钱塘湖春行翻译全文及赏析 钱塘湖春行翻译全文和赏析

  《钱塘湖春行》翻译

行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边。几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。

  《钱塘湖春行》原文

  孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

  几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

  乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

  最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

  《钱塘湖春行》赏析

《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律。此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。

  尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情。全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇。

  《钱塘湖春行》注释

  1、水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。

  2、早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。

  3、新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。

  4、乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。

  5、浅草:浅浅的青草。才能:刚够上。没(mò):遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。浅浅的青草刚够没过马蹄。

  6、湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。行不足:百游不厌。足,满足。

  7、阴:同“荫”,指树荫。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。

  《钱塘湖春行》创作背景

  唐穆宗长庆二年(822年)七月,白居易被任命为杭州的刺史,唐敬宗宝历元年(825年)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(823、824年)间的春天。

  《钱塘湖春行》作者介绍

  白居易(772年~846年),唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。

  长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗,人有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

时间: 2024-11-08 22:22:38

钱塘湖春行翻译全文及赏析 钱塘湖春行翻译全文和赏析的相关文章

钱塘湖春行的情感及翻译赏析 钱塘湖春行的情感和翻译赏析

赏析:<钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情.尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情.全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇. 翻译:行至孤山寺北,贾公亭西,举目远眺,但见水面涨平,白云低垂.几只黄莺,争先飞往向阳树木:谁家燕子,为筑新巢衔来

钱塘湖春行赏析 钱塘湖春行全诗赏析

<钱塘湖春行>是白居易赞美西湖盛景的一首七律,此诗通过对西湖早春景色的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 作品原文 钱塘湖春行 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 这首诗是白居易被任命为杭州的刺史期间所作,描绘的西湖初春时候的景色,这诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,恰到好处.诗人置身其间,饱览湖光山

商山早行翻译及赏析 商山早行翻译和赏析

<商山早行>翻译 黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡. 鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉:足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜. 枯败的槲叶,落满了荒山的野路:淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙. 因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群凫雁,正嬉戏在明净的池塘. <商山早行>赏析 此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈.整首诗正文虽然没有出现一个"早"字,但是通过霜.茅店

今汝不务行仁化而专一夫之伎翻译 今汝不务行仁化而专一夫之伎的翻译

今汝不务行仁化而专一夫之伎翻译:而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺.该句出自<宋史>中<碎金鱼>一篇,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事,文中的陈尧咨工书法,尤善隶书.其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过. <碎金鱼>原文 陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰"小由基".及守荆南回,其母冯夫人问:"汝典郡有何异政?"尧咨云:"荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服."母曰:"

丽春古诗赏析 丽春杜甫赏析

这首诗将丽春花随风摇摆时的轻盈与娇柔描写了出来,表达了诗人对丽春花的喜爱之情.丽春花就是虞美人,在春季的时候盛开,是许多文人墨客都喜欢的一种花卉. 作者简介 杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,他被世人尊称为"诗圣",他的古诗更是被人称为"诗史".杜甫,字子美,自号少陵野老,又被人们称为"杜工部",他的人格高尚,诗艺精湛,在中国古典诗歌中产生了巨大的影响,至今人们还在传诵他的古诗. <丽春> 百草竞春华,丽春应最胜. 少须颜色好,多漫枝条剩

说春是石阡哪个民族 说春是石阡什么民族的风俗

说春是石阡侗族的传统民俗活动."说春"是石阡侗族人民世代流传下来的一种综合性民俗活动,主要活跃在"立春"时节前后.从"唐朝差我送春人,特来贵府开财门"这么一句春词可见说春之俗始于唐代. 石阡说春主要流传于石阡县花桥镇坡背村,活动范围辐射到全县各地.石阡,位于贵州省东北部,隶属铜仁市,东毗江口.岑巩,南接镇远.施秉,西连凤岗.余庆,北交思南.印江,是一个深处贵州东北部腹地的山区县.石阡境内地形复杂.地貌多样,山地多.平地少,五陵山脉之南支斜贯全境.

春尖茶的功效与作用 春尖茶的功效与作用有哪些

核心功效 清肠排毒.净化血液.淡化色斑. 春尖茶的简介 春尖茶是谷雨前采摘的茶叶,现多出现在普洱茶中.春尖茶品质上乘,香味浓郁,耐泡,汤黄明亮,香气清幽,滋味醇浓.由于云南当地的气候特点,按照传统的划分方法,清明至谷雨所采的茶叶称为"春尖",芒种至大暑所采的茶叶称为"二水",白露至霜降所采的茶叶称为"谷花".一般说来,"春尖"及"谷花"两个时期的茶品质最好. 功效与作用 1.清肠排毒:春尖茶含有很多活性酶类

钱塘湖春行翻译和赏析 钱塘湖春行的翻译和赏析

钱塘湖春行翻译:行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边.几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄.湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤. 赏析:<钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即

钱塘湖春行翻译和赏析 钱塘湖春行的翻译及赏析

翻译:行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边.几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄.湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤. 赏析:<钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准