清平乐春归何处译文

  清平乐春归何处译文

  春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。

  谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。那黄鹂千百遍地婉转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇。

  《清平乐春归何处》原文

  清平乐

  作者:黄庭坚

  春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。

  春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

  《清平乐春归何处》注释

  1、寂寞:清静,寂静。

  2、无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。

  3、唤取:呼唤。取,语气助词,无实义。

  4、谁知:有谁知道春的踪迹。

  5、问取:呼唤,询问。取,语助词。

  6、黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。益鸟。

  7、百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。啭,鸟鸣。

  8、解:懂得,理解。

  9、因风:顺着风势。

  10、蔷薇(qiáng wēi):花木名。品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。

  《清平乐春归何处》赏析

  这是一首感叹时光去而不返的惜春词,作者以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。

上片写春天的归去。作者将春拟人化,起句发问,既点明寻春、惜春旨意,又透出爱春、伤春情绪。接着又以对春天的体贴关怀,写春去无痕。“若有”两句用浪漫的笔法表达自己的愿望,写出了对春天的依恋深情。

下片写夏季的到来。作者先以叹问点明春天已无踪迹,进一步表现惜春的沉痛,接着,想到黄鹂定会知道。然而,人、鸟语言不通,所以又添一层烦恼和沉痛。

结尾以黄鹂“飞过蔷薇”写出寻春最后的一线希望也破灭了,蔷薇暗示了夏天已经到来。与一般惜春之词不同,这首作品不以景物描写为主,而以浪漫主义的手法,专写其寻春,表达对春天的爱恋,所以全词空灵蕴藉,深沉含蓄,情趣盎然。

  《清平乐春归何处》创作背景

  徽宗崇宁二年(1103),党祸已起,蔡京立元祐党人稗,黄庭坚被除名,编管宜州。有诗题为《十二月十九日夜中发鄂诸,亲旧携酒追送,聊为短句》,这“十二月”是崇宁二年(1103)十二月,黄庭坚至崇宁三年二月才过洞庭,五、六月间方抵达广西宜州贬所。

此词的内容是“惜春”,而实际是影射时局。此送春词作于贬宜州的翌年,即崇宁四年(1105)。同年五月黄庭坚便溘然长逝于宜州贬所。

  《清平乐春归何处》作者介绍

  黄庭坚,字鲁直,号山谷道人,又号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。治平四年(1067)进士,以校书郎为《神宗实录》检讨官,迁著作佐郎。后以修实录不实,遭到贬谪。黄庭坚为苏门四学士之一,是江西诗派的开山祖师,生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。擅文章、诗词,尤工书法。作品有《山谷集》附词一卷。

时间: 2024-08-30 06:55:56

清平乐春归何处译文的相关文章

春无踪迹谁知除非问取黄鹂的意思是什么 清平乐春归何处全文

"春无踪迹谁知,除非问取黄鹂"的意思是:谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂.这句话出自宋代文学家黄庭坚的<清平乐·春归何处>,表达了作者的惜春.挽春的情感.这首诗表面上在感叹春天的时光流逝,实际上是在影射时局. 既然无人能知道春天的去处,看来只好去问黄鹂了,因为黄鹂是在春去夏来时出现,它应该知道春天的消息.这种想象也极为奇特,极富情趣.后两句"百啭无人能解,因风飞过蔷薇",这是对现实的描述. 词中以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与

清平乐黄庭坚拼音版 清平乐黄庭坚古诗带拼音版

春归何处chūn guī hé chù?寂寞无行路jì mò wú xíng lù.若有人知春去处ruò yǒu rén zhī chūn qù chù,唤取归来同住huàn qǔ guī lái tóng zhù.春无踪迹谁知chūn wú zōng jì shuí zhī ?除非问取黄鹂chú fēi wèn qǔ huáng lí.百啭无人能解bǎi zhuàn wú rén néng jiě,因风飞过蔷薇yīn fēng fēi guò qiáng wēi. 原文及翻译 清平乐·春归何处

