蜉蝣真的朝生暮死吗 蜉蝣是朝生暮死吗

  不是。蜉蝣一生要经历卵、稚虫、亚成虫和成虫4个时期。蜉蝣交配后,将卵产在水中,一段时间后孵化成稚虫。蜉蝣的稚虫期时间较长,可达数月或1年以上,最长可蛰伏3年。稚虫长年生活在水下,主要在淡水湖或溪流中,食物主要是水中草类、藻类和孑孓(蚊子的幼虫)等。蜉蝣成虫的寿命很短,少则几小时,多则1至2天,少数能超过10天。

  蜉蝣为原变态类的水生昆虫,属于蜉蝣目。从外貌上看和蜻蜓有相似之处,但体型相对要小很多。其体长一般为3至27毫米,身形细长柔软,头部灵活,有较大的复眼,触角短且呈刚毛状。

  关于蜉蝣朝生暮死的说法,其实并不完全符合事实。蜉蝣一生要经历卵、稚虫、亚成虫和成虫4个时期。蜉蝣交配后,将卵产在水中,一段时间后孵化成稚虫。蜉蝣的稚虫期时间较长,可达数月或1年以上,最长可蛰伏3年。稚虫长年生活在水下,主要在淡水湖或溪流中,食物主要是水中草类、藻类和孑孓(蚊子的幼虫)等。所以,就某种程度来说,蜉蝣还是一种有益的昆虫。

  在稚虫期,蜉蝣要经历20多次蜕皮,才能慢慢长大,这个过程中有一个显著的亚成虫期。当蜉蝣的幼虫生长到半成熟期时,胸部背面会长出发达的翅芽,但此时,它们的足、尾须等还没有完全发育成熟,因此,被称为亚成虫。亚成虫出水后停留在水域附近的植物或石块上,再经过24小时左右的时间完成蜕皮,最终成为成虫。

  蜉蝣成虫的寿命很短,少则几小时,多则1至2天,少数能超过10天。蜉蝣一旦变为成虫,其口器就会退化,失去进食的功能。因而,成虫期的蜉蝣便会处于不吃不喝的状态,只能依靠之前积蓄在体内的能量来维持生命,所以,蜉蝣生存时间就变得短暂了。

时间: 2024-11-09 00:42:47

蜉蝣真的朝生暮死吗 蜉蝣是朝生暮死吗的相关文章

哀吾生之须臾什么意思 哀吾生之须臾翻译

意思:唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻.该句出自北宋文学家苏轼创作的<赤壁赋>,此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观. <赤壁赋>原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世

徘徊于斗牛之间的斗牛是什么意思 徘徊于斗牛之间的斗牛翻译

"徘徊于斗牛之间"中"斗牛"的意思:星座名,指斗宿和牛宿."徘徊于斗牛之间"的意思是:徘徊在斗宿与牛宿之间. "徘徊于斗牛之间"出自北宋文学家苏轼所创作的<赤壁赋>,此赋通过月夜泛舟.饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致.理意透辟,实是文赋中之佳作. <赤壁赋>原文 赤壁赋 北宋·苏轼 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.

知不可乎骤得的骤是什么意思 知不可乎骤得中骤的意思

"骤"的意思:一下子,很轻易地. "知不可乎骤得"出自北宋文学家苏轼所创作的<赤壁赋>,此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观. <赤壁赋>原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间. 白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之

挟飞仙以遨游的挟意思 挟飞仙以遨游中挟什么意思

"挟"的意思:这里通"偕",偕同:与--一起.整句的意思是:(我想)与仙人一起遨游各地. "挟飞仙以遨游"出自北宋文学家苏轼所创作的<赤壁赋>,此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观. <赤壁赋>原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,

赤壁赋表达了作者怎样的思想感情 赤壁赋表达作者什么思想感情

<赤壁赋>表达了作者郁郁不得志的思想感情. <赤壁赋>记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观. <赤壁赋>原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间. 白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙

赤壁赋高中课文原文及译文 赤壁赋原文及翻译

<赤壁赋>原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间. 白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙. 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之.歌曰:"桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光.渺渺兮予怀,望美人兮天一方."客有吹洞箫者,倚歌而和之.其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇. 苏子愀然,

赤壁赋译文 赤壁赋的翻译

译文 壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩.清风阵阵拂来,水面波澜不起.举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章.不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间. 白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际.任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面.就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止,飘飘然如遗弃尘世,超然独立,成为神仙,进入仙境. 这时候喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,歌中唱到:"桂木船棹啊香兰船桨,迎击空明的粼波,我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方.

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间翻译 少焉月出于东山之上徘徊于斗牛之间译文

翻译:不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间缓步徐行.斗牛:星座名,指斗宿和牛宿. "少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间"出自北宋文学家苏轼所创作的<赤壁赋>,此赋通过月夜泛舟.饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致.理意透辟,实是文赋中之佳作. <赤壁赋>原文 赤壁赋 北宋·苏轼 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉

赤壁赋高中课文原文及翻译 赤壁赋作者

<赤壁赋>原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间. 白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙. 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之.歌曰:"桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光.渺渺兮予怀,望美人兮天一方."客有吹洞箫者,倚歌而和之.其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇. 苏子愀然,