词,他。

  (4)或:有人。

  (5)告:劝告。

  (6)是非:这不是。

  (7)君子:这里指行为端正的人。

  (8)道:此处指行为道德。

  (9)损:减少,减小

  (10)月攘一鸡:每月偷一只鸡。月:每月,一个月。攘:偷。一鸡:一只鸡。

  (12)以:连词。用法相当于“而”。

  (13)待:等到。

  (14)来年:明年。

  (15)然:这样。

  (16)后:以后。

  (17)已:停止。

  (18)如:既然。

  (19)知:知道。

  (20)其:代词,代那件事。

  (21)非义:不符合道德、事理。

  (22)斯:连词。那么,就。

  (23)速:马上。

  (24)矣:了。

  (25)何:为什么。

  月攘一鸡故事

  孟子善于运用比喻来说明自己的主张。孟子说治理天下是很容易的事,只是君王想不想做的问题,并不是他能不能做。齐宣王问:“想不想做和能不能做有什么区别?”孟子说:“挟着太山跨越北海,告诉人说:‘我做不到’,是真的做不到;若是为长辈折条树枝,告诉人说:‘我做不到’,是不愿意做,不是做不到啊!治理国家没有挟太山超北海那样难,只是折条树枝那样简单。赡养我的父母,从而赡养别人的父母,爱护我的孩子,从而爱护别人的孩子,那么治理天下就像翻一下手掌那么容易……”

  宋国大夫戴盈之决定减免百姓的部分捐税,但又说:“今年年内还办不到,请让我先稍微减一些,等到明年再彻底实行,怎么样?”孟子说:“现在有一个人每天偷邻居家的一只鸡,有人劝他说:‘这不是正派人的行为!’他便说:‘好吧,我知道这不好了。这样吧,请允许我少偷一点,原来每天偷一只,以后改为每月偷一只,到了明年,我就彻底洗手不干了’—如果知道这种行为不合于道义,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢?”“月怀一鸡”指那些明知道自己错了,却故意拖延时间,不肯及时改正的人。

  月攘一鸡说明什么道理

  明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。发现自己的错误后就应痛下决心,坚决改正。拖泥带水往往会带来更多麻烦。

  我们知道错误后应该马上改正,并且我们不应该再去做这件错事。

  月攘一鸡作者介绍

  孟子(约前372-前289),名轲,字子舆,战国中期邹国人(也就是现在的山东邹县东南人),距离孔子的故乡曲阜不远。是著名的思想家、政治家、教育家,孔子学说的继承者,儒家的重要代表人物。

时间: 2024-08-29 12:34:36

月攘一鸡文言文翻译及道理 月攘一鸡故事的相关文章

常羊学射文言文翻译及道理 常羊学射文言文的翻译及道理

常羊学射文言文翻译:常羊跟(向)屠龙子朱学射箭.屠龙子朱说:"你想听(知道)射箭的方法吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋鹿从楚王的右边跑出. 楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云.楚王专注将箭搭在弓上,不知道要射什么.养由基向前说道:'我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中.如果放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了." 道理:1.就一个人来说,在纷繁的世界里,要有

望梅止渴文言文翻译及道理 望梅止渴的故事

翻译:魏武帝曹操率部远行军,找不到取水的路,士兵都很口渴.曹操于是便传令说:"前面有大片的梅树林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴."士兵听了这番话,口水都流出来了.凭借这个办法得以赶到前面的水源. 道理:在遇到困难的时候,不要一味地畏缩不前,应该用对成功的渴望来激励自己,这样就会有勇气去战胜困难,成功的取得往往存在于再坚持一下的努力之中. 望梅止渴原文 魏武行役,失汲道,军皆渴.乃令曰:"前有大梅林,饶子,甘酸,可以解渴."士卒闻之,口皆出水.乘此得及前源. 望

刻舟求剑文言文翻译及道理 刻舟求剑的故事

翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方."船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑.船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?  道理:做事情不能死守教条.刻板而不懂变通,要用发展的眼光看待问题,还得根据具体的情况来灵活处理问题.用静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断.    <刻舟求剑>故事 有一个乘船渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里.他急忙用刀在船沿上刻了一个记

刻舟求剑文言文翻译和道理 刻舟求剑的故事

翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方."船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑.船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?  道理:做事情不能死守教条.刻板而不懂变通,要用发展的眼光看待问题,还得根据具体的情况来灵活处理问题.用静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断.    <刻舟求剑>故事 有一个乘船渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里.他急忙用刀在船沿上刻了一个记

月攘一鸡文言文翻译 月攘一鸡文言文翻译注释

有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人.有人劝告他说:"这不是行为端正.品德高尚的人所拥有的道德."他回答说:"那就让我减少这种行为吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了."如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?原文:今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:"是非君子之道."曰:"请损之,月攘一鸡,以待来年然后已."如知其非义,斯速已矣,何待来年. 注释:今:现在.攘:窃取,偷.其:代词,他的.之:助词,的.代词,他.

月攘一鸡告诉我们什么道理 月攘一鸡寓意和启示

月攘一鸡告诉我们:知道自己是错的,就要马上改正,不要给自己找任何推脱的理由. 月攘一鸡,节选自<孟子·滕文公下>,原文为:今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:"是非君子之道."曰:"请损之,月攘一鸡,以待来年然后已."如知其非义,斯速已矣,何待来年? 意思是:有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人.有人劝告他说:"这不是行为端正.品德高尚的人所拥有的道德."他回答说:"那就让我减少这种行为吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了.&

杞人忧天文言文翻译及道理 杞人忧天文言文翻和道理

翻译 杞国有个人担忧天会塌下来,地会陷下去,自己的身体无处可藏,因而睡不着觉,吃不下饭.又有一个担忧那个怕天塌地陷之人的人,于是前去向他解释,说:"天是气的积聚,无处没有气.就像你弯腰挺身.呼气吸气,整天在天空中生活,为什么要担忧它崩塌下来呢?"那人说:"天果真是气的积聚,那日月星辰不会掉下来吗?" 向他解释的人说:"日月星辰,也是积聚起来的气中有光辉的物体,即使掉下来,也不会伤害什么."那人说:"地陷下去怎么办呢?"解释的人

两小儿辩日文言文翻译和道理 两小儿辩日文言文翻译及道理

翻译:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因. 一个小孩说:"我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些." 另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些. 一个小孩说:"太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?" 另一个小孩说:"太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?" 孔子也无法判断谁是谁非.两个小孩笑着说:"谁

掩耳盗铃文言文翻译及道理 掩耳盗铃文言文翻译和道理

翻译:晋国的大夫范氏逃亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走.只是钟太大,没法背.于是就用锤去把它打碎,这样钟发出了况况的声音起来,那个老百姓怕别人听到响声,和他来抢夺这只钟,于是把自己的耳朵堵起来.害怕别人听见,很正常:以为自己听不见别人也听不见,那就太糊涂了. 道理:凡是要客观存在的东西,它凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变不会依人的主观意志而改变.如果对客观存在的现实不正视.不研究,采取闭目塞听的态度的话,其结果只能是自食苦果. <掩耳盗铃>原文 百姓有得钟者,欲负而