家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家翻译 家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

  翻译:家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。 出自《送东阳马生序》。这句话写少年时代读书的刻苦勤奋。文章一开始就揭示了“嗜学”和“家贫”的尖锐矛盾。“嗜学”就是喜欢读书,家境贫寒却又无法买书来看,只好向别人借书,“手自笔录”,自己亲手抄写,这就成了解决矛盾的办法。“手自笔录”这一情景,初步揭示了他学习的勤奋态度。

  关于勤奋读书的古诗:

  1、三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。(唐颜真卿《劝学》)

  译文:

  每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间,少年时代要知道发愤苦读,勤奋学习。但如果只知道玩,不知道要好好学习,到老的时候才后悔自己年少时为什么不知道要勤奋学习。到老的时候才后悔自己年少时为什么不知道要勤奋学习。

  2、力学如力耕,勤惰尔自知。但使书种多,会有岁稔时。(宋刘过《书院》)

  译文:

  努力学习就像农人努力耕作,是勤劳还是懒惰只有自己会知道。就算书的种类繁多,只要努力终究会有熟读、理解的那一天。

  3、盛年不再来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。(晋陶渊明《杂诗》)

  译文:

  青春一旦过去便不可能重来,一天之中永远看不到第二次日出。应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。

  4、劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。有花堪折直须折,莫待无花空折枝。(唐《金缕衣》)

  译文:

  我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,我劝你一定要珍惜青春少年时。花开宜折的时候就要抓紧去折,不要等到花谢时只折了个空枝。

  5、今日复今日,今日何其少!今日又不为,此事何时了?人生百年几今日,今日不为真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。为君聊赋今日诗,努力请从今日始。(明文嘉《今日歌》)

  译文:

  总是今日又今日,今日能有多少呢!今天又没做事情,那么这件事情何时才能完成呢?人这一生能有几个今日,今日不做事情,真是可惜啊!假如说姑且等到明天到了再去做,但是明天还有明天的事情啊!现在为诸位写这首《今日》诗,请从今日就开始努力工作吧!

  6、明日复明日,明日何其多。我生待明日,万事成蹉跎。世人若被明日累,春去秋来老将至。朝看东流水,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我明日歌。(清钱泳《明日歌》)

  译文:

  明天又一个明天,明天何等的多。我的一生都在等待明日,什么事情都没有进展。世人和我一样辛苦地被明天所累,一年年过去马上就会老。早晨看河水向东流逝,傍晚看太阳向西坠落才是真生活。百年来的明日能有多少呢?请诸位听听我的《明日歌》。

时间: 2024-10-29 23:22:40

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家翻译 家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译的相关文章

天下郡国利病书由明末清初大儒什么所撰 天下郡国利病书由谁撰写的

<天下郡国利病书>这本著作是顾炎武撰写的.顾炎武是明末清初的思想家.经学家.史地学家.顾炎武和黄宗羲.王夫之被并称为明末清初"三大儒". <天下郡国利病书>的主要内容 <天下郡国利病书>是一本历史地理著作,重点讲述了兵防.赋税.水利三方面的内容以及明朝时期中国各地区的社会政治经济状况.全书先叙舆地山川总论,接着论述南北直隶.十三布政使司.<天下郡国利病书>除了记载舆地沿革外,所载赋役.屯垦.水利.漕运等资料相当丰富,是研究明代社会政治经济

观百兽之见我而不敢走乎中之的意思 观百兽之见我而敢不走乎中的之的意思

"观百兽之见我而不敢走乎"的"之"是助词,无实义,用于主谓结构之间,取消其独立性,使变成偏正结构."观百兽之见我而不敢走乎"的意思是:看到群兽见了我,有哪个敢不逃跑的呢? 观百兽之见我而不敢走乎的出处 "观百兽之见我而不敢走乎"出自<虎求百兽>,原文如下: 刘向 [两汉] 荆宣王问群臣曰:"吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?"群臣莫对. 江乙对曰:"虎求百兽而食之,得狐.狐曰:'子无敢食

