孔祯高宗时为苏州长史翻译 孔祯文言文大意

  “孔祯,唐高宗时任苏州长史”出自《旧唐书·孔祯传》,原文翻译为:孔祯在唐高宗时期担任苏州的长史。曹王李明担任刺史,不遵照法令,孔祯常常进谏。李明说:“寡人是皇上的弟弟,难道还怕丢失王位吗!”

  孔祯说:“皇上的恩宠不可倚仗,大王如果不奉行国家法令,恐怕今天的荣位,不是大王所能保住的,难道没看到汉代淮南王的事吗?”李明听后不高兴。李明身边的人欺凌老百姓,孔祯逮捕并用杖刑处死了他。李明后来果然因犯法,被贬谪到黔中,他对人说:“我惭愧没有听孔长史的话,以至于有这样的下场!”

  原文

  祯,高宗时为苏州长史。曹王明为刺史,不循法度,祯每进谏。明曰:“寡人天子之弟,岂失于为王哉!” 祯曰:“恩龙不可恃,大王不奉行国命恐今之荣位非大王所保独不见淮南之事乎?”明不悦,明左右有侵暴下人者,祯捕而杖杀之。明后果坐法,迁于黔中,谓人曰:“吾愧不用孔长史言,以及于此!”

  孔祯的介绍

  孔祯是越州山阴人,高宗时为苏州长史。孔祯是孔绍安之子,其父少与兄孔绍新俱以文词知名。年十三,陈亡,入隋,徙居京兆鄂县,闭门读书,诵古文集数十万言。

时间: 2024-11-08 23:24:39

孔祯高宗时为苏州长史翻译 孔祯文言文大意的相关文章

孔子将行,雨而无盖翻译 孔子将行,雨而无盖的翻译

"孔子将行,雨而无盖"翻译:孔子正准备出去,发现下雨了连把雨伞也没有."孔子将行,雨而无盖"出自<孔子家语·致思>,原文为:"孔子将行,雨而无盖.门人曰:'商也有之.'孔子曰:'商之为人也,甚吝于财.吾闻与人交,推其长者,违其短者,故能久也.'" 据<孔子家语·致思>,"孔子将行,雨而无盖."作为当时有名的大学者,连把雨伞也没有,门人建议孔子去向其弟子卜商(子夏)借把伞,但孔子担心弟子不借,拒绝了,因为

黑水澄时潭底出翻译 黑水澄时潭底出出自哪里

黑水澄时潭底出翻译是黑河水清澈的时候可以看到水潭的底部.该诗出自唐代诗人白居易创作的一首七言律诗<送王十八归山寄题仙游寺>,原文为:曾于太白峰前住,数到仙游寺里来.黑水澄时潭底出,白云破处洞门开.林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔.惆怅旧游无复到,菊花时节羡君回. <送王十八归山寄题仙游寺>翻译:我曾经在秦岭主要山脉之一的太白峰下居住,多次携好友去仙游寺游玩.黑河水清澈的时候可以看到水潭的底部,仙游寺的洞门上面盘旋一片白云.在森林里焚烧红色落叶热酒畅饮,扫去石头上青色苔藓好题字写诗.唉

余读孔氏书想见其为人的翻译 余读孔氏书想见其为人翻译

目前有三种翻译,可以自行选择:1.我读孔子的书,由推理可以知道他的为人.2.我读着孔子的书,便想见他的为人.3.我阅读孔氏的书籍,可以想见到他的为人. 这句话出自司马迁的<孔子世家赞>:太史公曰:<诗>有之:"高山仰止,景行行止."虽不能至,然心乡往之.余读孔氏书,想见其为人.适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云.天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉.孔子布衣,传十余世,学者宗之.自天子王侯,中国言<六艺>者折中于夫子,

孔文子何以谓之文也翻译 孔文子何以谓之文也意思

翻译:为什么给孔文子一个'文'的谥号呢? "孔文子何以谓之文也"出自<论语·公冶长>,此篇有28章,以谈论仁德为主线,本篇章中孔子和他的弟子们由孔子生前的话语从而从各个侧面探讨仁德的特征. "孔文子何以谓之文也"原文 子贡问曰:"孔文子何以谓之文也?"子曰:"敏而好学,不耻下问,是以谓之文也." "孔文子何以谓之文也"注释 1.孔文子:卫国大夫孔圉(音yǔ),"文"是谥号,&

孔子将行,雨而无盖,门人曰翻译 孔子将行,雨而无盖,门人曰怎么翻译

"孔子将行,雨而无盖,门人曰"的意思是:孔子将要出行,雨下起来车子却没有伞盖,门人说.这句话出自<孔子家语·致思>,句中的"盖"字意为"雨伞".这句话的后面原文为"'商也有之.'孔子曰:'商之为人也,甚吝于财.吾闻与人交,推其长者,违其短者,故能久也.'" <孔子家语·致思>节选及翻译 原文:孔子将行,雨而无盖,门人曰:"商之为人也."孔子曰:"甚吝于财.吾闻与人交,推其长

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮翻译 两情若是长久时又岂在朝朝暮暮的翻译

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮翻译:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢.该诗出自宋代词人秦观的词作<鹊桥仙·纤云弄巧>,其为一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚.细腻.纯洁.坚贞的爱情. <鹊桥仙·纤云弄巧>原文 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮. <鹊桥仙·纤云弄巧>全文翻译 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,

三峡文言文翻译注释 三峡文言文翻译和注释

翻译:在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方:层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳:如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断.有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快. 等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物.极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡.水清

三峡文言文翻译 三峡赏析文言文

翻译 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方:层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳:如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断.有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快. 等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物.极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡.水清

新唐书房玄龄传翻译 房玄龄传文言文翻译

房玄龄,齐州临淄县人.小时候就很聪明,广泛地阅读了经书.史书,善于写文章.十八岁时,应举于进士科.吏部侍郎高孝基以知人著称,说:"我见过的人很多,还没见过这样的年轻人,(他日后)一定是国家的栋梁."补任牒城尉,见中原正乱,慨然而有忧天下的志向.适逢父亲生病,历时十旬,玄龄衣不解带服侍;待父亲去世后,五天滴水不进.太宗率兵巡行渭北,房玄龄杖策拜见太宗于军门,太宗与他一见如故.玄龄已经遇到了知己的人,偏用尽自己的全部心力,知道的没有不马上去做的.每次平定贼寇,众人争着去寻找珍宝古玩,只有玄