泊船瓜洲古诗意思

  意思:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句,本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。表达了诗人此番出来做官的无奈和欲急切回归家乡江宁的思想感情。

  《泊船瓜洲》原文

  泊船瓜洲

  宋·王安石

  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

  春风又绿江南岸,明月何时照我还?

  《泊船瓜洲》注释

  1、泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

  2、绿:吹绿。

  3、京口:古城名。故址在江苏镇江市。

  4、瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

  5、一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。

  6、钟山:在江苏省南京市紫金山。

  《泊船瓜洲》赏析

  首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

  次句“钟山只隔数重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。

“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。把“数重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗人对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“数重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。

  第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。

  结句“明月何时照我还”,从时间上说,已是夜晚。诗人回望既久,不觉红日西沉,皓月初上。隔岸的景物虽然消失在朦胧的月色之中,而对钟山的依恋却愈益加深。他相信自己投老山林,终将有日,故结尾以设问句式表达了这一想法。

  诗歌开篇写景,既兼具比兴,更通过夸张将空间的近与时间的久构成了有力的反差,直逼出末尾“明月何时照我还”的情感迸发,大有银瓶乍破之势。

  《泊船瓜洲》创作背景

  《泊船瓜洲》作于王安石晚期,但对具体的写作时间长期以来都有争议,具体主要有三种意见:

  ①宋神宗熙宁元年(1068年),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作;

  ②神宗熙宁七年(1074年),王安石第一次罢相自京还金陵,途经瓜洲时所作;

  ③神宗熙宁八年(1075年),王安石第二次拜相,自江宁赴京途经瓜洲时所作。

  《泊船瓜洲》作者介绍

  王安石,字介甫,号半山,北宋抚州临川(今属江西抚州)人。庆历年间进士。宋仁宗嘉祐三年(1058年)曾上万言书,主张改革政治。治平四年(1067年),宋神宗即位,知江宁府(今江苏南京),旋召为翰林学士。

  熙宁二年(1069年),被任为参知政事。从熙宁三年(1070年)起,两度任同中书门下平章事,积极推行新法。熙宁九年(1076年)罢相后退居江宁。

  封荆国公,世称荆公,卒谥“文”,又称“王文公”。为“唐宋八大家”之一。著有《临川集》。

时间: 2024-12-16 05:24:31

泊船瓜洲古诗意思的相关文章

泊船瓜洲古诗的意思 泊船瓜洲古诗的意思翻译

<泊船瓜洲>的译文:京口和瓜洲之间隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面.春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候可以照着我归家呢?全诗抒发了诗人对故乡深深的怀念之情. <泊船瓜洲> 王安石 [宋代] 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山. 春风又绿江南岸,明月何时照我还. <泊船瓜洲>的赏析 全诗第一句"京口瓜洲一水间"写诗人站在瓜洲渡口放眼南望所见的景象,写出了舟行迅疾.第二句"钟山只隔数重山",以依恋的心情写他对钟山的回望,反映了诗人

适合小学生学习的古诗有哪些 小学生必背古诗

小学生适合一些言简意丰,朗朗上口的古诗,例如骆宾王的<咏鹅>;李白的<静夜思>;李绅的<悯农二首>;孟浩然的<春晓>;孟郊的<游子吟>;王安石的<梅花>. 适合小学生学习的古诗有哪些? <咏鹅> 唐·骆宾王 鹅,鹅,鹅,曲项向天歌. 白毛浮绿水,红掌拨清波. 翻译:"鹅!鹅!鹅!"面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱.雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船桨一样. <静夜思&g

送别全诗译文 有关送别的古诗加赏析

下马饮君酒,问君何所之?(请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去外哪里?)君言不得意,归卧南山陲.(你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁.)但去莫复问,白云无尽时.(只管去吧我不会再追问,那里正有绵延不尽的白云,在天空中飘荡.) <送别> 唐·王维 下马饮君酒,问君何所之? 君言不得意,归卧南山陲. 但去莫复问,白云无尽时. 赏析 <送别>是唐代诗人王维创作的一首五言古诗,这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情.诗人对友人关切爱

古诗配画简笔画 古诗配画简笔画画法

1.先画出画两边的轴柄, 2.再画出轴柄中间的纸盒毛笔, 3.然后在画的周围花上花瓣和山坡, 4.最后在画上写上古诗和印章,给画.花瓣以及山坡等涂上颜色就完成了.

咏鹅古诗拼音版 骆宾王的咏鹅诗赏析

鹅,鹅,鹅é é é ,曲项向天歌qǔ xiàng xiàng tiān gē.白毛浮绿水bái máo fú lǜ shuǐ,红掌拨清波hóng zhǎng bō qīng bō . 作品原文 咏鹅 鹅,鹅,鹅é é é , 曲项向天歌qǔ xiàng xiàng tiān gē. 白毛浮绿水bái máo fú lǜ shuǐ, 红掌拨清波hóng zhǎng bō qīng bō . 译文:"鹅!鹅!鹅!"面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱.雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色

天净沙秋思古诗带拼音 天净沙秋思的诗意

枯藤老树昏鸦kū téng lǎo shù hūn yā,小桥流水人家xiǎo qiáo liú shuǐ rén jiā,古道西风瘦马gǔ dào xī fēng shòu mǎ.夕阳西下xī yáng xī xià,断肠人在天涯duàn cháng rén zài tiān yá. 古诗翻译 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦.小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家.在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行.夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯. 赏析 这首小令很

静夜思古诗翻译 静夜思思想感情是什么

明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜. 我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡. <静夜思> 唐·李白 床前明月光,疑是地上霜. 举头望明月,低头思故乡. 译文 明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜. 我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡. 赏析 <静夜思>是唐代诗人李白所作的一首五言古诗 .此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感,表达了诗人在寂静的月夜思念家乡的感受. 诗的前两句,是写

鹅鹅鹅曲项向天歌古诗 唐诗咏鹅的作者是谁

原句应为:鹅鹅鹅,曲项向天歌.出自唐代诗人骆宾王的<咏鹅>,全诗为:鹅,鹅,鹅,曲项向天歌.白毛浮绿水,红掌拨清波. <咏鹅> 唐·骆宾王 鹅,鹅,鹅,曲项向天歌. 白毛浮绿水,红掌拨清波. 译文 白天鹅啊白天鹅,脖颈弯弯,向天欢叫. 洁白的羽毛漂浮在碧绿水面;红红的脚掌拨动着清清水波. 赏析 <咏鹅>是初唐诗人骆宾王于七岁时写的一首五言古诗,这是一首咏物诗.骆宾王小时候家中来了一位客人,骆宾王跟着客人走到骆家塘时,一群白鹅正在池塘里浮游,便指着鹅儿要他以鹅作诗,骆宾王

少年行古诗原文带拼音 李白少年行二首翻译

jī zhù yǐn měi jiǔ , jiàn gē yì shuǐ méi . 击筑饮美酒,剑歌易水湄. jīng guò yān tài zǐ , jié tuō bìng zhōu ní . 经过燕太子,结托并州儿. <少年行·其一> jī zhù yǐn měi jiǔ , jiàn gē yì shuǐ méi . 击筑饮美酒,剑歌易水湄. jīng guò yān tài zǐ , jié tuō bìng zhōu ní . 经过燕太子,结托并州儿. shào nián fù