竹书纪年全文及翻译 竹书纪年全文及翻译翻译是 古本竹书纪年全文及翻译是什么

  竹书纪年全文及翻译:【原文】母曰附宝,见大电绕北斗枢星,光照郊野,感而孕。二十五月而生帝于寿丘。弱而能言,龙颜,有圣德,劾(hé)百神朝而使之。应龙攻蚩尤,战虎、豹、熊、罴(pí)四兽之力。以女魃(bá)止淫雨。天下既定,圣德光被,群瑞毕臻。有屈轶(yì)之草生于庭,佞人入朝,则草指之,是以佞人不敢进。

  【译文】

  黄帝的母亲叫做附宝,她看见一道壮观的闪电绕北斗星划过,电光照耀原野,附宝心灵受到震撼,她怀孕了。

  二十五个月后,附宝在寿丘生下黄帝。

  黄帝很弱小就能说话,他长着龙的容颜,而且具有神圣的品德,他能管制各种神而调遣他们。

  黄帝命令神龙应龙进攻蚩尤,大战最有力量的虎、豹、熊、罴四种野兽。

  他又命令旱神女魃止住不断降下的淫雨。

  天下安定,黄帝神圣的光华照耀大地,各种吉祥的好事接踵而来。

  有屈轶草生长在朝堂之上,如果有巧言谄媚心术不正的人来到朝堂,屈轶草就会指着他,所以这些人都不敢进来。

  关于《竹书纪年》的起始时间,存在不同的说法。杜预《春秋左传集解后序》和《晋书·束皙传》均说该书始于夏代,但《史记·魏世家》集解注引和峤语称该书始自黄帝。清代至民国辑佚的《古本竹书纪年》始自夏纪,并无“五帝纪”这一部分内容。此外还有零星文字,如“舜放尧于平阳”之类被其他书籍引用而流传下来,一些辑佚者认为是引用者误将《汲冢琐语》的内容当做了《汲冢竹书》的内容,故未收;但也有辑佚者将之附录于书中。

  《今本竹书纪年》则有“五帝纪”,记录黄帝、颛顼、帝喾、帝尧、帝舜之事。《四库总目提要》的作者指出,这部分内容主要抄自《宋书·符瑞志》。

  由于竹简散乱,以及战国文字“于时即已不能尽识”,《竹书纪年》的整理仍存在争论和问题。晋惠帝时,秘书丞卫恒又从事“考正”,尚未完成即在一次统治者的内部争斗中被杀。他的朋友佐著作郎束皙续成其事,对这批竹书“随疑分释,皆有义证”。卫恒、束皙的“考正”内容,有些从现存《竹书纪年》佚文中还可以看出。如荀勗、和峤认为“今王”是魏襄王,卫恒、束皙却认为是魏安釐王;古墓也被分别看作是魏襄王和魏安釐王的坟墓。佚文中有“梁安僖(釐)王九年(张仪)卒”,所据即是卫恒、束皙的“考正”本。因此,《竹书纪年》当时有初释本和考正本两种,也可称为荀和本和卫束本。

时间: 2024-10-29 04:41:37

竹书纪年全文及翻译 竹书纪年全文及翻译翻译是 古本竹书纪年全文及翻译是什么的相关文章

孟子曰桀纣之失天下也全文翻译 孟子曰桀纣之失天下也全文翻译是什么

孟孟子说:"桀和纣失去了天下,是因为失去了人民:失去人民,是由于失去了民心.得民心有办法:他们想要的,就给他们积聚起来,他们厌恶的,不加给他们,如此罢了.人民向于仁,如同水往下方流.野兽奔向旷野一样.如果现在天下的国君有爱好仁德的,那么诸侯就会替他把人民赶来.哪怕他不想称王天下,也不可能了.现在想称王天下的人,好比害了七年的病要找存放多年的艾来治,如果平时不积存好,就终身得不到.如果不立志在仁上,必将终身忧愁受辱,以至于死亡.<诗经>上说:"'那怎能把事办好,只有一块儿淹死

有弗学学之弗能弗措也全文翻译 有弗学学之弗能弗措也文言文翻译

学习一定要博览群书,要对学问详细地询问,要慎重地思考,要明白地辨别,要切实地力行.不学则已,既然要学,不学到通达晓畅绝不能停下:不去求教则已,既然求教,不到彻底明白绝不能停下:不去思考则已,既然思考了,不想出一番道理绝不能停下:不去辨别则已,既然辨别了,不到分辨明白绝不能停下:不去做则已,既然做了,不确实做到圆满绝不能停下. 别人学一次就会,我要学一百次:别人学十次就会,我要学一千次.果真能够实行这种方法,即使是愚笨的人也一定会聪明起来,即使是脆弱的人也一定会坚强起来. "有弗学,学之弗能,弗措

