吾妻死之年手植,今已亭亭如盖矣翻译 庭枇杷树,吾妻死之年所手植也翻译

  “吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”的意思是:(那棵树)是我的妻子逝世那年,我亲手种下的,如今已经高高挺立、枝叶繁茂,树冠像伞盖一样。“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”出自明代文学家归有光的《项脊轩志》。

  《项脊轩志》原文节选

  余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

  庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

  译文

  我写作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。

  庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

时间: 2024-12-09 08:38:34

吾妻死之年手植,今已亭亭如盖矣翻译 庭枇杷树,吾妻死之年所手植也翻译的相关文章

吾妻死之年手植,今已亭亭如盖矣翻译 吾妻死之年手植

"吾妻死之年手植,今已亭亭如盖矣"的翻译:那是我妻子死去那年我亲手植下的,而今已经已经高耸地挺立着,它的枝叶茂盛地像伞一般了.语出明代归有光所著的<项脊轩志>中,原文应为:"庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣". <项脊轩志>简介 全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母.母亲.妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念. 作者借一轩以记三代之遗迹,睹物怀人,悼亡念存,叙事

吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣翻译 吾妻死之年所手植也今已亭亭如盖矣译文

翻译:是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了. "吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣"出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文<项脊轩志>.全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母.母亲.妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念. <项脊轩志>原文 项脊轩志 明·归有光 项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者.又北

抑曰吾可畏死而弃吾父乎翻译 抑曰吾可畏死而弃吾父乎出自

翻译:孙抑说,我难道会因为畏惧死亡而抛弃掉我的父亲吗.原句为:"汝父被驱而东矣,然东军得所掠民皆杀之,汝慎无往就死也."抑曰:"吾可畏死而弃吾父乎?"遂往,出入死地,屡濒危殆,卒得父以归.这句古文出自儒家经典古籍<孝经>. 选文翻译 有人告诉他说:"你的父亲被驱赶向东去了,然而东面的军队将掠到的百姓都杀了,你小心不要去送死了."孙抑说:"我难道因为害怕死而舍弃我的父亲吗?"于是前往,进入危险的地方,几次差点死了,终

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中的或是什么意思 人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中的或意思是什么

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中的或意思是有的人.整句的意思是人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻.该句出自汉代史学家.文学家司马迁写给其友人任安的回信<报任安书>. <报任安书>原文 太史公牛马走司马迁,再拜言,少卿足下: 曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣.顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而无谁语. 谚曰:"谁为为之?孰令听之?"

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中的于是什么意思 人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中于的意思

于的意思:此句中表示比较,比的意思.整句话的意思:人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻.该句出自汉代史学家.文学家司马迁写给其友人任安的回信<报任安书>,作者在信中以激愤的心情,饱满的感情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了为著作<史记>而不得不含垢忍辱苟且偷生的痛苦心情. <报任少卿书>原文 太史公牛马走司马迁,再拜言,少卿足下: 曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之

然后知吾向之未始游游于是乎始翻译 然后知吾向之未始游游于是乎始意思

翻译:(游过西山)然后才知我以前不曾真正游赏过,真正的游赏是从这里开始的.该句出自唐代文学家柳宗元所创作的一篇散文<始得西山宴游记>,此文记叙了作者发现和宴游西山的经过,描写了西山的怪特,抒发了对怀才不遇愤懑和现实丑恶的无奈之情. <始得西山宴游记>原文 始得西山宴游记 唐·柳宗元 自余为僇人,居是州,恒惴栗.其隟也,则施施而行,漫漫而游.日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到.到则披草而坐,倾壶而醉.醉则更相枕以卧,卧而梦. 意有所极,梦亦同趣.觉而起,起而归;以为凡

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛是谁说的意思 人固有一死或轻于鸿毛的意思

"人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛."是司马迁说的,意思是人总是要死的,但死的意义有所不同,有的人的死比泰山还重,有的人却比鸿雁的毛还轻. 原文 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也.太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎[屈]体受辱;其次易服受辱,其次关木索,被菙楚受辱,其次剔毛发,婴金铁受辱,其次毁肌肤,断肢体受辱,最下腐刑极矣. "人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛."出处 这句话出自司马迁的<报任安书>,<

路漫漫其修远兮吾将上下而求索什么意思 路漫漫其修远兮吾将上下而求索是什么意思

"路漫漫其修远兮,吾将上下而求索"的意思:道路无边无际,又远又长:我将上上下下追求理想.这句话出自屈原的长诗<离骚>的第97句,表达了屈原"趁天未全黑探路前行"的积极求进的心态.<离骚>是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗. 漫漫:路遥远的样子.其:代指"路".修远:长远.(在追寻真理方面)前面的道路啊又远又长,我将(不遗余力地)上上下下追求探索.到达目的地之路虽然模糊不清,但我要不失时机探索而行. &

孟子欲休妻文言文翻译 孟子欲休妻文言文翻译古文

<孟子欲休妻>的译文 孟子的妻子独自呆在屋子里,伸开两腿坐着.孟子进门看到了妻子的样子,对他的母亲说:"我的妻子不讲礼仪,请让我休了她."孟母说:"为什么?"孟子说:"她伸开两腿坐着."孟母问:"你怎么知道的?"孟子说:"我亲眼看见的." 孟母说:"这就是你没礼貌,不是妇人没礼貌.<礼记>上不是说了吗?'将要进屋的时候,先问屋中有谁在里面;将要进入厅堂的时候,必须先高声传扬