二十四桥明月夜全诗赏析 寄扬州韩绰判官原文

  赏析:诗人着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬、清丽俊爽,以此调侃友人生活的闲逸,表达了诗人对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。

  “二十四桥明月夜”出自唐代诗人杜牧所作的《寄扬州韩绰判官》。

  《寄扬州韩绰判官》原文

  寄扬州韩绰判官

  唐·杜牧

  青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

  二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

  《寄扬州韩绰判官》翻译

  青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。

  二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

  《寄扬州韩绰判官》注释

  韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。

  迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。

  草未凋(diāo):一作“草木凋”。凋:凋谢。

二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥。

  玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌妓。教:使,令。

  《寄扬州韩绰判官》创作背景

  此诗是杜牧被任为监察御史,由淮南节度使幕府回长安供职后所作,具体写作时间约在唐文宗大和九年(835)或开成元年(836)秋。唐文宗大和七年(833)至大和九年(835),杜牧曾任淮南节度使掌书记,居扬州,与韩绰是同僚。

  《寄扬州韩绰判官》作者介绍

  杜牧,唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。太和二年(828)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。

诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。

时间: 2024-08-29 22:32:00

二十四桥明月夜全诗赏析 寄扬州韩绰判官原文的相关文章

寄扬州韩绰判官翻译及赏析 寄扬州韩绰判官翻译及赏析详细

<寄扬州韩绰判官>原文翻译:青山隐约绿水悠悠长流,秋时已尽江南的草木还未凋落.二十四桥明月映照幽幽清夜,你是否还在听美人吹箫?赏析:这是一首调笑诗.诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州二十四桥的典故,与友人韩绰调侃.首句山.水相对,"隐隐"."迢迢"迭用,次句"秋尽江南"与"草未凋"之间的转折,更构成了一种抑扬顿挫,悠扬有致的格调,诗人翘首遥思.怀恋繁华旧游的感情隐约表达出来了. "二十

道是无情却有情全诗赏析 竹枝词二首其一原文

赏析:本诗是描写青年男女爱情的诗歌,它描写了一个初恋的少女在杨柳青青.江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动,诗人用少女的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达."道是无情却有情"出自唐代文学家刘禹锡所写的<竹枝词二首>其一. <竹枝词二首>其一原文 竹枝词二首·其一 唐·刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声. 东边日出西边雨,道是无晴却有晴. <竹枝词二首>其一翻译 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声. 东边日出西边下起雨,

《凤求凰》全诗赏析 司马相如凤求凰原文

<凤求凰>传说是汉代的古琴曲,表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求.相如自喻为凤,比文君为凰,以"凤求凰"为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,志趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴. <凤求凰·其一> 两汉·司马相如 有一美人兮,见之不忘. 一日不见兮,思之如狂. 凤飞翱翔兮,四海求凰. 无奈佳人兮,不在东墙. 将琴代语兮,聊写衷肠. 何时见许兮,慰我彷徨. 愿言配德兮,携手相将. 不得於飞兮,使我沦亡. 译文 有位俊秀美丽的女

二十四桥明月夜的二十四桥在哪里 二十四桥明月夜是哪里

二十四桥明月夜的二十四桥在江苏省扬州市.二十四桥,又称为廿四桥,是古代桥梁建筑的杰作,现今扬州市经过规划,在瘦西湖西修长桥.筑亭台,重修了二十四桥景点,为古城扬州增添了新的风韵.廿四桥为单孔拱桥,汉白玉栏杆,如玉带飘逸,似霓虹卧波. 扬州新近修复了二十四桥景区,它由玲珑花界.熙春台.单孔石拱桥及望春楼四部分组成.其中,石拱桥呈玉带状,长24米,宽2.4米,24根玉石栏杆围以两侧,似乎处处都与以二十四对应. 二十四桥洁白栏板上彩云追月的浮雕,桥与水衔接处巧云状湖石堆叠,周围遍植馥郁丹桂,使人随时看

清明时节雨纷纷全诗赏析

全诗赏析 这"纷纷"在此自然毫无疑问是形容那春雨的意境:可是它又不止是如此而已,它还有一层特殊的作用,那就是,它实际上还在形容着那位雨中行路者的心情.文中第一句交代情景.环境.气氛:第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境:第三句提出了如何摆脱这种心境的办法:第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在.表达了作者怀念逝世亲人的的思想感情. "清明时节雨纷纷"出自杜牧所作的<清明>. <清明>原文 清明 唐·杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂.

细雨斜风作晓寒全诗赏析

细雨斜风作晓寒全诗赏析:此词上片写早春游山时的沿途景观,下片写作者与同游者以清茶野餐的风味.全词充满春天的气息,洋溢着生命的活力,在色彩清丽而境界开阔的生动画面中,寄寓着作者清旷.闲雅的审美趣味和生活态度,给人以美的享受和无尽的遐思,表达了作者对现实生活的热爱和健胜进取的精神. "细雨斜风作晓寒"指的是苏轼所作的<浣溪沙·细雨斜风作晓寒>. <浣溪沙·细雨斜风作晓寒>原文 浣溪沙 作者:苏轼 元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山. 细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳

梨花风起正清明全诗赏析

梨花风起正清明全诗赏析 这首诗前两句写西湖春景和游春的热闹场面.后两句说日暮人散以后,景色更加幽美,那些爱赶热闹的人既然不知道欣赏,只好让给飞回来的黄莺享受去了.运用侧面描写,反映了清明时节郊游踏青的乐趣.全诗抒发了诗人对清明时节西湖美景.春景的喜爱与赞美,以及热爱春天热爱大自然的思想感情. 苏堤清明即事原文 梨花风起正清明,游子寻春半出城.日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺. 苏堤清明即事翻译 春光明媚.和风徐徐的西子湖畔,将近清明,游人如织. 到了傍晚,踏青游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流

铜雀春深锁二乔全诗赏析 赤壁原文

赏析:诗人即物感兴,托物咏史,点明赤壁之战关系到国家存亡,社稷安危:同时暗指自己胸怀大志不被重用,以小见大.全诗表达了作者期望建功立业的抱负和壮志难酬的感慨,同时暗指自己胸怀大志不被重用."铜雀春深锁二乔"出自唐代诗人杜牧所创作的<赤壁>. <赤壁>原文 赤壁 唐·杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝. 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔. <赤壁>翻译 一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物. 假如东风不

次北固山下翻译及全诗赏析 次北固山下原文

翻译 孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间. 潮水上涨,两岸之间更显宽阔:顺风吹来:一条白帆正好高悬. 夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现. 家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边. 赏析 此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水.潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情.开头以对偶句发端,写神驰故里的漂泊羁旅之情怀;次联写"潮平""风正"的江上行船,情景恢弘阔大:三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,给人积