红楼梦赏析 红楼梦原文

  《红楼梦》又名《石头记》,是中国古代章回体长篇小说,同时也是中国古典四大名著之首,为清代作家曹雪芹所著。红楼梦小说里以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以其中贾家公子贾宝玉为第一视角,写了一批举止跟见识都比较出众的闺阁佳人的人生百态,展现了人性美跟悲剧美。

  可以说《红楼梦》是一部从多个角度展现古代女性和社会世态百相的史诗性著作。《红楼梦》分为120回跟80回两个版本,由于篇幅很长,下面我们就来说说第一回的赏析吧。原著第一回的标题是甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀,讲的就是甄士隐在梦境中看到了贾宝玉,就是贾宝玉出生的时候就喊着一块玉,还有林黛玉的来历,甄士隐”是“真事隐”的谐音,故曰“甄士隐”云云。”也有以“真事”做“引子”,又把真事隐去虚构故事、说些“假话”的意思。这就揭示了那个专制时代的腐败和黑暗。

  《红楼梦》第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀

  此开卷第一回也。作者自云:因曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而借“通灵”之说,撰此《石头记》一书也。故曰“甄士隐”云云。但书中所记何事何人?自又云:“今风尘碌碌,一事无成,忽念及当日所有之女子,一一细考较去,觉其行止见识皆出于我之上。何我堂堂须眉,诚不若彼裙钗哉?实愧则有馀,悔又无益之大无可如何之日也!当此,则自欲将已往所赖天恩祖德,锦衣纨袴之时,饫甘餍肥之日,背父兄教育之恩,负师友规训之德,以至今日一技无成,半生潦倒之罪,编述一集,以告天下人:我之罪固不免,然闺阁中本自历历有人,万不可因我之不肖,自护己短,一并使其泯灭也。虽今日之茅椽蓬牖,瓦灶绳床,其晨夕风露,阶柳庭花,亦未有妨我之襟怀笔墨者。虽我未学,下笔无文,又何妨用假语村言,敷演出一段故事来,亦可使闺阁昭传,复可悦世之目,破人愁闷,不亦宜乎?”故曰“贾雨村云云。

  此回中凡用“梦”用“幻”等字,是提醒阅者眼目,亦是此书立意本旨。

  列位看官:你道此书从何而来?说起根由虽近荒唐,细按则深有趣味。待在下将此来历注明,方使阅者了然不惑。

  原来女娲氏炼石补天之时,于大荒山无稽崖炼成高经十二丈,方经二十四丈顽石三万六千五百零一块。娲皇氏只用了三万六千五百块,只单单剩了一块未用,便弃在此山青埂峰下。谁知此石自经煅炼之后,灵性已通,因见众石俱得补天,独自己无材不堪入选,遂自怨自叹,日夜悲号惭愧。

时间: 2024-11-03 21:55:11

红楼梦赏析 红楼梦原文的相关文章

红楼梦赏析 红楼梦解释

<红楼梦>是中国古代章回体长篇小说,也是中国古典四大名著之一.小说以贾.史.王.薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,以贾宝玉与林黛玉.薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美.可以说是一部从各个角度展现女性美以及中国古代社会世态百相的史诗性著作. <红楼梦>以"大旨谈情,实录其事"自勉,只按自己的事体情理,按迹循踪,摆脱旧套,新鲜别致,取得了非凡的艺术成就.

红楼梦作者 红楼梦作者简介

<红楼梦>的作者是曹雪芹.曹雪芹(约1715年5月28日-约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪.芹圃,中国古典名著<红楼梦>的作者,祖籍存在争议,出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子). 曹雪芹最伟大的贡献在于文学创作.他创作的<红楼梦>规模宏大.结构严谨.情节复杂.描写生动,塑造了众多具有典型性格的艺术形象,堪称中国古代长篇小说的高峰,在世界文学史上占有重要地位. 曹雪芹为中华民族.

