世间爹妈情最真全诗 祝母寿诗翻译

  “世间爹妈情最真”全诗:世间爹妈情最真,泪血溶入儿女身。殚竭心力终为子,可怜天下父母心!

“世间爹妈情最真”出自慈禧太后为母亲富察氏所作的《祝母寿诗》。

  《祝母寿诗》翻译

  人世间最真挚的感情就是父母的爱,子女身上流着父母的血。

  竭尽心力只是为了孩子过得好,最应该珍惜的就是父母的爱子之心啊!

  《祝母寿诗》注释

  殚竭:用尽;竭尽。

  怜:珍惜。

  《祝母寿诗》赏析

  这首诗对仗韵律都不规整,却情真意切,写出了子女对父母的感恩之情。从中也可以看出,身处政治中心的铁腕女子,内心也有柔软的一面。

  《祝母寿诗》创作背景

  慈禧母亲六十大寿的时候,紫禁城虽距离锡拉胡同母亲宅邸咫尺之遥,慈禧却无法去参加母亲的大寿,便作词写下一副书法。其中的诗句“殚竭心力终为子,可怜天下父母心”被传唱。

  《祝母寿诗》作者介绍

  孝钦显皇后叶赫那拉氏,一般根据其徽号简称为“慈禧”“慈禧太后”,又称“西太后”“老佛爷”。晚清重要政治人物,清朝同治、光绪时期的实际统治者,前后掌晚清政权近半个世纪。咸丰帝的妃嫔,同治帝的生母。

  1852年入宫,赐号兰贵人(一说懿贵人),次年晋封懿嫔。1856年生皇长子爱新觉罗·载淳(同治帝),晋封懿妃,次年晋封懿贵妃。1861年咸丰帝驾崩后,与孝贞显皇后两宫并尊,称圣母皇太后,上徽号慈禧。

  之后联合慈安太后(即孝贞)、恭亲王奕訢发动辛酉政变,诛顾命八大臣,夺取政权,形成“二宫垂帘,亲王议政”的格局。清政府暂时进入平静时期,史称同治中兴。1873年两宫太后卷帘归政。

  1875年同治帝崩逝,择其侄载湉入继大统,两宫再度垂帘听政。随着1881年慈安太后去世、1884年“甲申易枢”恭亲王被罢免,慈禧开始独掌大权。

  1889年归政于光绪。1898年,发动戊戌政变,再度训政。1900年庚子国变后,实行清末新政,对兵商学官法进行改革。

  1908年,光绪帝驾崩,慈禧选择三岁的溥仪作为新帝,她自即日起被尊为太皇太后。次日在北京仪鸾殿去世,葬于菩陀峪定东陵。

时间: 2024-10-31 14:27:26

世间爹妈情最真全诗 祝母寿诗翻译的相关文章

三更灯火五更鸡全诗八句 劝学诗翻译

全诗 三更灯火五更鸡,正是男儿读书时. 黑发不知勤学早,白首方悔读书迟. "三更灯火五更鸡"出自唐朝诗人颜真卿所作的<劝学>,全诗劝勉青少年要珍惜少壮年华,勤奋学习,有所作为,否则,到老一事无成,后悔已晚. <劝学>翻译 每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间. 少年时只知道玩,不知道要好好学习,到老的时候才后悔自己年少时为什么不知道要勤奋学习. <劝学>注释 ⑴更:古时夜间计算时间的单位,一夜分五更,每更为两小时.午夜11点到1点为三

手可摘星辰全诗是什么 夜宿山寺翻译

全诗 危楼高百尺,手可摘星辰. 不敢高声语,恐惊天上人. "手可摘星辰"出自唐代大诗人李白所作的<夜宿山寺>,此诗运用了极其夸张的手法,描写了寺中楼宇的高耸,表达了诗人对古代庙宇工程艺术的惊叹以及对神仙般生活的向往和追求之情. <夜宿山寺>翻译 山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星. 站在这里,我不敢大声说话,唯恐惊动天上的神仙. <夜宿山寺>注释 ⑴宿:住,过夜. ⑵危楼:高楼,这里指山顶的寺庙.危:高.

