关雎主要运用了什么手法 关雎主要运用了什么艺术手法

  《关雎》运用了“兴”的表现手法,以雎鸟相依相恋,兴起淑女配君子的联想;又以采荇菜这一行为,兴起君子对“淑女”的追求;《关雎》还运用了重章叠唱的手法,增强了诗歌的节奏感和音乐美。

  《关雎》

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

  译文

  关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

  追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

时间: 2024-11-08 21:10:33

关雎主要运用了什么手法 关雎主要运用了什么艺术手法的相关文章

蒹葭采用了什么手法 蒹葭采用了什么艺术手法

<蒹葭>采用了赋比兴的艺术手法.诗每章的头两句都是以秋景起兴,从而引出正文.它不仅点明了季节与时间,还渲染了蒹苍露白的凄清气氛,烘托了人物怅惘的心情,达到了寓情于景.情景交融的艺术境地. <蒹葭> 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚. 译文 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜

关雎主要表现手法 关雎运用什么艺术手法

<关雎>主要运用了比兴的表现手法,运用比兴的手法便于人们联想和现象,可以突出事物的特征.本诗的起兴之妙正在于诗人情趣与自然景物浑然一体的契合,也即一直为人们所乐道的情景交融的艺术境界. <关雎> 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之. <关雎>艺术手法赏析 诗中运用了比兴的艺术手法.如本诗开头"

关关雎鸠在河之洲用的是什么手法 关雎采用什么写作手法

"关关雎鸠,在河之洲."运用了比兴的写作手法,作者先以物起兴,然后又以事起兴.全文运用比兴的写作手法,便于人们联想和想象,形象生动,鲜明突出事物的特征:激发读者的联想,增强了意蕴,产生了形象鲜明.诗意盎然的艺术效果. <关雎> 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之. 赏析 <关雎>的主题思想&l

关关雎鸠出自哪本书 关关雎鸠出自哪里

"关关雎鸠"出自<诗经>中的<国风·周南·关雎>,<关雎>是<诗经>中的第一篇诗歌,被冠为<诗经>三百零五篇之首."关关雎鸠"的意思是"关关和鸣的雎鸠".<关雎>是一首描写男女恋爱的情歌,原来是贵族婚礼上的歌曲. <关雎>的赏析 <关雎>是古代的情歌,以男女恋爱为主题.<关雎>全诗语言优美,在艺术手法上巧妙地采用了"兴"

关雎的中心句是什么 关雎的中心句是

<关雎>的中心句是"窈窕淑女,君子好逑".<关雎>全诗描绘的是男子对女子的爱慕之情以及男子对女子疯狂的相思与追求."窈窕淑女,君子好逑"一句总领全文的中心思想,统摄全诗,因而是本诗的中心句. <关雎>赏析 <关雎>描写的是一个男子对爱慕的女子的追求过程,写男子为了她夜不能寐的相思过程,想象着能够有机会向她表白爱意,是一首积极向上的情歌.<关雎>表明了古代人民对美好爱情的向往和追求.<关雎>承认男

关雎和蒹葭的翻译 关雎原文翻译

<关雎>译文 关关和鸣的雎鸠,相伴栖息在河中的小洲.贤良美好的的女子,是君子的好配偶.参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取.那美丽贤淑的女子,日日夜夜都想追求她.追求却没法得到,日日夜夜总思念她.绵绵不断的想念,叫人翻来覆去难睡下.参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取.贤良美好的的女子,奏起琴瑟来亲近她.参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它.那贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她. <蒹葭>译文 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜.意中之人在何处?就在河水那一方.逆着流水去找她,道路险阻又太

关关雎鸠全文翻译赏析 关关雎鸠全文翻译和赏析

翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲.美丽贤淑的女子,真是君子好配偶.参差不齐的荇菜,左边右边不停采.美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀.美好愿望难实现,醒来梦中都思念.想来想去思不断,翻来覆去难入眠.参差不齐的荇菜,左边右边不停摘.美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱.参差不齐的荇菜,左边右边去拔它.美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她. 赏析:全诗在艺术上巧妙地采用了"兴"的表现手法,语言优美,善于运用双声叠韵和重章叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物.拟声传情的生动性. <关雎>原文

从军行前两句运用了什么艺术手法 从军行前两句运用的艺术手法

<从军行>前两句运用了烘托的艺术手法,通过对边塞的环境描写,表现出边塞辽阔.荒凉的景象;全诗以壮阔苍凉.大气磅礴的戍边环境烘托出戍边战士内心的孤寂与战事的艰苦,从而表现出战士们内心的豪情壮志,抒发了诗人心中的爱国热情,实现了环境与人物感情的高度统一. <从军行>的创作背景 诗人创作<从军行>时正处在盛唐时期,当时唐朝国力强盛,君主锐意进取,武将把一腔热血洒向沙场建功立业.诗人被这种充满豪情的时代精神所打动,因此写下<从军行>组诗,本诗为<从军行>

关关雎鸠原文及翻译 关关雎鸠的翻译

原文:"关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之."部分翻译:关关春雎鸠鸟,在那河中小洲岛.姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣. 完整翻译:关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛.姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣.长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采.文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想.追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮.相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠.长短