乐游原的翻译 乐游原古诗的意思翻译

  傍晚时分的时候,我心情不太好,便独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。

  《乐游原》

  唐·李商隐

  向晚意不适,驱车登古原。

  夕阳无限好,只是近黄昏。

  赏析

  诗的前两句点明了登古原的时间和原因,第一句中的“不适”说明了诗人此刻心情是不悦的,“向晚”表明天色快黑了,从而引出诗人驱车前往乐游原。第三句中的“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美,然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。整首诗不仅是作者对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。

  李商隐简介

  李商隐,字义山,号玉谿生,约813年出生,约858年去世。李商隐是晚唐著名诗人,擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。李商隐写的诗构思新奇,风格浓丽,尤其是爱情诗,更是为人传诵,他的代表作有《无题》、《锦瑟》、《夜雨寄北》、《北楼》等。

时间: 2024-11-22 16:23:31

乐游原的翻译 乐游原古诗的意思翻译的相关文章

渡汉江翻译及赏析 渡汉江古诗原文及翻译

<渡汉江>翻译:流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春.越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人.<渡汉江>是唐代诗人宋之问(一说李频)创作的一首诗.此诗一说作于宋之问神龙二年途经汉水时.另一说,此诗是李频由贬所泷州逃归洛阳,途经汉江时所作. <渡汉江>原文 岭外音书断,经冬复历春. 近乡情更怯,不敢问来人. <渡汉江>赏析 该诗意在写思乡情切,表现出诗人对家乡和亲人的挚爱之情和游子远归家乡时激动.不安.畏怯的复杂心理.前两句主要写追叙

稚子弄冰古诗的意思翻译 稚子弄冰古诗的意思翻译五年级

<稚子弄冰>的译文:儿童晨起,从铜盆里剜出冰块,用彩线穿起冰块来当铮.敲出来的声音像玉磬一般,能够穿透树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎的声音.全诗描绘了儿童冬日玩冰的趣事,表现出儿童的天真活泼. <稚子弄冰> 杨万里 [宋代] 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲. 敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声. 赏析 全诗突出一个"稚"字.稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐.孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,唯其如此,孩童的"脱冰作戏

从军行古诗的意思翻译五年级 从军行古诗的意思翻译

<从军行>的译文:青海湖的上空布满层层浓云,将连绵雪山遮得一片黯淡.在边塞古城遥望玉门雄关,戍守边疆的将士,身经百战,铠甲都磨穿了,发誓不打败进犯的敌人,就不返回家乡. <从军行> 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关. 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还. <从军行>的赏析 全诗前两句"青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关"概括了西北边陲的状貌,在一幅迷茫昏暗.苍凉辽阔的边塞风景里抒发了将领戍边生活艰苦的孤寂心情.三四两句"黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还

江雪翻译和赏析 江雪古诗全文的翻译

群山上的飞鸟都没有了踪迹,所有的道路上都看不见人的踪迹.江面的孤舟上,有一位披戴着蓑笠的老翁,他独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓. <江雪> 柳宗元 [唐代] 千山鸟飞绝,万径人踪灭. 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪. 赏析 全诗描绘了一个纯洁而寂静.幽静寒冷的画面,借雪中独自垂钓老渔翁的形象,表达诗人意欲超脱世俗.超然物外的清高孤傲的思想感情. 首先,诗人用"千山"."万径"这两个词,目的是为了给下面两句的"孤舟"和"独钓"

长相思古诗的意思翻译20字 长相思古诗的意思翻译20字详细

<长相思>的意思是:我在辽东巡视,随行的千军万马跋山涉水,浩浩荡荡的向山海关出发.夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯.帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊.<长相思>是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词.全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情.语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明. <长相思>原文欣赏 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园

美团乐跑是什么 美团乐跑指的是什么

美团乐跑就是变相的美团专送,就是专送里的临时工,采用系统派单模式,单子优先推送给乐跑骑手,然后才是普通的众包骑手,单量会有所保障,收入也相对稳定.美团乐跑的主要功能是比众包更大程度上控制了成本和效率. 美团乐跑骑手规则 美团乐跑只有派单没有抢单,系统派了就必须去,不去完成不了工资就扣百分之60!每周必须在线48个小时,其中午高峰和晚高峰必须在线28小时.这种方式对于新手来说并不合适,因为每周都有150单的单量要求,此外还要保证完成98%的送单准时率,99%的接单率. 如何加入美团乐跑计划 一.参

苔古诗的意思翻译 苔古诗的意思

苔古诗的意思翻译:没有阳光照射到的植物生长不易的地方,苔藓却能长出绿意,展现出美丽的青春.苔花如同米粒般大小,也要像国色天香的牡丹那样靠着自己生命的力量自强开放.<苔>是清代诗人袁枚创作的一首诗.此诗歌颂了苔藓虽生活在阴暗潮湿之处,却有自己的生活本能和生命意向,并不会因为环境恶劣而丧失生发的勇气. <苔>原文 白日不到处,青春恰自来. 苔花如米小,也学牡丹开. <苔>注释 1.苔:苔藓.植物中较低等的类群,多生于阴暗潮湿之处. 2.青春:指苔藓富有生机的绿意. 3.也:

游山西村原文及翻译注释 游山西村的翻译

<游山西村>原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚.山重水复疑无路,柳暗花明又一村.箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存.从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门. <游山西村>翻译 不要笑话农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛. 山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然在柳绿花艳间又出现了一个山村. 吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,依旧保留着淳朴的古代风俗. 今后如果还能乘大好月色出外闲游,我随时都会拄着拐杖来敲你的家门. 注释 腊酒:腊月里酿造的酒. 足鸡豚(tún)

晋文公伐原翻译 晋文公伐原翻译及解析

<晋文公伐原>翻译:晋文公起兵原国,跟身边的谋士说七天攻下原,七天没有攻克原国,便命令士兵班师回朝.有个谋士进言:原国就要被攻克了,请将士官吏等待些时间.元公答到:诚信,来立国之宝.得到原国而失去诚信这个宝物,我不能这样做.于是元公便班师回朝了.第三年又去*原国,与身边的谋士说这次一定会得到原国再回来.卫国人听到这些,认为文公以诚信为治国,于是归顺文公. 所以说:原国而得到卫国,就是这样的说法.文公不是不想得到原国,而是不想以失去诚信的代价来得到原国,不能以不诚的方法来得到.一定得以诚信得到,