白先勇游园惊梦赏析 游园惊梦讲的是什么

赏析:<游园惊梦>是作家白先勇创作的中篇小说,小说以中国国民党将车的遗孀田玉到赛公馆赴宴为线索,通过她在宴会上的感受.回忆及其心理活动,真实地反映了那个时代中国台湾地区的社会变迁:旧贵族的没落,新兴中产阶级的兴起. 游园惊梦讲的是什么 小说的主人公钱夫人,年轻时艺名蓝田玉,在南京以唱昆曲闻名.有一次,中国国民党的钱将军在南京得月台听到她唱的昆曲<游园惊梦>动了心,便把她娶回去做填房夫人.当时钱将军已经六十岁左右,她才二十岁出头,钱将军把她当女儿一般疼爱,让她享尽荣华富贵.钱夫人是个

梦游天姥吟留别赏析 梦游天姥吟留别原文

赏析:这是一首记梦诗,也是一首游仙诗.此诗以记梦为由,抒写了对光明.自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵.不卑不屈的叛逆精神.诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实.亦幻亦真的梦游图. 作品原文 梦游天姥吟留别 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求. 越人语天姥,云霞明灭或可睹. 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城. 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾. 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月. 湖月照我影,送我至剡溪. 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼. 脚著谢公屐,身登青云梯. 半壁见海日,空

临江仙陈与义翻译及赏析 临江仙陈与义原文及翻译

陈与义<临江仙·夜登小阁忆洛中旧游>翻译:回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰.月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明.二十多年的经历好似一场梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊.闲来无事登上小阁楼观看新雨初晴的景致.古往今来多少历史事迹转瞬即逝,只有把它们编成歌的渔夫,还在那半夜里低声吟唱. 原文 临江仙·夜登小阁忆洛中旧游 陈与义[宋代] 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英.长沟流月去无声.杏花疏影里,吹笛到天明. 二十余年如一梦,此身虽在堪惊.闲登小阁看新晴.古今多少事

长相思古诗翻译及赏析 长相思古诗原文解释

<长相思>翻译:日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安.秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜寒冷,竹席上充满寒气.孤灯昏暗暗思情无限浓烈,卷起窗帘望明月仰天长叹.亲爱的人相隔在九天云端.上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜.天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山.日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝. <长相思>原文 长相思,在长安. 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒. 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹. 美人如花隔云端. 上有青冥之高天,下有渌水之波澜. 天长路远魂飞苦,梦魂不到

记承天寺夜游原文翻译及赏析 记承天寺夜游原文翻译和赏析

翻译 元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门.想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民.张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步.庭院中的月光宛如积水那样清澈透明.水藻.水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子.哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了. <记承天寺夜游>赏析 文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀

送子由使契丹翻译及赏析 送子由使契丹原文

翻译:我寄身此地和你隔着云海遥遥相望,何必因为你要远行又泪湿衣巾.你不辞劳苦充当信使去冒风雪,为的是要让异族认识朝廷杰出的精英.你将在沙漠留恋地回望京都夜月,梦魂定会越过湖山见到杭城春景.辽国国主若是问起你的家世,可别说朝中第一等人物只在苏家门庭. 赏析:诗中抒写了兄弟远离的惜别之情,并以壮语鼓励弟弟:所以不辞辛劳不畏严寒出使,为的是使异族之邦了解宋朝杰出的人才和高度的文明.诗中又以想象之笔写出弟弟在异国他乡思念京都.思念兄长的情景,且谆谆嘱咐其切勿承认苏氏父子是最佳的人才,因为中原人才济济,不

道是无情却有情全诗赏析 竹枝词二首其一原文

赏析:本诗是描写青年男女爱情的诗歌,它描写了一个初恋的少女在杨柳青青.江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动,诗人用少女的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达."道是无情却有情"出自唐代文学家刘禹锡所写的<竹枝词二首>其一. <竹枝词二首>其一原文 竹枝词二首·其一 唐·刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声. 东边日出西边雨,道是无晴却有晴. <竹枝词二首>其一翻译 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声. 东边日出西边下起雨,