皆终成大儒此并早迷而晚寤也的翻译 皆终成大儒此并早迷而晚寤也白话文翻译

  “皆终成大儒,此并早迷而晚寤也”的意思是:他们最后都成了大学者,这些都是早年沉迷而晚年醒悟的例子。“皆终成大儒,此并早迷而晚寤也”这句话出自《勉学》,句子里的“他们”指的是历史上魏武帝、袁遗、曾子等名人。《勉学》主要阐述了“学无止境,无论人学习的是早还是迟,它都能够帮助人改正自己的言行”的道理。

  《勉学》原文及翻译

  原文:古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。吾七岁时,诵灵光殿赋,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣。然人有坎壈,失于盛年,犹当晚学,不可自弃。

  孔子云:“五十以学易,可以无大过矣。”魏武、袁遗,老而弥笃,此皆少学而至老不倦也。曾子七十乃学,名闻天下;荀卿五十,始来游学,犹为硕儒;公孙弘四十余,方读春秋,以此遂登丞相;朱云亦四十,始学易、论语;皇甫谧二十,始受孝经、论语:皆终成大儒,此并早迷而晚寤也。世人婚冠未学,便称迟暮,因循面墙,亦为愚耳。幼而学者,如日出之光,老而学者,如秉烛夜行,犹贤乎瞑目而无见者也。

  翻译:古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,涵养德性以求做官。学习就像种果树一样,春天可以赏玩它的花朵,秋天可以摘取它的果实。讲论文章,就好比赏玩春花;修身利行,就好比摘取秋果。人在幼小的时候,精神专注敏锐,长大成人以后,思想容易分散,因此,对孩子要及早教育,不可错失良机。我七岁的时候,背诵《灵光殿赋》,直到今天,隔十年温习一次,还没有遗忘。二十岁以后,所背诵的经书,搁置在那里一个月,便到了荒废的地步。当然。人总有困厄的时候,壮年时失去了求学的机会,更应当在晚年时抓紧时间学习,不可自暴自弃。

  孔子说:“五十岁时样习《易》,就可以不犯大错了。”魏武帝、袁遗,到老时学习的更加专心,这些都是从小到老勤学不辍的例子。曾子十七岁时才开始学习,最后名闻天下;荀子五十岁才开始到齐国游学,仍然成为大学者;公孙弘四十多岁才开始读《春秋》,后来终于当了丞相;朱云也是四十岁才开始学《易经》、《论语》的,皇甫谧二十岁才开始学习《孝经》、《论语》,他们最后都成了大学者。这些都是早年沉迷而晚年醒悟的例子。一般人到成年后还未开始学习,就说太晚了,就这样一天天混下去就好像面壁而立,什么也看不见,也够愚蠢了。从小就学习的人,就好像日出的光芒;到老年才开始学习的人,就好像拿着火把在夜间行走,但总比闭着眼睛什么都看不见的人强。

时间: 2024-12-15 11:55:01

皆终成大儒此并早迷而晚寤也的翻译 皆终成大儒此并早迷而晚寤也白话文翻译的相关文章

白话文翻译成文言文 白话文翻译成文言文软件

首先打开笔记本电脑,在浏览器的地址栏输入百度翻译的网址,或者通过百度搜索找到百度翻译的官方链接网址,点击进入.用鼠标点击白话文,代表此时需要翻译的语言类型是白话文,直接在第一行下面的翻译空白框中输入你要翻译的白话文内容,点击右边的翻译按钮即可. 白话文又称语体文.俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语.它是相对于文言文而说的.清末开始的文体改革可以分为"新文体"."白话文"和"大众语"三个阶段.白话文相对于文言文,即用白话写成的文章,

智永退笔冢文言文翻译 退笔成冢文言文翻译

<智永于"退笔冢">的翻译:智永在吴兴永欣寺居住,很多年都在学习书法,之后就有十几瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几石重.前来寻求智永的墨宝.并请他写匾额的人多得像吵闹的集市.他居住的地方的门槛因此被踏出洞来,于是就用铁皮包裹住门槛,人们称它为"铁门槛".后来他把笔头全部都埋了,称它为"退笔冢". <智永于"退笔冢">的原文 永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石.人来觅书并请题额者如市,所居户