杨万里字廷秀,吉州吉水人文言文翻译 杨万里字廷秀,吉州吉水人文言文的翻译

"杨万里字廷秀,吉州吉水人"出自古诗<杨万里与诚斋>,全文翻译为:杨万里,字廷秀,是吉州吉水人.在绍兴二十四年中了进士,先做了赣州司户,后又调任永州零陵县丞.当时张浚被贬谪在永州,正闭门谢客,多次拜访还是没能见到,写下书信极力请求才被召见.张浚以做人正直以及人要有诚信的道理来勉励他.杨万里立志一生都服从教诲,还把书斋命名为"诚斋". <杨万里与诚斋>原文:杨万里字廷秀,吉州吉水人.中绍兴二十四年进士第,为赣州司户,调永州零陵丞.时张浚谪永,杜

秦王色挠长跪而谢之曰翻译 秦王色挠长跪而谢之曰的翻译

秦王色挠,长跪而谢之曰翻译:秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说.该句出自刘向所编的一篇史传文<战国策·魏策四>其中的一文<唐雎不辱使命>.这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命,歌颂了唐雎不畏强暴.敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈.外强中干的本质.文章内容精彩,语言犀利,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏.前倨后恭,唐雎的不畏强暴.英勇沉着,都写得栩栩如生. <唐雎不辱使命>原文 秦王使人

矫首昂视神情与苏黄不属的翻译 矫首昂视神情与苏黄不属翻译

矫首昂视,神情与苏黄不属的翻译:抬头仰望,神情跟苏.黄不一样.该句出自明朝文学家魏学洢创作的一篇说明文<核舟记>,此文细致地描写了一件微雕工艺品"核舟"的形象,其构思精巧,形象逼真,反映了中国古代雕刻艺术的卓越成就,表达了作者对王叔远精湛技术的赞美,以及对中国古代劳动人民的勤劳与智慧的高度赞扬.全文语言生动平实.洗练,"核舟"的形象刻画得十分具体,其上的人物亦描绘得逼真而又生动,这些都无不体现了作者细腻的文笔. <核舟记>原文 明有奇巧人曰王

闻道有先后术业有专攻如是而已翻译 闻道有先后术业有专攻如是而已的翻译

闻道有先后,术业有专攻,如是而已翻译:听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了.该句出自唐代文学家韩愈创作的一篇议论文<师说>.文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用.文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上"耻学于师"的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神. <师说>原文 古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?

后秦击赵者再李牧连却之的翻译 后秦击赵者再李牧连却之翻译

后秦击赵者再,李牧连却之的翻译:后来秦国又两次攻打赵国,李牧接连打退了它.该句出自苏洵的政论文代表作品<六国论>.<六国论>提出并论证了六国灭亡"弊在赂秦"的精辟论点,"借古讽今",抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙. <六国论>原文 六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也.或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完.故曰:弊在赂秦也. 秦

使杞子逢孙杨孙戍之乃还翻译 使杞子逢孙杨孙戍之乃还的翻译

使杞子逢孙杨孙戍之乃还翻译:派杞子.逢孙.杨孙戍守郑国,秦伯就回国了.该句出自春秋时期文学家.史学家左丘明创作的一篇散文<烛之武退秦师>,此文记述的是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力,凭借对时局的洞若观火和过人的辩才,终于使郑国免于灭亡,其临危不惧.解除国难的精神以及能言善辩的杰出外交才能,为人赞叹.全文形象鲜明,语言优美,层次分明.组织严密,说理透彻.逻辑有力. <烛之武退秦师>原文 晋侯.秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军氾南. 佚之狐言

胡为乎遑遑欲何之翻译的意思 胡为乎遑遑欲何之翻译

胡为乎遑遑欲何之翻译:为什么心神不定,还想到哪里去?该句出自晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋<归去来兮辞>,这篇文章作于作者辞官之初,是作者脱离仕途回归田园的宣言.全文叙述了作者辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好.不随世俗的精神情操. <归去来兮辞>原文 余家贫,耕植不足以自给.幼稚盈室,缾无储粟,生生所资,未见其术.亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途.会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑.于时风波未静,心