唯有牡丹真国色全诗及释文 赏牡丹翻译

全诗 庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情. 唯有牡丹真国色,花开时节动京城. 唯有牡丹真国色释文:只有牡丹才是真正的天姿国色. "唯有牡丹真国色"出自唐代文学家刘禹锡所作的<赏牡丹>,全诗借赏牡丹抒发表达了当时人们及作者对牡丹的喜爱和尊宠. <赏牡丹>翻译 庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵.只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个京城. <赏牡丹>注释 1.牡丹:著名的观赏植物.古无牡丹之名,统称

唯有牡丹真国色是谁的诗 唯有牡丹真国色是谁写的

唯有牡丹真国色是唐朝时期刘禹锡的诗,刘禹锡字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自称"家本荥上,籍占洛阳",又自言系出中山,其先为中山靖王刘胜.是唐朝时期大臣.文学家.哲学家,有"诗豪"之称. 刘禹锡的父亲刘绪,为避安史之乱,迁居苏州.刘禹锡生于大历七年,其父.祖均为小官僚,父刘绪曾在江南为官,刘禹锡并在那里度过了青少年时期.他很小就开始学习儒家经典和吟诗作赋,既聪明又勤奋,在做诗方面,曾得当时著名诗僧皎然.灵澈的熏陶指点.刘禹锡的山水诗,改变了大历.贞元诗人襟幅

九月九日忆山东兄弟全诗意思 九月九日忆山东兄弟翻译

九月九日忆山东兄弟全诗意思:独自在异乡做异乡来的客子,每遇到佳节就加倍思念亲人.遥想兄弟们今天登高的地方,遍插茱萸时会想到少了一人.<九月九日忆山东兄弟>是唐代诗人王维创作的诗歌.此诗写出了游子的思乡怀亲之情. <九月九日忆山东兄弟>原文 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲. 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人. <九月九日忆山东兄弟>注释 1.九月九日:即重阳节.古以九为阳数,故曰重阳.忆:想念.山东:王维本太原祁人,后迁居于蒲(今山西永济),蒲州在函谷关与华山以东,所以称山

黄州惠州儋州全诗 自题金山画像翻译

全诗 心似已灰之木,身如不系之舟. 问汝平生功业,黄州惠州儋州. "黄州惠州儋州"出自北宋苏轼所作的<自题金山画像>,该诗以自嘲的口吻,抒写平生到处漂泊,功业只是连续遭贬. <自题金山画像>翻译 心灵已然寂静无欲了,不会再为外物所动.这一生漂泊不定,好似无法拴系的小船.有人问我平生的功业在何方,那就是黄州.惠州和儋州. <自题金山画像>注释 (1)金山画像:指金山寺苏轼画像,李公麟所作. (2)心似已灰:即心如死灰. (3)黄州惠州儋州:作者反对王安

大漠沙如雪全诗及作者 马诗二十三首赏析

全诗:大漠沙如雪,燕山月似钩.何当金络脑,快走踏清秋.作者:李贺. "大漠沙如雪"出自唐代诗人李贺所作的<马诗二十三首>其五,这首诗看起来是写马,其实是借马来抒情,抒发诗人怀才不遇,不被统治者赏识,但又热切期望自己的抱负得以施展,可以为国建立功业. <马诗二十三首>其五翻译 平沙覆盖着大漠,犹如无边的积雪,月亮高悬在燕山上,恰似一把弯钩. 什么时候我能给它戴上金络头,飞快奔驰着,踏遍这清爽秋日时的原野! <马诗二十三首>其五注释 ⑴大漠:广大的沙漠.

煮豆燃豆萁的全诗 七步诗翻译

全诗:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?"煮豆燃豆萁"出自三国时期魏国诗人曹植所作的<七步诗>,这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害. <七步诗>翻译 用豆萁作燃料煮豆子,豆子在锅里面哭泣.豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? <七步诗>注释 萁(qí):豆茎,晒干后用作柴火烧. 釜(fǔ):古代的一种锅. 煎:煎熬,比喻迫害. 燃:燃烧. 泣:小声哭. 本:原本,本来. 何:何

冲冠一怒为红颜全诗和译文 圆圆曲翻译

全诗 鼎湖当日弃人间,破敌收京下玉关.恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜.红颜流落非吾恋,逆贼天亡自荒宴.电扫黄巾定黑山,哭罢君亲再相见. 相见初经田窦家,侯门歌舞出如花.许将戚里箜篌伎,等取将军油壁车.家本姑苏浣花里,圆圆小字娇罗绮.梦向夫差苑里游,宫娥拥入君王起.前身合是采莲人,门前一片横塘水. 横塘双桨去如飞,何处豪家强载归.此际岂知非薄命,此时唯有泪沾衣.薰天意气连宫掖,明眸皓齿无人惜.夺归永巷闭良家,教就新声倾坐客.坐客飞觞红日暮,一曲哀弦向谁诉? 白晳通侯最少年,拣取花枝屡回顾.早携娇鸟