内宴奉诏作全诗赏析翻译 内宴奉诏作翻译与赏析

  翻译:三十年前我就熟读了兵书《六韬》,也算得上是一位智勇双全的英豪。曾经因为国家危难披金甲征战不辞辛劳,而今依然位低身闲,也不愿卖掉心爱的宝刀。膀臂强健,尚嫌铁弓弓力太软;眼睛明亮,仍能看得清战地上高飘的烟云。昨夜庭前秋风乍起,敌人入境侵扰,苦恼不能策马疆场,羞看这带有团团花纹的旧战袍。赏析:此诗抒写诗人自己空怀武艺韬略却投闲置散,不得建功立业的苦闷心情,跃现出一位渴望为国建立新功的老将形象。

  《内宴奉诏作》的介绍:

  《内宴奉诏作》是北宋开国元勋曹翰创作的一首七言律诗,反映了宋朝建国后,最高统治者猜忌武将、重文抑武的真实情况。全诗感情充沛,语出自肺腑,笔力雄健,风格豪迈爽朗,对仗工整自然,用典贴切。

  《内宴奉诏作》原文:

  三十年前学六韬,英名常得预时髦。曾因国难披金甲,不为家贫卖宝刀。臂健尚嫌弓力软,眼明犹识阵云高。庭前昨夜秋风起,羞睹盘花旧战袍。

  《内宴奉诏作》首联从青年时期写起,颇有一种自豪感,颔联承前而升华,是传诵一时的名联,颈联对不卖宝刀加以深化,写眼下自身状况,尾联以委婉之辞,倾诉心曲,怨而不怒,这里的“羞”字用得很准确,它生动地表现了将军本色和老人的拳拳爱国之情。

时间: 2024-12-09 14:34:09

内宴奉诏作全诗赏析翻译 内宴奉诏作翻译与赏析的相关文章

无花无酒锄作田意思 无花无酒锄作田翻译

无花无酒锄作田意思:只有被当作耕种的田地.该句出自明代文学家唐寅所创作的一首七言古诗<桃花庵歌>,此诗中诗人以桃花仙人自喻,以"老死花酒间"与"鞠躬车马前"分别代指两种截然不同的生活方式,又以富贵与贫贱的各有所失,形成鲜明强烈的对比,表现了自己平凡真实中带有庸俗消极一面的真实内心,带有愤世嫉俗之意气. <桃花庵歌>原文 桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙.桃花仙人种桃树,又摘桃花卖酒钱. 酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠.半醒半醉日复日,花落花开年

夏天车内开空调用内循环还是外循环 夏天车内空调怎么开

如果是短时间开车,或者是刚上车降温,就可以开内循环.但要是上高速,如果长时间开车,还是开外循环比较好.在车里,我们需要吸入氧气,并且排出二氧化碳,如果长时间开车,并且一直开着内循环,就会造成车内人缺氧的状态,还可能会出现胸闷气短,并且会犯困的症状. 夏天车内开空调用内循环还是外循环 一般来说,开外循环要比开内循环油耗高,但是如果只开内循环,空气中的氧气含量就会不断地下降,那在开车时就很容易产生供氧不足,感到乏累.所以如果只是在市区短时间的开车,汽车空调可以开着内循环,这样更省油,但是如果跑高速的

内屏坏了自己怎么修理 内屏坏了自己怎么修理

内屏坏了自己怎么处理,内屏损坏通常指的是显示屏出现了问题.内屏坏了自行是不能够修复的,需要更换内屏才能修复. 内屏损坏是指手机被摔过后出现不显示,花屏,变色,短线,或者不触摸等异常情况的时候,出现这种情况,就只能更换屏幕总成了.内屏也是一款手机的最重要的硬件之一,价格通常占到整部手机的40%到50%.内屏损坏维修价格则会更加贵重一些,比外屏损坏还要贵上一倍左右.建议在备份好手机内的相关资料后,到相应的维修售后点进行维修. 根据手机的型号最好选择原装屏幕进行更替,这样才不会影响到手机的寿命及后续使

驻地县市内招生是什么意思 驻地县市内招生是代表什么意思

驻地县市内招生是只在本县范围内招生.驻地县市内招生表示招生的范围只限于驻地县,不进行对外招生,也叫做属地招生,即县域内的各类普通高中.招生一般是指各个学校和培训机构招收新学生.一般高校招生都是在每年的7月至9月这个时间段举行,通过全国统一高中考试,学校根据当年报考的情况来划定录取分数线,最终决定录取的新生.

