三十六计中瞒天过海的翻译 三十六计瞒天过海是第几计

  《瞒天过海》是《三十六计》中的第一计,文中写道:防备得周全时,更容易麻痹大意;习以为常的事,也常会失去警戒。秘密常潜藏在公开的事物里,并非存在于公开暴露的事物之外。公开暴露的事物发展到极端,就形成了最隐秘的潜藏状态。

  《瞒天过海》原文

  备周则意怠,常见则不疑。阴在阳之内,不在阳之对。太阳,太阴。

  译文

  防备得十分周密,往往容易让人松懈大意;经常见到的人和事,往往不会引起怀疑。把秘密隐藏在公开的事物中,而不是和公开的形式相对立。非常公开的事物中往往蕴藏着非常机密的事物。

  《瞒天过海》简介

  “瞒天过海”虽然也存在着欺骗的成分,但是和“掩耳盗铃”、“欺上瞒下”不一样,它们的性质和目的都不同。这一计的兵法运用,常常是着眼于人们在观察处理世事中,由于对某些事情的习见不疑而自觉不自觉地产生了疏漏和松懈,故能乘虚而示假隐真,掩盖某种军事行动,把握时机,出奇制胜。

时间: 2024-08-23 17:59:00

三十六计中瞒天过海的翻译 三十六计瞒天过海是第几计的相关文章

声东击西是三十六计中的哪一计 三十六计声东击西的意思

声东击西属于三十六计中胜战计的第六计.声东击西的意思是指表面上声言要攻打东面,其实是攻打西面,即在军事上使敌人产生错觉的一种战术.在书中的文言文原句是:"敌志乱萃,不虞,坤下兑上之象,利其不自主而取之". 作品出处 <声东击西>选自<三十六计>,<三十六计>或称"三十六策",是指中国古代三十六个兵法策略,语源于南北朝,成书于明清.它是根据我国古代卓越的军事思想和丰富的斗争经验总结而成的兵书,是中华民族悠久文化遗产之一. 成语寓意

笼中鹦鹉文言文翻译 笼中鹦鹉文言文翻译及原文

<笼中鹦鹉>翻译:有个姓段的富商,养了只鹦鹉,十分聪明,能接待客人并诵诗交谈,这个姓段的人剪了鹦鹉翅膀上的羽毛,养在雕刻精美的笼子里.熙宁六年,段姓商人突然出事进了监狱.等回来对鹦鹉说:"我在监狱半年,不得自由,是何等的痛苦.你在家里有人喂养,是多么快乐啊!"鹦鹉说:"你只在监狱里待了半年就已经觉得痛苦不堪了,而我在这笼子里待了好多年,又有什么快乐可言?"姓段商人听了恍然大悟,当天就把它放了. <笼中鹦鹉>原文 富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,

山中雪后带拼音全诗 山中雪后古诗翻译

晨起开门雪满山chén qǐ kāi mén xuě mǎn shān,雪晴云淡日光寒xuě qíng yún dàn rì guāng hán. 檐流未滴梅花冻yán liú wèi dī méi huā dòng,一种清孤不等闲yī zhǒng qīng gū bù děng xián. 原文及翻译 山中雪后 郑燮 晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒. 檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲. 翻译:清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖.此时,天空已放晴,初升太阳的光芒,透过淡淡的白云,也变得寒冷

中山猫文言文翻译 中山猫文言文翻译及原文

翻译:有一个赵国人家里有鼠患,到中山国向人讨猫.中山国的人给了他猫.这猫既善于捕捉老鼠,又善于捉鸡.过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?" 他父亲说:"这不是你所懂的事了.我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡.有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?" 原文:赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之

元丰二年,中秋后一日文言文翻译 元丰二年中秋后一日翻译

翻译:元丰二年,在中秋节的第二日,我从吴兴来到杭州,又朝东边赶回会稽.龙井这个地方有名辨才大师,(他)用写书信的方式邀请我进入山中.待到出城,太阳已经落下了,(我)在湖中航行到普宁,遇见道人参寥,问(他)龙井有没有可以供遣使的竹制轿子,参寥就说:"(你)来的不是时候,轿子已经离开了." 这天晚上,天空晴朗,树林间月光很明亮,(甚至连)头发都能数清.于是(我)离开船,跟着参寥拄着拐杖沿着湖边慢走.(我们)过了雷峰塔,渡过南屏一带,在惠因涧(注:山沟)洗脚(注:意为赤脚涉过惠因涧),进入灵

虎丘中秋夜文言文翻译 虎丘中秋夜文言文翻译是什么

<虎丘中秋夜>的翻译:虎丘的八月十五中秋节,当地人和客居苏州的人.士大夫及其亲眷家属女乐和歌姬.青楼的名妓和老鸨戏婆.民间的少妇和寻常人家的好女儿.小孩子和妖治的美少年以及浪子恶少.清客和帮闲.奴仆和骗子之类的人,全都聚集在虎丘这个地方.上从生公门.千人石.鹤涧.剑池.申文定祠,下至试剑石.第一道山门和第二道山门,都铺上了毛毡. 人们席地而坐,登到高处远眺,看过去人就像平沙落雁,云霞铺在江面上一样.天黑了月亮升上来,鼓吹弹唱的地方有百十处.大吹大擂,十番锣鼓敲起来,渔阳鼙鼓响起来,如天翻地覆,

读书三十乘,千万中一二翻译 读书三十乘,千万中一二如何翻译

"读书三十乘,千万中一二"的意思是:读书即使读了三十车,也只能是千万分之一二.这句话出自明末清初史学家张岱的<琅嬛福地记>,这篇主要讲述了晋朝太康中年,一名叫张华的人在外游玩,偶遇了一个神秘的老头,领着他进了一个名叫"琅嬛福地"的山洞,洞中藏书千万,张华兴奋的看了好几天,但其在拜别老头后,却再也找不到了,原来藏书的山洞也变成了没有缝隙的石头. <琅嬛福地记>原文及翻译 原文:晋太康中,张茂先为建安从事,游于洞山.缘溪深入,有老人枕书石上卧,茂

而计其长曾不盈寸的曾怎么翻译 而计其长曾不盈寸中曾怎么翻译

而计其长曾不盈寸的曾翻译:竟然,甚至.整句的意思:可是量量核舟的长度,甚至还不满一寸.该句出自明朝文学家魏学洢创作的一篇说明文<核舟记>.此文细致地描写了一件微雕工艺品"核舟"的形象,其构思精巧,形象逼真,反映了中国古代雕刻艺术的卓越成就,表达了作者对王叔远精湛技术的赞美,以及对中国古代劳动人民的勤劳与智慧的高度赞扬. <核舟记>原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室器皿人物,以至鸟兽木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长

愿言思伯使我心痗中的痗的意思 愿言思伯使我心痗中的痗翻译

痗的意思:忧思成病.整句的意思:使我伤心忧思成病.该句出自<卫风·伯兮>,<卫风·伯兮>是中国古代第一部诗歌总集<诗经>中的内容.这是一首写妻子思念丈夫远行出征的诗.此诗紧扣一个"思"字,思妇先由夸夫转而引起思夫,又由思夫而无心梳妆到头痛,进而由头痛到患心病,从而呈现出一种抑扬顿挫的跌宕之势.此诗描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,富有强烈的艺术感染力. <卫风·伯兮>原文 伯兮朅兮,邦之桀兮.伯也执殳,为王前驱. 自伯之东,首如飞