在可疑而不疑者,不曾学的翻译 在可疑而不疑者,不曾学的什么意思

  “在可疑而不疑者,不曾学”的意思是:在学习的时候,对于应该怀疑的地方而不怀疑,就等于没有学。“在可疑而不疑者,不曾学”原句是:在可疑而不疑者,不曾学;学则须疑,意思是在学习的时候,对于应该怀疑的地方而不怀疑,就等于没有学;学习必须要有怀疑的精神。

  资料扩展

  “在可疑而不疑者,不曾学”这句话是北宋科学家张载说的。关于读书方法,张载强调:人思考的主要器官是“心”,为了思之精,察之微,就要使心常在,常存,心思有疑释之,去之,便会获得新的知识,认识新的义理。所以,他力倡“学贵心悟,守旧无功”的学问之法及求知精神(《张子语录》)。

  张载对读书求知方法论述要点概括为:用心、熟读、精思、经常、不懈、去疑、求新、勿助、勿长、讲论、开塞、实作、实行等。张载关于读书求知方法的论述,得到后世学者的反复评价。如朱熹《近思录卷三》所说:“此论甚当,若不濯去旧见何处新所意来。”

  张载作为一个杰出而成功的伟大教育家,对教学原则和教育规律有独到而深刻的论述。张载主张在教学的实际过程中,教师要循循善诱,启发引导学生的求知意识,学习兴趣。同时,要根据学生的不同情况,接受能力,因材施教,满足各类学生的不同需求,从而达到教学目标。

时间: 2024-11-06 10:50:54

在可疑而不疑者,不曾学的翻译 在可疑而不疑者,不曾学的什么意思的相关文章

犹须勤学文言文翻译及注释 犹须勤学的文言文翻译

自古以来的那些圣明帝王,还需要勤奋学习,更何况普遍百姓呢!这类事在经书史书中随处可见,我也不想过多举例,只举近代切要的,来启发提醒你们.士大夫的子弟,长到几岁以后,没有不受教育的,那学得多的,已学了<礼经>.<左传>.学得少的,也学完了<诗经>.<论语>.等到他们成年,体质性情稍稍定型,凭著这天赋的机灵,应该加倍教训诱导. 有志向的,就能因此磨炼,成就士族的事业:没有成就功业志向的,从此怠惰,就成为庸人.人生在世,应当有所专业,农民则商议耕稼,商人则讨论货财

虽有至道弗学不知其善也的翻译 虽有至道弗学不知其善也的意思

翻译:即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处.该句出自<虽有嘉肴>,本文运用托物言志的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进.相辅相成的,即"教学相长",告诉了我们实践出真知的道理以及工作学习和实践的重要性,文章表示出"教"和"学"是息息相关的. <虽有嘉肴>原文 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也.是故学然后知不足,教然后知困.知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也.故曰:"教学相长

学弈翻译 学弈文言文翻译

学弈翻译为:弈秋是全国最擅长下棋的人.让弈秋教导两人下棋,其中一人十分认真专心,只听弈秋的教诲:另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来.虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺明显不如前者高.难道是因为他的智力不如前者吗?答案是:"不是这样的." <学弈>出自<孟子·告子上>,原文为:弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听:一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗

郁离子常羊学射翻译 郁离子常羊学射的翻译

郁离子常羊学射翻译:常羊向屠龙子朱学射箭.屠龙子朱说:"你想听知道射箭的方法吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋鹿从楚王的右边跑出.楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云.楚王专注将箭搭在弓上,不知道要射什么.养由基向前说道:'我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中.如果放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了." <常羊学射>原文 常羊学射于屠龙子朱.屠龙子

则众何为而不汹汹然的翻译 则众何为而不汹汹然翻译

则众何为而不汹汹然的翻译:这样一来,那么那些人又为什么不对我大吵大闹呢?该句出自<答司马谏议书>,<答司马谏议书>节选自北宋文学家王安石<临川先生文集>.篇中对司马光加给作者的"侵官.生事.征利.拒谏.怨谤"五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心.言辞犀利,针锋相对,是古代的驳论名篇之一. <答司马谏议书>原文 某启: 昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也.虽欲强聒,终必不蒙见

则众何为而不汹汹然的翻译 则众何为而不汹汹然意思

则众何为而不汹汹然的翻译:(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢?该句出自北宋文学家王安石的<答司马谏议书>,篇中对司马光加给作者的"侵官.生事.征利.拒谏.怨谤"五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心.言辞犀利,针锋相对,是古代的驳论名篇之一. <答司马谏议书>原文 答司马谏议书 某启: 昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也.虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨.重念蒙君实视遇

炳烛而学文言文翻译 炳烛而学原文

炳烛而学翻译如下:晋平公向师旷询问道:"本人年纪七十了,想学习,恐怕已经晚了."师旷说:"为什么不点燃蜡烛学习呢?"晋平公说:"哪有做臣子的戏弄君王的呢?"师旷说:"盲眼的自己怎么敢戏弄大王呢?听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光:壮年时喜欢学习,好像日中的阳光:老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮." 炳烛而学原文 晋平公问于师旷曰:"吾年七十欲学,恐已暮矣!"师旷曰,"何不炳烛乎?"

学而时之不亦说乎是什么意思 学而时之不亦说乎出处

意思:学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?该句出自<论语·学而>,<学而>是<论语>第一篇的篇名.<论语>中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名.<学而>一篇包括16章,内容涉及诸多方面. 子曰学而时之不亦说乎,有朋自远方来原文 子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?" 子曰学而时之不亦说乎,有朋自远方来翻译 孔子说:"学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合

幼学琼林是哪个朝代的作品 幼学琼林是哪个朝代的

<幼学琼林>是明朝时期的作品.<幼学琼林>的编撰者是明末文人程登吉.<幼学琼林>最初名为<幼学须知>,又叫做<成语考>. <幼学琼林>的作者 <幼学琼林>是明朝末年的文人程登吉.程登吉是明朝景泰年间的进士,其字为允升,故又叫程允升.我们如今看到的<幼学琼林>已经不是最初版本的<幼学琼林>,经过了后人的修订,主要包括有明代景泰年间的进士邱睿,还有清朝嘉庆年间的文人邹圣脉.除此之外,民国时期的文人费有容