越王使其大夫子余造舟翻译 越王使其大夫子余造舟的翻译是什么

"越王使其大夫子余造舟"的翻译是:越王派遣大夫子余监造船只."越王使其大夫子余造舟"出自<郁离子·卷二>.<郁离子>是元末明初刘基的著作,是寓言体政论散文集,集中反映了刘基的政治思想.哲学思想.经济思想等内容. 越王使其大夫子余造舟的全文 越王使其大夫子余造舟,舟成,有贾人求掌为工.子余弗用.贾人去之吴,因王孙率②以见吴王,且言越大夫之不能用人也. 他日,王孙率与之观于江,飓作,江中之舟扰,则收指以示王孙率曰:"某且覆,某不覆.&q

夫市之无虎明矣然而三人言成虎的意思 夫市之无虎明矣然而三人言成虎的意思是什么

"夫市之无虎明矣,然而三人言成虎"的意思是:大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎的话."夫市之无虎明矣,然而三人言成虎"出自西汉刘向编订的<战国策>. 三人言成虎 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:"今一人言市有虎,王信之乎?" 王曰:"否." "二人言市有虎,王信之乎?"王曰:"寡人疑之矣." "三人言市有虎,王信之乎?" 王曰:"寡人

此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也意思 此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也什么意思

"此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也"的意思是:这三个东西都想要获得眼前的利益,却不顾忌自己身后可能的祸患."此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也"出自<说苑·正谏> . 原文节选 吴王欲伐荆,告其左右曰:"敢有谏者,死!"舍人有少孺子者,欲谏不敢,则怀丸操 弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦,吴王曰:"子来何苦沾衣如此?"对曰:"园中有 树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身

齐大饥文言文翻译的意思 齐大饥文言文原文及翻译

翻译:齐国出现严重的饥荒.黔敖在路边准备好饭食送给路过饥饿的人.有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来.黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道:"喂!来吃吧!"那个饥民扬眉抬眼看着他,说:"我就是不接受那种呼喝的施舍,才落到这个地步!"黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了. <齐大饥>原文 齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饥者蒙袂辑屦,贸贸然来.黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟!来食!"扬其目而视之,曰:&quo

青春虚度无所成 白首衔悲亦何及翻译 青春虚度无所成 白首衔悲亦何及什么意思

"青春虚度无所成,白首衔悲亦何及"的意思是:如果在年轻的时候虚度光阴.一无所成,等到年老的时候,恐怕也就只有空自悲叹.追悔莫及了.这句诗主要用来激励年轻人不要虚度光阴,要勤奋好学,学有所得. 该诗句出自唐代权德舆的<放歌行>,其原文为:夕阳不驻东流急,荣名贵在当年立. 青春虚度无所成,白首衔悲亦何及. 拂衣西笑出东山,君臣道合俄顷间. 一言一笑玉墀上,变化生涯如等闲. 朱门杳杳列华戟,座中皆是王侯客. 鸣环动珮暗珊珊,骏马花骢白玉鞍. 十千斗酒不知贵,半醉留宾邀尽欢. 银烛

皆苍藤古木虽盛夏亭午无暑气翻译 皆苍藤古木虽盛夏亭午无暑气的翻译

皆苍藤古木,虽盛夏亭午无暑气翻译:两旁都是苍青色的藤条和古老的树木,即使是盛夏的正午,也没有一点热气.该句出自<百丈山记>,<百丈山记>选自<朱文公文集>,写于宋孝宗淳熙二年(1175)的夏天.通篇状物写景,准确而形象,细致而生动,表现出作者精细的观察能力和运用语言的功夫,是一篇以刻画山水景物见长的游记. <百丈山记>原文 登百丈山三里许,右俯绝壑,左控垂崖,垒石为磴,十余级乃得度.山之胜,盖自此始. 循磴而东,即得小涧.石梁跨于其上.皆苍藤古木,虽盛夏亭午

春日偶成古诗翻译 春日偶成宋程颢翻译

时近春日中午,天上飘着淡淡的云,傍着花,随着柳,我向河岸漫步.春游愉悦的心情呀,人们并不了解,于是说我忙里偷闲,还以为我在学少年模样趁着大好时光忙里偷闲呢. <春日偶成> 宋·程颢 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川. 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年. 赏析 诗的前两句写了自己春游时的所见.所感,不仅出色地勾画出了春景,而且强调了动感-和煦的春风吹拂大地.诗中不仅描写了云风花柳等自然景观,更从中隐括着一种作者要忘世脱俗的高稚情调. 诗的后两句是诗人内心世界的直接抒发,这其中包括了他对自然真性的追求