己亥杂诗的意思 己亥杂诗古诗的意思

  离开京都的时候,我的愁思就像水波一样向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就像是人在天涯一样。落花从枝头掉落,但它不是无情之物,因为它即便化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。

  《己亥杂诗·其五》

  清·龚自珍

  浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

  落红不是无情物,化作春泥更护花。

  赏析

  诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。

  诗的后两句由抒发离别之情转入抒发报国之志,作者通过落花化作春泥更护花这一件事,表现出自己虽然脱离官场,但依旧关心国家命运,不忘报国之志,以此来表达他至死仍牵挂国家的一腔热情;充分表达诗人的壮怀,成为传世名句。

时间: 2024-08-04 03:45:04

己亥杂诗的意思 己亥杂诗古诗的意思的相关文章

己亥杂诗其五赏析 己亥杂诗其五主要内容

赏析:<己亥杂诗>中的第五首写诗人离京的感受,全诗分前后两部分,前两句为第一部分,后两句为第二部分.诗中的离愁已变成崇高的献身精神,天涯.日暮.落花,已和春泥孕育的未来高度融为一体.从而表达了自己对美好事物的追求和对春天的憧憬,把读者带进一种瑰丽的.霞光艳艳的境界. 作品原文 己亥杂诗 浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯. 落红不是无情物, 化作春泥更护花. 译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般. 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但

己亥杂诗的诗意 己亥杂诗其一翻译

只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀.我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才. <己亥杂诗> 清·龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀. 我劝天公重抖擞,不拘一格降人材. 赏析 整首诗一共分为三个层次,第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会.第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量.作者认为只有经历波澜壮阔的社会变革,中国才会变得生机勃勃.第三层,作者认为这样的力量来源于

五年级上册己亥杂诗的意思 己亥杂诗的意思及翻译

五年级上册<己亥杂诗>的意思:要依靠风雷的激荡力量才能让九州大地重现生机,而社会政局毫无生气终究是一种悲哀.我奉劝天公重新振作精神,不要拘泥一定的规格,降下更多的人才. 人教版<己亥杂诗>的全诗 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀. 我劝天公重抖擞,不拘一格降人材. 赏析:<己亥杂诗>是一首政治诗,表达了诗人对当下社会的痛心以及诗人希望改变目前社会现状的雄心壮志,全诗亦表达了诗人渴望变革的信心.第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会.第二层,作者指出了要改变这种

己亥杂诗的诗意 己亥杂诗的诗意是什么

<己亥杂诗>的诗意是国家的振兴必须依靠疾风迅雷般的巨大力量,死气沉沉的局面实在令人悲哀.我希望老天爷能够重新振奋精神,不拘泥于成规,降下各种治国英才.诗中有对现实社会的描写,也有对改革和人才的呼唤,感情表达的直接.真切. <己亥杂诗>是清代诗人龚自珍创作的一组自叙诗集,这组诗作于清道光十九年,这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,频繁往返于杭州与京城,在往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即写下了<己亥杂诗&g

己亥杂诗的诗意 己亥杂诗原文

<己亥杂诗>是清代诗人龚自珍创作的一组自叙诗集,这组诗作于清道光十九年,这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,频繁往返于杭州与京城,在往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即写下了<己亥杂诗>. <已亥杂诗>共三百一十五首,或议时政,或述见闻,或思往事,题材十分广泛,集中反映了诗人高度关怀民族.国家命运的爱国激情,写出了作者对清朝政府不重视筹划的痛心疾首,言语之间多是关系到盐铁生计,表达了变革社会的强烈愿望

己亥杂诗其五拼音版 已亥杂诗其五古诗带拼音

浩荡离愁白日斜hào dàng lí chóu bái rì xié,吟鞭东指即天涯yín biān dōng zhǐ jí tiān yá.落红不是无情物luò hóng bù shì wú qíng wù,化作春泥更护花huà zuò chūn ní gēng hù huā. 作品原文 己亥杂诗其五 浩荡离愁白日斜hào dàng lí chóu bái rì xié, 吟鞭东指即天涯yín biān dōng zhǐ jí tiān yá. 落红不是无情物luò hóng bù shì w

己亥杂诗其五古诗翻译 龚自珍的己亥杂诗五翻译

离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般.树枝上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长. <己亥杂诗·其五> 清·龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯. 落红不是无情物,化作春泥更护花. 赏析 诗的前两句是抒情叙事,一方面将离别的忧伤表现出来,另一方面则是突出了离别的轻松愉快,二者交织在一起,互相映衬,是诗人当时心境的真实写照.诗的后两句则将笔锋一转,抒发了诗人的报国之志,将"落红"比作自己,表达自己虽然离

己亥杂诗的古诗的意思 古诗己亥杂诗的诗意

<己亥杂诗>的意思:离别京城时,心中离别的愁绪浩荡如水波,向着日落的方向往西边延伸,马鞭挥向东面,宛若人在天涯一般.从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长. <己亥杂诗>的原诗 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯. 落红不是无情物,化作春泥更护花. <己亥杂诗>的赏析 <己亥杂诗>全诗描绘落日黄昏的景象,诗人以落花自比,表现其对国家的赤诚,抒发了诗人强烈的爱国热情与雄心壮志.前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概.后两

不居一格降人才是谁写的 己亥杂诗其二百二十首表达了作者

出自清朝诗人龚自珍的<己亥杂诗·其二百二十>,全诗为:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀.我劝天公重抖擞,不拘一格降人才. <己亥杂诗·其二百二十> 清代·龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀. 我劝天公重抖擞,不拘一格降人才. 译文 只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀. 我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才. 赏析 <己亥杂诗>是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集,是一组自叙诗