《卜算子·咏梅》陆游的翻译 卜算子咏梅宋陆游的诗

  《卜算子·咏梅》的译文:驿站外的断桥旁边,无主的梅花正寂寞地盛开。黄昏时候,梅花独自愁苦,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

  《卜算子·咏梅》的原文

  驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。

  无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

  《卜算子·咏梅》的赏析

  《卜算子·咏梅》是一首咏物诗,诗人通过歌颂梅花傲霜雪的高贵品格,自写其被排挤的政治遭遇,不仅写出了梅花伶仃的孤芳自赏,也表明立志不与恶势力同流合污。诗人在赞梅的精神的同时,又表达了他青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。

时间: 2024-09-02 18:02:03

《卜算子·咏梅》陆游的翻译 卜算子咏梅宋陆游的诗的相关文章

初中古诗词卜算子咏梅原文及翻译 卜算子咏梅作者

原文 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更著风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. 翻译 寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放.已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上. 她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤.纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上. <卜算子·咏梅>注释 ⑴卜算子:词牌名,又名<百尺楼><眉峰碧><楚天遥>,双调四十四字,上下片各两仄韵. ⑵驿(yì)外:指荒

卜算子漫兴原文翻译 卜算子漫兴辛弃疾翻译

千古扬名的李将军,可以在战斗中夺得匈奴的战马.李蔡的人品才干都极为平常,但是却被封侯拜相,这多么不像话!我在田里锄草,把老根挖了扒出,剖开竹筒,刮制成新的竹瓦.如果朝廷诏令举荐"力田",则非我莫属. <卜算子·漫兴> 宋·辛弃疾 千古李将军,夺得胡儿马.李蔡为人在下中,却是封侯者. 芸草去陈根,笕竹添新瓦.万一朝家举力田,舍我其谁也. 赏析 这首词是诗人罢官归田园居之后的自我解嘲之作,整篇文章都在抒发自己的失意.词的上阕描写了李将军的英勇事迹,用其堂弟李蔡来进行反衬,将二者

卜算子咏梅陆游赏析 《卜算子·咏梅》陆游赏析

词的上片渲染了梅花的落寞与凄清,将梅花的不幸推到了极致,词人还借用梅花表现出了自己的"愁".词的下片描写了梅花的灵魂和生死观,通过对梅花的赞美,显示了词人身处逆境而矢志不渝的崇高品格. <卜算子·咏梅> 宋·陆游 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更著风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. 译文 驿站之外的断桥边,梅花正孤单寂寞的绽放,无人过问.暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残. 梅花并不想和其他花朵争艳斗宠,因此对百

卜算子咏梅翻译 卜算子咏梅译文

<卜算子·咏梅>翻译 品读了陆游的<卜算子·咏梅>词,反用陆游词的原本的寓意而写了这首词. 风风雨雨把去春送走,满天飞雪又把来春迎到,在那悬崖峭壁冻结了百丈冰柱的严寒下仍然有梅的花枝绽放着俊俏.艳丽的梅花,傲迎风雪. 梅花虽然俏丽艳放,却不同谁争奇春日的光辉,只是把春的信息向群芳预报.等到满山遍野都开满了色彩绚丽的鲜花,梅花在群芳花丛中微笑. <卜算子·咏梅>原文 卜算子·咏梅 读陆游咏梅词,反其义而用之. 风雨送春归,飞雪迎春到.已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏. 俏也不争

卜算子咏梅译文和注释 卜算子咏梅译文

<卜算子·咏梅>的译文:梅花寂寞地开在驿站外的断桥边,也无人过问.黄昏时分,梅花无依无靠,独自愁苦,却又受到了风雨的摧残.梅花没有心思与百花争艳斗宠,也无所谓百花的妒忌与排斥.即使凋零在地了,被碾作泥,又化作尘土了,它依旧散发着与往日一般的清香. <卜算子·咏梅>的全文 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更着风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. 注释: 卜算子:词牌名,又名<百尺楼><眉峰碧><楚天遥>,双调四十四

卜算子咏梅中的卜算子指的是什么 卜算子咏梅中的卜算子是什么意思

<卜算子·咏梅>中"卜算子"是词牌名,又名"眉峰碧"."百尺楼"."楚天遥",双调四十四字,上下片各两仄韵.<卜算子·咏梅>是南宋词人陆游创作的一首词.陆游一生酷爱梅花,将其作为一种精神的载体来倾情歌颂,梅花在他的笔下成为一种坚贞不屈的形象的象征. <卜算子·咏梅>是一首咏梅词,上片集中写了梅花的困难处境,下片写梅花的灵魂及生死观.词人以物喻人,托物言志,以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗

寓驿舍陆游翻译 寓驿舍陆游译文

翻译 街坊上一所古貌斑驳的驿舍关闭着红色的大门,穿着缝补衣裳的远行者再次走进这家驿站. 行走九万里,鲲也会变成鹏,丁令威成仙后,化鹤归来旧地,大有一种物是人非之感. 环绕庭院的竹子又生出了不少新竹,院落的那棵松树,解下带子一量,似乎也比过去更粗大一些了. 只有墙壁上的诗句没有变化,只是字迹漫漶,蛛网尘封,灰尘和墨迹混在一起罢了. <寓驿舍>原文 寓驿舍 宋·陆游 闲坊古驿掩朱扉,又憩空堂绽客衣. 九万里中鲲自化,一千年外鹤仍归. 遶庭数竹饶新笋,解带量松长旧围. 惟有壁间诗句在,暗尘残墨两依依

卜算子咏梅的诗意是什么 卜算子咏梅宋陆游的诗意是什么

<卜算子·咏梅>的诗意:驿站外的断桥边,梅花正在寂寞地开放,无人照管和玩赏.已经是黄昏时分,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭受了风雨的摧残.梅花不想费尽心思去争艳斗宠,毫不在乎百花的妒忌与排斥.即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香. <卜算子·咏梅> 陆游 [宋代] 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更着风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. 注释 驿(yì)外:指荒僻.冷清之地.驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建

卜算子咏梅毛译文视频 卜算子咏梅毛译文视频

卜算子·咏梅--毛泽东 风雨送春归,飞雪迎春到.已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏. 俏也不争春,只把春来报.待到山花烂漫时,她在丛中笑. 全诗意思是: 风风雨雨把春送走,满天飞雪又把来春迎来,在那悬崖峭壁冻结了百丈冰柱的严寒下仍然有梅花枝绽放着俊俏.艳丽的梅花,傲迎风雪. 梅花虽然俏丽艳放,却不跟谁争春日的光辉,只是把春的信息向群芳预报.等到满山遍野都开满了色彩绚丽的鲜花,梅花在群芳花丛中微笑.