螳螂捕蝉黄雀在后文言文翻译 螳螂捕蝉黄雀在后的文言文翻译

《螳螂捕蝉,黄雀在后》翻译:吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位舍人名叫少孺子,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”少孺子回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。

  《螳螂捕蝉,黄雀在后》出处

  《刘向·说苑·第九卷·正谏》“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蝉而不顾知黄雀在其傍也!黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其下也!

此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也。”《庄子·山木》:“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳螂执翳而搏之,见得而忘其形;异雀从而利之,见利而忘其真。《清·纪昀·阅微草堂笔记·卷四·槐西杂志十四》:“后数年,闻山东雷击一道士,或即此道士淫杀过度,又伏天诛欤?“螳螂捕蝉,黄雀在后”,挟弹者,又在其后,此之谓矣。”

  汉·韩婴《韩诗外传》:“螳螂方欲食蝉,而不知黄雀在后,举其颈欲啄而食之也。”这个成语出自刘向的《说苑·正谏》。

时间: 2024-08-31 07:21:11

螳螂捕蝉黄雀在后文言文翻译 螳螂捕蝉黄雀在后的文言文翻译的相关文章

孟子三章文言文翻译 孟子三章文言文翻译简短

<孟子三章>文言文<得道多助,失道寡助>翻译:有利于作战的天气.时令,比不上有利于作战的地理形势:有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向.内部团结.一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气.时令了,可是不能取胜,这有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形式. 作品原文:天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也. &l

螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉文言文翻译及原文

<螳螂捕蝉>译文:吴国国王想要讨伐楚国,对其左右大臣说:"有谁敢劝谏我不出兵,我就将他处死!" 吴王的侍从里有个年轻人,他想要劝谏吴王却不敢,于是怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓,在后院游荡,露水沾湿了他的衣服,像这样过了几天. 吴王很奇怪,问道:"这是为何?"侍卫道:"园中的大树上有一只蝉,它一面唱歌,一面吸饮露水,却不知已有一只螳螂在向它逼近;螳螂想捕蝉,但不知旁边又来了黄雀;而当黄雀正准备啄螳螂时,它又怎知我的弹丸已对准它呢?它们三个都只顾眼前

螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉如何翻译

吴王想要攻打荆地,便警告他的大臣说:"谁敢劝阻就处死谁!"一个年轻侍从官员有心想要劝吴王却不敢,于是每天拿着弹弓.弹丸在后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样.吴王对此觉得奇怪,便问他:"你为什么要像这样打湿衣服呢?"侍卫对吴王回答道:"园里有一棵树,树上有一只蝉. 蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后:螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁:黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却

螳螂捕蝉黄雀在后的故事 螳螂捕蝉黄雀在后寓言故

春秋时期,吴国国王准备攻打楚国,大臣劝阻无效.吴王路过花园时,看见少年拿着弹弓在晃悠,问他在做什么,少年说:"大树上有一只蝉,它一边叫一边喝露水,却不知螳螂在它后面:螳螂想捕蝉,却不知黄雀在后面:黄雀想吃螳螂,却不知道我正拿着弹弓对着它."吴王懂了少年说的话,便放弃了攻打楚国的计划. <螳螂捕蝉黄雀在后>的故事 春秋时期,吴国国王寿梦准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对.吴王感到十分生气,在召见群臣的会上警告:"谁要是敢劝告出兵的人,我将他处死!" 这时

螳螂捕蝉黄雀在后的意思 螳螂捕蝉黄雀在后是什么意思

"螳螂捕蝉,黄雀在后"的意思:螳螂正要捉蝉,却不知道黄雀在它身后正要吃它.常用来比喻一个人目光短浅,只想到算计别人,却没想到别人也正在算计他. <螳螂捕蝉,黄雀在后>的故事 春秋时期,吴王想要举兵讨伐楚国,大臣们都建议吴王不要急着出兵,但是吴王不听,群臣十分着急. 吴国国王有一个花园,有一天,吴王在花园赏花时发现一个卫士围着一棵树转来转去. 吴王很好奇,便问这个卫士在干什么. 卫士说:"启禀大王,前几天我在这棵树上发现了一只知了,它就趴在树梢的位置,一边喝树上的汁

陈万年教子文言文翻译 陈万年教子文言文译文

<陈万年教子>文言文翻译如下:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话.一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风.陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:"我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?"陈咸赶忙跪下叩头认错,说:"我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!"陈万年没有再说话. 世上竟然有父亲教儿子拍马屁学奉承的,陈万年就是这种反面的角色.这是一种卑劣的行为,是不对的,而儿子揭露了陈

卖蒜老叟文言文翻译 卖蒜老叟文言文翻译是什么

<卖蒜老叟>文言文的翻译如下:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,观看的人十分多.有一天,有一个卖蒜的老人,咳嗽不断,他看了杨二的武艺后讽刺杨二.杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后傲然对老人说:"老头你能这样吗?". 老人说:"你这样也就能打打墙壁,却不能打人."杨二怒喝道:"老家伙你能让我打上一拳吗?被打死了不要怪我."老人笑着说:"我一个老头都快要死了,如果用

读书之法文言文翻译 读书之法文言文翻译是什么

<读书之法>文言文翻译:平时看书要先熟读,让书上的语句都好像出自于我的嘴巴一样.接着,就精心地思考,使得书中的意思就像我想出来的一样,这样读书才会有收获.如果文章有疑难的地方,或解释有不同,就要虚心冷静地思考,不要匆忙地解释,决定对错. 首先假设一个你自己的陈述,然后根据文章思考,验证其思想是否通畅.那么那些没有道理的说法,不等到和其他人说,就已经自己屈服了.再用大家的言论互相反驳,然后寻求稳妥的道理,来考证对错,那么好像是对其实是错的,也会被公众承认的说法所否定而不能成立了.慢慢地停下来看,

日攘一鸡文言文翻译 日攘一鸡文言文的翻译

<日攘一鸡>文言文翻译为:现在有一个人每天都会偷邻居家的一只鸡,有人劝他说:这不是君子做的事.他说:这样吧,我少偷一点,原来每天偷一只,改为以后每个月偷一只,到了明年,我就不偷了.邻居说:如果知道这种行为是错误的,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢? <日攘一鸡>的原文为:今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:"是非君子之道".曰:"请损之,月攘一鸡,以待来年然后已".如知其非义,斯速已矣,何待来年?这篇文章出自春秋·孟子所写的<孟子·滕文公