投长沙裴侍郎翻译及赏析 投长沙裴侍郎翻译及赏析是什么

  《投长沙裴侍郎》的翻译是:我虽然身份卑微但心中道义长存,我并非来攀附权贵,而是因为你也是心怀道义之人。只希望您能读读我写的文章,我此行不求入朝为官,只希望和你一起谈谈文著方面的事情。雨中垂钓结下了隐居渔乡的孤傲之情,吹过树林的夜风传来了远飞鸿雁的心志,男子汉接受恩惠必须要有缘由,我平生也绝不能接受别人平白无故的施舍恩惠。

  赏析

  这是一首投奔他人,希望得到赏识重用的一首自荐诗歌,言辞恳切,不狂傲,又不卑不亢,没有谄媚之态。既表达了对裴侍郎的崇敬之情,又树立了自己道品高洁,志向高远的形象。

  原文

  《投长沙裴侍郎》是唐代诗人杜荀鹤所作的七言律诗。其原文是:此身虽贱道长存,非谒朱门谒孔门。只望至公将卷读,不求朝士致书论。垂纶雨结渔乡思,吹木风传雁夜魂。男子受恩须有地,平生不受等闲恩。

  作者简介

  杜荀鹤早年屡试不中,直到唐昭宗大顺二年才中进士。唐朝灭亡之后,任后梁翰林学士,仅五天,就病逝了。杜荀鹤的诗大多为反映现实,揭露时弊,同情人民之作。语言通俗,风格清新。有《唐风集》三卷,存诗三百余首。

时间: 2024-11-03 21:52:54

投长沙裴侍郎翻译及赏析 投长沙裴侍郎翻译及赏析是什么的相关文章

钉钉投屏码怎么来 钉钉投屏码怎样来

以钉钉 version5.0.15版本为例.在钉钉主页面点击右上角的加号,再点击[投屏功能],打开以后,会显示要投屏码.然后按照提示来扫码绑定投屏设备,接着投影仪的大屏幕上就会显示投票码了.最后在手机上输入即可. 钉钉投屏码怎么来 以钉钉 version5.0.15版本为例. 1.打开钉钉,点击右上角的加号按钮,点击投屏功能. 2.打开投屏功能,显示需要输入投屏码. 3.根据提示操作扫码绑定投屏设备就可以了. 4.然后投影仪的大屏幕就会显示投屏码,在手机上输入就可以使用了. 5.想要投屏码的,需

oppo手机怎么投屏到电视 oppo手机怎么投屏到电视上

品牌型号:OPPO Find X3,小米电视5 系统版本:ColorOS11.2,patchwall 1.首先将oppo手机与智能电视连接同一wifi网络.2.打开电视自带的投屏应用,然后依次点击oppo手机上的设置--其他无线连接,打开"多屏互动"选项.3.在"可用设备列表"中点击需要投屏的电视名称,即可将opp手机投屏到电视上. 除此之外,还可以借助快投屏工具来实现OPPO手机投屏到电视的操作.先打开电视上的快投屏,根据屏幕提示进行操作,接下来打开手机上的快投屏

电视应用没有乐播投屏 电视应用没有乐播投屏怎么办

乐播投屏是一个软件,需要下载才能使用.让电视连接WiFi之后,打开应用商店,搜索乐播投屏,下载后即可使用. 使用乐播投屏需让手机和电视,处于同一个WiFi下.打开乐播软件,系统会自动搜索附近可以连接的手机,点击设备名称就可以连接.然后在手机上播放视频时,点击投屏按钮即可投屏. 在使用乐播投屏时,如果在游戏投屏中断开连接,或者投屏画面卡顿,都可能是系统内存不足导致.用户可以清理系统垃圾再尝试投屏,网络延迟也有可能导致投屏失败.如果软件无法搜索设备,可以打开乐播投屏TV版,进入设置界面,点击修复连接

