煮豆燃豆萁的全诗 七步诗翻译

全诗:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?“煮豆燃豆萁”出自三国时期魏国诗人曹植所作的《七步诗》,这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害。

  《七步诗》翻译

  用豆萁作燃料煮豆子,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

  《七步诗》注释

  萁(qí):豆茎,晒干后用作柴火烧。

  釜(fǔ):古代的一种锅。

  煎:煎熬,比喻迫害。

  燃:燃烧。

  泣:小声哭。

  本:原本,本来。

  何:何必。

  《七步诗》赏析

  这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。

  《七步诗》创作背景

  黄初元年(220年)正月,六十六岁的曹操病死,曹丕由世子荣升魏王;同年十月,汉献帝被迫禅让帝位,曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀。他担心这个有学识又有政治志向的弟弟会威胁自己的皇位,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。

  《七步诗》作者介绍

  曹植(192—232),字子建,沛国谯郡(今安徽亳州人)。三国时期的文学家。他是曹操的第四子,曹丕的同母弟,封陈王。因富于才学,早年曾受曹操宠爱,一度欲立为太子。及曹丕、曹叡为帝,备受猜忌,郁郁而死。

  他是建安文学的杰出代表,现存诗九十多首,绝大部分是五言诗。曹植的诗歌善用比兴,辞采华茂,比较全面地代表了建安文学的成就和特色,对五言诗的发展有着重要的影响。

时间: 2024-07-30 07:45:13

煮豆燃豆萁的全诗 七步诗翻译的相关文章

反七步诗的意思 反七步诗翻译

意思:锅里煮着豆子,豆萁在锅下燃烧,等豆子熟透了的时候,豆萁已化为了灰烬.熟了的豆子变成酒席上的佳肴,变成灰烬的豆萁则成了田中的肥料.如果不是同一条根长出来的,怎么会愿意牺牲自己为兄弟奉献呢?<反七步诗>是1943年7月7日郭沫若居重庆时创作的一首诗,描述了兄弟一场,互助友爱的精神. <反七步诗>原文 <反七步诗> 郭沫若 煮豆燃豆萁,豆熟萁成灰. 熟者席上珍,灰作田中肥. 不为同根生,缘何甘自毁? <反七步诗>注释 燃:燃烧. 灰:灰烬. 席:酒席. 珍:

煮豆燃豆萁的全诗意思 七步诗曹植全诗的意思

"煮豆燃豆萁"出自曹植的<七步诗>,全诗翻译如下:煮豆子用来做豆羹,过滤豆子的残渣,留下豆汁:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎么能这么急迫地煎熬豆子呢? 煮豆燃豆萁的出处 "煮豆燃豆萁"出自三国时期著名文学家曹植的<七步诗>,原诗如下: 煮豆持作羹,漉菽以为汁. 萁在釜下燃,豆在釜中泣. 本自同根生,相煎何太急? 在小学教材中,<七步诗>还有一个版本如下: 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.煮

煮豆燃豆萁的全诗及翻译 七步诗赏析

全诗:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?" 翻译:用豆萁作燃料煮豆子,豆子在锅里面哭泣.豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? 煮豆燃豆萁"出自三国时期魏国诗人曹植所作的<七步诗>,这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害. <七步诗>注释 萁(qí):豆茎,晒干后用作柴火烧. 釜(fǔ):古代的一种锅. 煎:煎熬,比喻迫害. 燃:燃烧. 泣:小声哭. 本:原本,本来. 何:何必. <七步诗

煮豆燃豆萁的全诗意思 七步诗原文

意思:用豆萁作燃料煮豆子,豆子在锅里面哭泣.豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?"煮豆燃豆萁"出自三国时期魏国诗人曹植所作的<七步诗>,这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害. <七步诗>原文 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣. 本是同根生,相煎何太急? <七步诗>注释 萁(qí):豆茎,晒干后用作柴火烧. 釜(fǔ):古代的一种锅. 煎:煎熬,比喻迫害. 燃:燃烧. 泣:小声哭. 本:原本,本来. 何:

煮豆燃豆萁四句诗 煮豆燃豆萁全诗释义

"煮豆燃豆萁"出自曹植的<七步诗>,这首诗有两个版本,其四句版本的全文为:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?<七步诗>最早记录于<世说新语>中,原诗为六句. <七步诗>的全诗 煮豆持作羹,漉菽以为汁. 萁在釜下燃,豆在釜中泣. 本自同根生,相煎何太急? <七步诗>的译文 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹. 豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣. 豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能

曹植七步诗拼音版原文 七步诗曹植全诗

煮豆持作羹zhǔ dòu chí zuò gēng,漉豉以为汁lù chǐ yǐ wéi zhī.萁在釜下燃qí zài fǔ xià rán,豆在釜中泣dòu zài fǔ zhōng qì.本自同根生běn zì tóng gēn shēng,相煎何太急xiāng jiān hé tài jí? 作品原文 煮豆持作羹zhǔ dòu chí zuò gēng,漉豉以为汁lù chǐ yǐ wéi zhī. 萁在釜下燃qí zài fǔ xià rán,豆在釜中泣dòu zài fǔ zhōng

七步诗曹植全诗的意思 七步诗曹植翻译

意思:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹.豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣.豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? <七步诗>原文 七步诗 曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁. 萁在釜下燃,豆在釜中泣. 本自同根生,相煎何太急? <七步诗>注释 ⑴持:用来. ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物. ⑶漉:过滤. ⑷菽(豉):豆.这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹. ⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎. ⑹釜:锅. ⑺燃:燃烧 ⑻泣:小声哭

七步诗原文 七步诗原文朗读

七步诗--曹植 煮豆持作羹,漉菽(lùshū)以为汁. 萁(qí)在釜下燃,豆在釜中泣. 本自同根生,相煎何太急? 全诗意思是:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁.豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?

本是同根生相煎何太急是谁写的 《七步诗》原文

曹植."本是同根生,相煎何太急"出自三国时期魏国文人曹植的<七步诗>,这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,生动形象.深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情. <七步诗>原文 煮豆持作羹,漉菽以为汁. 萁在釜下燃,豆在釜中泣. 本自同根生,相煎何太急? <七步诗>译文 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹. 豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面