家贫,无从致书以观翻译 家贫,无从致书以观意思

翻译:因为家中贫穷,无法得到书来看. 该句出自明代文学家宋濂创作的一篇赠序<送东阳马生序>,在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学. <送东阳马生序>原文 送东阳马生序 明·宋濂 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不

谏逐客书第一段翻译 谏逐客书第一段的翻译

谏逐客书第一段翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的.从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹.公孙支.这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎. 孝公采用商鞅的法令,移风易俗,人民因此富裕丰盛,国家因此富足强盛,百姓乐于效力,诸侯亲近顺服,俘获楚魏军队,攻占土地千里,国家至今安定强盛.惠王采用张仪计谋,攻克三川之地,西面兼并巴蜀,北面收受上郡,南面轻取汉中,统揽九夷之地,控制楚之

谏逐客书第二段翻译 谏逐客书第二段的翻译

谏逐客书第二段翻译:如今陛下得到了昆仑山的美玉,拥有随侯珠.和氏璧这样的宝物,悬挂着夜间光如明月的宝珠,佩戴着太阿宝剑,骑着纤离骏马,立起用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜,架起用灵鼍皮蒙成的鼓.这些宝物,秦国不出产一样,而陛下却喜欢它,为什么呢? 一定要秦国出产的东西才可以用,那么夜光璧不能装饰朝廷;犀角.象牙做的器物不能成为赏玩嗜好之物;郑国.卫国的女子不能充斥后宫;骏马驴骡不会充满外马房;江南的金器锡器不会被使用,西蜀的丹青不会作为绘画的颜料. 所以装饰后宫.充塞堂下.娱乐心情.好听好看的东西

谏逐客书翻译 谏逐客书的翻译

<谏逐客书>翻译 臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的.从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹.公孙支.这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎. 孝公采用商鞅的法令,移风易俗,人民因此富裕丰盛,国家因此富足强盛,百姓乐于效力,诸侯亲近顺服,俘获楚魏军队,攻占土地千里,国家至今安定强盛.惠王采用张仪计谋,攻克三川之地,西面兼并巴蜀,北面收受上郡,南面轻取汉中,统揽九夷之地,控制楚之

内自虚而外树怨于诸侯翻译 谏逐客书原文

"内自虚而外树怨于诸侯"翻译:使自己内部空虚而外部又跟诸侯结怨. "内自虚而外树怨于诸侯"出自秦朝大臣.文学家李斯写给秦王嬴政的奏议<谏逐客书>.李斯的<谏逐客书>不只是一篇好文章,而且是一个好策略.其社会.历史价值远远不止于改变"逐客",更加为秦王朝的统一天下奠定了策略基础. <谏逐客书>原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹.公孙支于晋.此五子者,不产于

向使四君却客而不内,疏士而不用翻译 谏逐客书原文

"向使四君却客而不内,疏士而不用"翻译:假使四位国君拒绝客卿而不接纳,疏远贤士而不重用. "向使四君却客而不内,疏士而不用"出自秦朝大臣.文学家李斯写给秦王嬴政的奏议<谏逐客书>.李斯的<谏逐客书>不只是一篇好文章,而且是一个好策略.其社会.历史价值远远不止于改变"逐客",更加为秦王朝的统一天下奠定了策略基础. <谏逐客书>原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来

遗黄琼书原文及翻译 遗黄琼书原文及译文

<遗黄琼书> 两汉:李固 闻已度伊洛,近在万岁亭.岂即事有渐,将顺王命乎?盖君子谓:"伯夷隘,柳下惠不恭."故传曰:"不夷不惠,可否之间."盖圣贤居身之所珍也.诚遂欲枕山栖谷,拟迹巢由,斯则可矣;若当辅政济民,今其时也.自生民以来,善政少而乱俗多,必待尧舜之君,此为志士终无时矣. 常闻语曰:"峣峣者易缺,皎皎者易污."<阳春>之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副.近鲁阳樊君被征初至,朝廷设坛席,犹待神明.虽无大异,而言行所守