裴矩是哪朝的名臣 裴矩是哪个朝代人

裴矩是隋唐时期的名臣.裴矩本名裴世矩,字弘大,河东闻喜人,是隋唐时期政治家.外交家.战略家.地理学家.裴矩自幼丧父,由伯父裴让之抚养成人,勤奋好学,文章华美,颇有心计.裴矩曾用离间计分裂突厥,借内耗削弱其实力,从而减轻对中原的威胁,为日后唐朝战胜突厥埋下伏笔. 裴矩出身于河东裴氏西眷房,北齐时期,起家司州兵曹.进入北周,投靠随国公杨坚.隋朝建立后,授内史舍人.参加隋灭陈之战,平定岭南叛乱,安抚突厥启民可汗. 武德四年,裴矩归降唐高祖,历任殿中侍御史.太子詹事.检校侍中,册封安邑县公,支持与西突厥

姓裴的男孩取什么名字 姓裴的男孩取名字

1.裴雨嫣:雨嫣用作人名意指美丽大方.杰出.才华横溢.能力突出.多才多艺. 2.裴北柠:"北柠"组合给人一种不食人间烟火的感觉,并且这个名字还富有大自然之美,仿佛让人看到了春日里的春暖花开. 3.裴泽宸:泽宸用作人名有杰出.尊贵.前途光明.善良.幸福之意. 4.裴泽拓:泽拓用作人名有善良.温文尔雅.有智慧.有才华.开明.豁达.谦虚包容之意. 5.裴泽雷:泽雷用作人名有善良.温文尔雅.有智慧.有才华.浩然正气之意. 裴姓其它名字 裴承桦.裴红祥.裴方宏.裴永仁.裴帏科.裴慧泽.裴祖勇.裴

屠惧投以骨一狼得骨止一狼仍从翻译 屠惧投以骨一狼得骨止一狼仍从如何翻译

"屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从"的意思是:屠户感到害怕,便把担子里的一块骨头投给狼.一只狼得到骨头,停下脚步不再跟踪他,但另一只狼仍然跟踪着他."屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从"出自蒲松龄的<狼>,这篇文章主要讲述了一个屠夫回家时被两只狼跟踪的故事. <狼>原文及翻译 原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌

曾母投杼文言文翻译 曾母投杼文言文原文及翻译

译文:过去,曾参居住在鲁国费地,鲁国有一个与曾参姓名相同的人,他杀死了一个人.有人就跑来告诉曾参的母亲说:"曾参杀了人!"曾参的母亲说:"我的儿子是不会杀人的."说完,便只管织自己的布.过了一会,别人又跑来说:"曾参杀人了!" 曾参的母亲还是照常织自己的布.又过了一会,别人又跑来说:"曾参杀人了!"曾母害怕了,扔掉织布机的梭子,翻墙逃走了. <曾母投杼> 昔曾子处费,鲁人有与曾参同名族者杀人,人告其母曰"

望岳翻译赏析以及作者简介 望岳翻译赏析和作者简介

翻译:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶.神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏.层层白云,荡涤胸中沟壑:翩翩归鸟,飞入赏景眼圈.定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀. 赏析:这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难.敢攀顶峰.俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立.兼济天下的豪情壮志. 作者:杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老. <望岳>原文 岱宗夫如何?

黄鹤楼闻笛翻译及赏析 黄鹤楼闻笛的翻译及赏析

黄鹤楼闻笛翻译:一旦成为被贬外放的官员,就像贾谊去了长沙,日日西望,却望不到长安,也看不见家.黄鹤楼上传来了<梅花落>凄凉的笛音,仿佛五月的江城落满了梅花. 赏析:这首诗写了作者游黄鹤楼听笛,抒发了诗人的迁谪之感和去国之情. <黄鹤楼闻笛>原文 一为迁客去长沙,西望长安不见家. 黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花. <黄鹤楼闻笛>注释 1.<千家诗>中诗题又作:题北榭碑. 2.江城,武汉别名"江城"即来自"江城五月落梅花"