溪居即事中有哪些景物 溪居即事中的景物

  《溪居即事》中描写了篱笆、船只、孩童、柴门等景物。篱笆外的溪水里有船只因春风吹动,飘进了钓鱼湾,一个孩童以为有客人到访,急忙跑去开门。全诗通过农村日常生活中的一件小事,勾勒出一幅具有农村生活气息的图画。

  《溪居即事》的赏析

  《溪居即事》记述了诗人偶然遇见的一件小事,表现了水乡宁静、优美的景色,具有浓郁的乡村生活气息。首句“篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾”勾勒出溪居生活的恬静平和、生意盎然; 后两句“小童疑是有村客,急向柴门去却关”惟妙惟肖地刻画出儿童好奇、兴奋、粗心、急切的心理,刻画了一个热情、淳朴、天真可爱的农村儿童形象。

  《溪居即事》的原文

  《溪居即事》

  篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。

  小童疑是有村客,急向柴门去却关。

时间: 2024-07-29 00:54:01

溪居即事中有哪些景物 溪居即事中的景物的相关文章

溪居即事古诗的意思 溪居即事翻译

意思:村间的屋外有条小河曲曲弯弯,不知谁家的小船没系上绳缆:春风吹着小船儿飘飘悠悠,慢慢地飘进了钓鱼的河湾.小孩子望到了,喜出望外,以为是邻村的客人忽然到来.他急急忙忙奔向柴门,赶紧把闭着的柴门打开. <溪居即事>原文 溪居即事 唐·崔道融 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾. 小童疑是有村客,急向柴门去却关. <溪居即事>注释 1.溪居:溪边村舍.即事:对眼前的事物.情景有所感触而创作. 2.系(xì):栓,捆绑. 3.疑:怀疑,以为. 4.柴门:木制的门,诗中泛指家门.去却:却是助

十五夜望月中的景物有哪些 十五夜望月描写了哪些景物

<十五夜望夜>中的景物有庭院.白色的地面.大树.鸦雀.露水.桂花.月亮,诗中通过写中秋月色和望月怀人的心情,展现了一幅寂寥.冷清.沉静的中秋之夜的画面. <十五夜望月> 唐·王建 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花. 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家. 赏析 诗的第一句明写赏月环境,暗写人物情态."树栖鸦",应该是听出来的,而不是看到的.这三个字朴实.简洁.凝练,既写了鸦鹊栖树的情状,又烘托了月夜的寂静.次句进一步渲染中秋之夜,描绘出一个冷气袭人.桂花怡人的情景. 最

溪居即事描写了什么景物 溪居即事的景物有

<溪居即事>描写了临水的村庄,疏疏落落的篱笆,悠悠飘荡的小船,波光粼粼的溪水,肥美的鱼儿,奔跑的儿童:勾勒出了一幅恬静.平和的水乡春景图. <溪居即事> 唐·崔道融 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾. 小童疑是有村客,急向柴门去却关. 译文 篱笆外面不知是谁家没有系好船只,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾. 玩耍的小童看到有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门. 赏析 诗的前两句勾勒出了溪居生活的恬静平和.生意盎然,诗的后两句描写的是儿童,"疑""急

溪居即事古诗的意思 溪居即事这首诗的意思

<溪居即事>翻译:篱笆外面不知道是谁家的船只没有系好,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾.玩耍的小童看见远方有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门. <溪居即事> 唐·崔道融 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾. 小童疑是有村客,急向柴门去却关. 赏析 诗的前两句勾勒出了溪居生活的恬静平和.生意盎然,诗的后两句描写的是儿童,"疑""急"二字,惟妙惟肖地刻画出儿童好奇.兴奋.粗心.急切的心理.全诗朴素自然,平淡疏野,诗味浓郁,意境悠远;使人可以感

宿武阳即事翻译 宿武阳即事的翻译

<宿武阳即事>翻译:夕阳落山山川变暗了,一条小船刚刚停在岸边.山上的猿猴相互鸣叫,深潭和山中似乎很是空旷.诗人吹灭蜡烛在夜色里就枕安眠,耳畔传来渔夫的阵阵歌声.鸡鸣报晓处是哪里,人是秦朝人的后代. 作品原文: 川暗夕阳尽,孤舟泊岸初.岭猿相叫啸,潭嶂似空虚.就枕灭明烛,扣舷闻夜渔.鸡鸣问何处,人物是秦馀. 赏析: 这首诗歌描写夜泊武陵的感受,诗中描写的景物和观感,紧扣桃花源故事,在细腻的写景中着意渲染武陵的神奇色彩和超然世外的氛围,表达了诗人宁静和淡泊的心境. 作者简介: 孟浩然,唐襄州襄阳人

暮春即事古诗拼音版 暮春即事全诗带拼音

shuāng shuāng wǎ què xíng shū àn , diǎn diǎn yáng huā rù yàn chí . 双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池. xián zuò xiǎo chuāng dú zhōu yì , bù zhī chūn qù jǐ duō shí . 闲坐小窗读周易,不知春去几多时. 作品原文 <暮春即事> 宋·叶采 双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池. 闲坐小窗读周易,不知春去几多时. 译文 在屋瓦上活动的两只麻雀的影子在书案上移动,点点杨花飘入屋内,落到

闾门即事的意思 闾门即事意思

闾门即事的意思:站在门口对眼前事务,情景有所感触而创作的诗.闾,古代二十五家为一闾.原指里巷的大门,后指人聚居处.<闾门即事>是唐代诗人张继所作的一首七言诗,是作者站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗. <闾门即事>原文 耕夫召募爱楼船,春草青青万顷田. 试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟. <闾门即事>译文 耕作的农民都被召去打仗了,无数田地无人耕种一片荒芜. 清明时节,试着登上城楼眺望郡城的郊野,只有寥寥几处人家燃起新烟. <闾门即事>注释 汇聚:尾闾.

闾门即事张继译文 闾门即事张继翻译

译文:耕作的农民都被召去打仗了,无数田地无人耕种一片荒芜.清明时节,试着登上城楼眺望郡城的郊野,只有寥寥几处人家燃起新烟. <闾门即事>是唐代诗人张继所作的一首七言诗,是作者站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗. <闾门即事>原文 耕夫召募爱楼船,春草青青万顷田. 试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟. <闾门即事>注释 闾门即事:对眼前事务,情景有所感触而创作.闾(lǘ ),古代二十五家为一闾.原指里巷的大门,后指人聚居处. 耕夫:耕田的农夫. <闾门即事>赏

村居中的景物有哪些 村居描写的景物有

<村居>中描写的景物有草.莺.湖堤.杨柳.炊烟等,诗中描写了诗人居住在乡村时见到的春天的景象和放学后孩子们放风筝的情景,透露出了诗人对春天来临的赞美之情. <村居> 清·高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟. 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢. 译文 农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中. 村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天. 赏析 诗中第二句中的"拂"和"醉",把静止的杨柳人格化了,将