七年级上册潼关的翻译 七年级上册潼关翻译

  潼关的翻译是自古以来高高的云层就聚集在这座雄关之上,猎猎西风总是吹散了“得得”的马蹄声。波涛汹涌的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华山进入潼关后更不知道什么是坦平。《潼关》是诗人谭嗣同创作的谭嗣同写的一首诗,全诗豪迈奔放,写景与言情巧妙结合,含蓄又生动。

  原文:

  终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。

  河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

  赏析:此诗首句写潼关雄踞山腰,下临黄河,形势十分险要;次句写作者行经此地,马蹄声声,被秋风吹散,点明时间和旅程;三、四句写黄河浩浩荡荡以及潼关境域内的山峦起伏。

  此诗以雄健豪放的笔触描绘了潼关一带山河的雄伟壮阔,折射出诗人一种冲决一切罗网、昂扬进取的心态。整首诗表达了诗人对祖国大好河山的真挚热爱,以及对万马齐喑、风雨如磐的社会现实的隐隐忧虑。

时间: 2024-11-08 21:07:11

七年级上册潼关的翻译 七年级上册潼关翻译的相关文章

七色海在哪里 康定七色海介绍

七色海在四川省甘孜藏族自治州康定县雅拉乡木格措景区内,是木格措景区内的第一景观.月牙形的七色海犹如一面五光十色的镜片,镶嵌在森林与草坪之间.随阳光天气变化湖水色调呈七色变化,七色海也因此而得名. 七色海在哪里 相信很多人为了一睹七色海的美景,都驱车前往七色海.那七色海具体在哪里,大家都知道吗?七色海位于四川省甘孜藏族自治州康定县雅拉乡木格措景区内,是木格措景区内的一处景观,距康定县城31公里. 康定七色海介绍 七色海堪称是木格措景区内的第一景观,从木格措的野人海下山,顺着杜鹃峡谷往下走,十几公里

七十岁称为什么寿 七十岁生日怎么称呼

七十岁生日称为古稀寿.整寿.大寿.老人七十岁称为"古稀之年",又因十岁为一旬,所以七十岁人也可叫"七旬老人".<曲江>诗曰:"酒债寻常行处有,人生七十古来稀.""古稀"之名由此得来.除此之外,八十岁称为"上寿",九十岁称为"老寿",一百岁称为"期颐". 七十岁称为什么寿 "寿"的本义是长寿,正因为"寿"体现了人们长寿

七国是现在的哪个省 七国是现在的哪个省份

1.秦国:今陕西关中.汉中,甘肃东南部,四川中东部.2.魏国:今山西南部,河南北部.中部和东部.3.赵国:今山西北部.中部和河北中部.西南部,内蒙古自治区的一部分.4.韩国:今河南中部.西部和山西东南部.5.齐国:今山东北部,河北南部.西部和山西东南部.6.楚国:今湖北全省.河南.安徽.湖南.江苏.浙江的一部分.7.燕国:今河北北部.辽宁.吉林的一部分. 七国,指战国七雄.春秋末期,韩赵魏灭掉智氏后,进而瓜分晋国建立赵国.魏国.韩国,三晋与秦国.齐国.楚国.燕国七个国家亦称战国七雄,持续时间是前

战国七雄是哪七雄 战国七雄指的是哪七雄

战国七雄是哪七雄 战国七雄指的是秦国.楚国.齐国.燕国.赵国.魏国.韩国.战国七雄,是战国时期七个最强大的诸侯国的统称.经过春秋时期旷日持久的争霸战争,周王朝境内的诸侯国数量大大减少,周王室名义上为天下共主,实际上已形同灭亡,诸侯国互相攻伐,战争不断.三家分晋后,赵国.魏国.韩国跻身强国之列,又有田氏代齐,战国七雄的格局正式形成. 除战国七雄外,还有越国.巴国.蜀国.宋国.中山国.鲁国等大国.小国尚有郑国.卫国.滕国.邹国.费国等,但其实力与影响力皆远远不及战国七雄,只能在强国的夹缝中生存,且最

晋文公伐原与士期七日文言文翻译 晋文公伐原全文翻译

<晋文公伐原>翻译:晋文公起兵原国,跟身边的谋士说七天攻下原,七天没有攻克原国,便命令士兵班师回朝.有个谋士进言:原国就要被攻克了,请将士官吏等待些时间.元公答到:诚信,来立国之宝.得到原国而失去诚信这个宝物,我不能这样做.于是元公便班师回朝了.第三年又去原国,与身边的谋士说这次一定会得到原国再回来.卫国人听到这些,认为文公以诚信为治国,于是归顺文公. 所以说:原国而得到卫国,就是这样的说法.文公不是不想得到原国,而是不想以失去诚信的代价来得到原国,不能以不诚的方法来得到.一定得以诚信得到,这

七年级上册语文第十八课狼的翻译 七年级上册语文第十八课狼的翻译大全

<狼>翻译:在一天晚上,一位屠夫很晚才回家,他所挑的担子中已经将所有的肉都卖完了,只剩下一些零零碎碎的骨头.屠夫在回家的路上,遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远.屠户感到害怕,就把骨头扔给狼.一只狼得到骨头就停止了,另一只狼依然跟随着他.于是屠夫又将担子中的骨头扔给了狼,这只跟随着屠夫的狼停下来,然而之前得到骨头的那一只狼又跟了上来. 此刻屠夫担子中所有的骨头都已经扔完了,但是那两只狼依旧一直追赶着屠夫.屠夫感到非常恐惧,害怕两只狼会来攻击自己.这时候屠夫看到了田野中有一个打麦场,那里有一堆柴草

七年级上册18课狼的翻译 七年级上册18课狼的翻译50字

有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧跟着走了很远.屠户害怕了,把一块骨头扔给狼.一只狼得到骨头就停了下来,另一只狼仍然跟着.屠户又扔给另一只狼一块骨头,后得到骨头的那只狼就停了下来,可是先得到骨头的那只狼又跟了上来.骨头已经被扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶. 屠户处境困迫,非常为难,恐怕前后一起受到它们的攻击.他看见田野里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的.屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀.两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠

15课诫子书的翻译 七年级上册第15课诫子书的翻译

有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德.不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标.学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习.如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就. 纵欲放荡.消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率.急躁不安就不能修养性情.年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝.最终枯败零落,大多不接触世事.不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及? 原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊

论语十二章原文及翻译七年级 论语十二章原文注释

一.孔子说:"学习知识而又经常温习功课,不是很愉快吗?有朋友从远方赶来,不是很快乐吗?别人不了解自己也并不恼怒,不也是个有德的君子吗?" 二.曾子说:"我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过了呢?" 三.孔子说:广泛地熟读典籍,复习所学的知识,进而从中获得新的领悟,又能努力吸收新知以求融会贯通,做到这样的程度了,才可称为老师啊. 四.孔子说:"只读书却不思考,就会迷惑而无所适从:只是空想却不读书