野棠花落又匆匆过了清明时节翻译 野棠花落又匆匆过了清明时节的翻译

野棠花落,又匆匆过了,清明时节翻译:野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节.该句出自南宋词人辛弃疾所写的一首词<念奴娇·书东流村壁>,这首词是辛词少有的婉约风格中抒情性较强的佳作.写怀念一个与其有亲密关系的家中歌女,是一首典型的抒发怀念之情的词作. <念奴娇·书东流村壁>原文 野棠花落,又匆匆过了,清明时节.刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯.曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别.楼空人去,旧游飞燕能说. 闻道绮陌东头,行人曾见,帘底纤纤月.旧恨春江流不断,新恨云山千叠.料得明朝,尊前重见,镜里花难

内宴奉诏作全诗赏析翻译 内宴奉诏作作者

赏析 此诗抒写诗人自己空怀武艺韬略却投闲置散,不得建功立业的苦闷心情,跃现出一位渴望为国建立新功的老将形象:同时亦反映出宋朝建国后,最高统治者猜忌武将.重文抑武的真实情况. 翻译 三十年前我就饱读了兵书<六韬>,也算得上是一位智勇双全的英豪. 曾经因为国家危难披金甲征战不辞辛劳,而今依然位低身闲,也不愿卖掉心爱的宝刀. 两臂健壮,尚嫌铁弓弓力太软:眼睛明亮,仍能看得清战地上烟云高飘. 庭前昨夜秋风起,警觉敌人趁草黄马肥入境侵扰,我苦恼不能策马疆场,羞看这带有团团花纹的旧战袍. <内宴奉诏

云破月来花弄影全诗 《天仙子·水调数声持酒听》翻译

云破月来花弄影全诗是: 水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒.送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省. 沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影.重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径. 此诗名为<天仙子·水调数声持酒听>,是宋代文学家张先的词作.全词将作者慨叹年老位卑.前途渺茫之情与暮春之景有机地交融在一起,调子沉郁伤感,情蕴景中,用语精准,工于锻炼字句,体现了张词的主要艺术特色. <天仙子·水调数声持酒听>翻译 手执酒杯细听那<水调歌>声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁

七步诗曹植全诗的意思 七步诗曹植翻译

意思:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹.豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣.豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? <七步诗>原文 七步诗 曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁. 萁在釜下燃,豆在釜中泣. 本自同根生,相煎何太急? <七步诗>注释 ⑴持:用来. ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物. ⑶漉:过滤. ⑷菽(豉):豆.这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹. ⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎. ⑹釜:锅. ⑺燃:燃烧 ⑻泣:小声哭

微雨过小荷翻榴花开欲然的意思及全词翻译赏析 微雨过小荷翻榴花开欲然的意思翻译

"微雨过,小荷翻,榴花开欲然"意思:雨后的小荷,随清风翻转.石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃. 全词翻译:窗外绿槐阴阴,高高的柳树随风轻动,蝉鸣声戛然而止,和风将初夏的清凉吹入屋内.绿色的纱窗下,沉水香的淡淡芬芳随风飘散:惬意的昼眠,忽而被落棋之声惊醒.雨后的小荷,随清风翻转.石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃.美丽女子正在清池边用荷叶舀水嬉耍,清澈的泉水溅起就像晶莹的珍珠,一会儿破碎一会儿又圆. 赏析:此词表现初夏时节的闺阁生活.上片写静美,而从听觉入手,以声响状环境之寂,组成