清平乐拼音版古诗 清平乐古诗拼音

春归何处chūn guī hé chù?寂寞无行路jì mò wú xíng lù.若有人知春去处ruò yǒu rén zhī chūn qù chù,唤取归来同住huàn qǔ guī lái tóng zhù.春无踪迹谁知chūn wú zōng jì shuí zhī ?除非问取黄鹂chú fēi wèn qǔ huáng lí.百啭无人能解bǎi zhuàn wú rén néng jiě,因风飞过蔷薇yīn fēng fēi guò qiáng wēi. 原文及翻译 清平乐·春归何处

清平乐·村居古诗 清平乐·村居古诗全文

清平乐·村居 宋代:辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬.(亡 同:无) 清平乐村居译文 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草.含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的又是谁家的公婆父老呢? 大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼.最喜欢的就是顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬. 赏析 词的上片用茅屋.小溪.青草等风景勾勒出一幅清新秀丽的画面,描绘出了江南农村的特色.第三句中

清平乐·村居的古诗 清平乐·村居古诗

清平乐·村居 [作者]辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬. 清平乐村居译文 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草.含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的又是谁家的公婆父老呢? 大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼.最喜欢的就是顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬. 注释 清平乐(yuè):词牌名.村居:题目 茅檐:茅屋的屋檐. 吴音:吴地的方言.作者当时住在信州(今上饶)

清平乐宋黄庭坚的诗意 清平乐宋黄庭坚的翻译

<清平乐·春归何处>的诗意:春天回到哪里去了?春天没有留下行踪,为此苦闷寂寞.如果有人知道春天去哪儿,呼唤它回来与我一起住.谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂.然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起,它便随风飞过了盛开的蔷薇. <清平乐·春归何处> 黄庭坚 [宋代] 春归何处?寂寞无行路.若有人知春去处,唤取归来同住. 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂.百啭无人能解,因风飞过蔷薇. 注释 寂寞:清静,寂静. 无行路:没有留下春去的行踪.行路,指春天来去的踪迹. 唤取:唤来. 谁知:

春归何处寂寞无行路的意思 春归何处寂寞无行路出自哪里

"春归何处,寂寞无行路"的意思是:春天回到了哪里?找不到它的脚印了,四处一片沉寂.这句话出自黄庭坚的<清平乐·春归何处>,这是一首惜春词,表现作者惜春的心情.词中以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,抒写了作者对美好事物的执着和追求. 这首诗的上片惜春在不知不觉中过去:下片惜春之无踪影可以追寻.用笔委婉曲折,层层加深惜春之情.直至最后,仍不一语道破,结语轻柔,余音袅袅,言虽尽而意未尽.作者以拟人的手法,构思巧妙,设想新奇.创造出优美的意境. 全词构思新颖委婉,

清平乐黄庭坚表达了作者怎样的思想感情 清平乐黄庭坚表达了作者怎样的思想感情

黄庭坚的<清平乐>表达了作者对美好春光的珍惜与热爱,抒发了作者对美好事物执着追求的思想感情. <清平乐·春归何处>是宋代词人黄庭坚的作品,原文为"春归何处?寂寞无行路.若有人知春去处,唤取归来同住.春无踪迹谁知?除非问取黄鹂.百啭无人能解,因风飞过蔷薇." 这是一首惜春词,表现作者惜春的心情.上片惜春在不知不觉中过去:下片惜春之无踪影可以追寻.作者用笔委婉曲折,层层加深惜春之情.直至最后,仍不一语道破,结语轻柔,余音袅袅,言虽尽而意未尽.

百啭无人能解因风飞过蔷薇的意思 因风飞过蔷薇如何理解

"百啭无人能解,因风飞过蔷薇"的意思是:没有人听得懂黄鹂的婉转鸣声,顺着风势,它就飞过了盛开的蔷薇.这句诗借黄鹂的鸣声抒发诗人心中的寂寞之感,表达了诗人的惜春之情. 百啭无人能解的出处 "百啭无人能解,因风飞过蔷薇"出自宋代诗人黄庭坚的<清平乐·春归何处>,原文如下: 春归何处?寂寞无行路.若有人知春去处,唤取归来同住. 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂.百啭无人能解,因风飞过蔷薇. 译文: 春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞.如果有人知道春天的消息,