蝉的解释古诗 蝉这首诗的译文

  蝉将像帽缨一样的触角垂下,吸吮着清澈甘甜的露水,它的叫声不断,从稀疏的梧桐树枝间传出。它的声音之所以传得远,是因为它在高处,并不是凭借秋风的力量。

  《蝉》

  唐·虞世南

  垂緌饮清露,流响出疏桐。

  居高声自远,非是藉秋风。

  赏析

  这是一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。诗的关键是把握住了蝉的某些别有意味的具体特征,从中找到了艺术上的契合点。

  创作背景

  李世民夺位李渊后,虞世南任弘文馆学士,深得李世民的重用,但他从不傲慢,踏实勤奋,使得李世民对其称赞有加,深得赏识,于是常邀他参加一些典礼活动。有一天,李世民起了雅兴,邀请弘文馆学士们共赏海池景色,谈诗论画,李世民询问大家是否有新的诗歌作品,虞世南便将这首诗诵读了出来。

时间: 2024-11-08 21:11:47

蝉的解释古诗 蝉这首诗的译文的相关文章

古诗蝉的意思 古诗蝉的翻译

意思 你栖息在高处,本来就难得温饱,声声苦诉不平,岂不是一场徒劳. 五更时疏疏落落,好像要停止鸣叫,那大树依然苍润,不理你的烦恼. 我已是官职卑微,还要在四方萍飘,故乡的家园早已长满了荒草. 难为你不时提醒,如同为我警告,我全家也已经和你一样,清贫而清高. <蝉>原文 蝉 唐·李商隐 本以高难饱,徒劳恨费声. 五更疏欲断,一树碧无情. 薄宦梗犹泛,故园芜已平. 烦君最相警,我亦举家清. <蝉>注释 1.以:由于.高难饱:古人认为蝉居高树,吮吸清露为生,高处露水少,所以难以饱腹. 2

青青园中葵的古诗要整首诗全句 青青园中葵的古诗全诗

全诗:青青园中葵,朝露待日晞.阳春布德泽,万物生光辉.常恐秋节至,焜黄华叶衰.百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲. "青青园中葵"出自<长歌行>,<长歌行>是汉乐府中的一首诗. <长歌行>翻译 青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失. 和煦的春光啊普遍赐给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机. 谁都害怕肃杀的秋天降临啊,将会威逼得叶黄枝枯花朵儿憔悴. 时光如东流大海的无数江河啊,什么时候有哪一条能够再西归? 人在少壮之年啊

人闲桂花落表达了什么情感 人闲桂花落这首诗的译文

"人闲桂花落"这句诗表达了诗人闲适的心情与洒脱的心境,表现出夜间春山的宁静与幽美."人闲桂花落"出自唐代诗人王维的<鸟鸣涧>,全诗描写了山间在春夜时分幽静的美景,表现了诗人幽居山间的闲适心境. 鸟鸣涧 王维 [唐代] 人闲桂花落,夜静春山空. 月出惊山鸟,时鸣春涧中. 注释 鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫. 人闲:指没有人事活动相扰. 闲:安静.悠闲,含有人声寂静的意思. 桂花:春桂,现在叫山矾,也有人叫它山桂花. 春山:春日的山.亦指春日山中. 空:空寂.空

出塞这首诗的意思是什么 出塞这首诗的译文

<出塞>的译文:自秦汉以来,明月就如现在这般照耀着边关;远征万里的士兵始终还未归来;只要有飞将军李广在,就不会让敌军跨过阴山.全诗描绘了边塞的苍凉景象,表现了诗人强烈的爱国情怀. <出塞>的原文 唐代: 王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还. 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山. <出塞>的主旨 <出塞>作为一首边塞诗,描绘了塞外风光以及将士们的戍边生活,表达了诗人希望战事早日平息,将士们可以平安归家的愿望.诗人并没有对边塞风光进行细致描绘,他只是选取了征戍生

江畔独步寻花这首诗的意思 江畔独步寻花这首诗的译文

黄师塔前的江水向东流去,温暖的春天使人懒洋洋地发困,我倚着和煦的春风缓步前行.一丛丛盛开的桃花好像没人经管,你喜欢深红色,还是浅红色的桃花? <江畔独步寻花> 唐代:杜甫 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风. 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红? 作者简介 杜甫是唐代时期的著名诗人,杜甫被称为"诗圣".因为杜甫在诗歌上的才华和成就,杜甫和李白被合称为"李杜".同时也因为杜甫的诗歌因为多反映唐朝的历史现实,他的诗词被后人称为"诗史".

富贵百年能几何出自李白的 富贵百年能几何出自哪首诗

富贵百年能几何出自李白的<悲歌行>,这是一首杂言古诗.这首诗的最后一段算是对李白一生中理想与现实矛盾冲突的生动阐释.李白豪放洒脱,酒便是这种性格不可缺少的陪衬品,从而形成了酣畅恣肆,奔腾雄奇的艺术个性. 作品原文 悲歌行 悲来乎,悲来乎. 主人有酒且莫斟,听我一曲悲来吟. 悲来不吟还不笑,天下无人知我心. 君有数斗酒,我有三尺琴. 琴鸣酒乐两相得,一杯不啻千钧金. 悲来乎,悲来乎. 天虽长,地虽久,金玉满堂应不守. 富贵百年能几何,死生一度人皆有. 孤猿坐啼坟上月,且须一尽杯中酒. 悲来乎,悲

会当凌绝顶会当的意思 出自哪首诗

会当意思是应当,终当,定要."会当凌绝顶"此句出自杜甫的名篇<望岳>,通过描绘泰山雄伟磅礴的气象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情. <望岳>原文 岱宗夫如何?齐鲁青未了. 造化钟神秀,阴阳割昏晓. 荡胸生曾云,决眦入归鸟. 会当凌绝顶,一览众山小. <望岳>翻译 东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目.神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏.层层白云,荡涤胸中沟壑:翩翩归鸟,飞入赏景眼圈.定

蝉这首诗从哪三个方面写了蝉的特点 蝉古诗从哪三个方面写了蝉的特点

<蝉>这首诗从蝉的形体.习性和声音描绘蝉的特点.首句"垂緌饮清露"将蝉的触须比作下垂的冠缨,又描绘出"蝉"的栖高饮露的习性,次句"流响出疏桐"则表现出蝉声的响度与力度. <蝉>的原文 垂緌饮清露,流响出疏桐. 居高声自远,非是藉秋风. <蝉>的译文 蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断地鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出. 蝉正是因为在高处它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量. <蝉>

杂诗王维这首诗的意思是什么 杂诗古诗意思解释

<杂诗>的译文:您从我们的故乡来,一定知道我们家乡的人情世态.请问您来的时候,我家雕着花纹的窗户前的腊梅开花了没有?全诗即事抒情,抒写了诗人遇到故乡来人之事,表达了诗人强烈的思乡之情. <杂诗> 君自故乡来,应知故乡事. 来日绮窗前,寒梅著花未? 注释 来日:来的时候. 绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户. 著花未:开花没有. 著(zhuó)花,开花. 未,用于句末,相当于"否",表疑问. <杂诗>的赏析 这首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写,透露出无限情