抑曰吾可畏死而弃吾父乎翻译 抑曰吾可畏死而弃吾父乎出自

  翻译:孙抑说,我难道会因为畏惧死亡而抛弃掉我的父亲吗。原句为:“汝父被驱而东矣,然东军得所掠民皆杀之,汝慎无往就死也。”抑曰:“吾可畏死而弃吾父乎?”遂往,出入死地,屡濒危殆,卒得父以归。这句古文出自儒家经典古籍《孝经》。

  选文翻译

  有人告诉他说:“你的父亲被驱赶向东去了,然而东面的军队将掠到的百姓都杀了,你小心不要去送死了。”孙抑说:“我难道因为害怕死而舍弃我的父亲吗?”于是前往,进入危险的地方,几次差点死了,终于带父亲回来了。

  《孝经》简介

  该书是孔子“七十子之徒之遗言”,成书于秦汉之际。自西汉至魏晋南北朝,注解者及百家。现在流行的版本是唐玄宗李隆基注,宋代邢昺疏。全书共分18章。

  《孝经》的意义

  《孝经》在中国伦理思想中,首次将孝亲与忠君联系起来,认为“忠”是“孝”的发展和扩大,并把“孝”的社会作用绝对化神秘化,认为“孝悌之至”就能够“通于神明,光于四海,无所不通”。

时间: 2024-11-03 21:54:50

抑曰吾可畏死而弃吾父乎翻译 抑曰吾可畏死而弃吾父乎出自的相关文章

虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之翻译 虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之的翻译

虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之翻译:虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它.整句出自唐代文学家柳宗元的传记作品<种树郭橐驼传>,作者以树喻人,讲述了种树育人.治国养民的道理. <种树郭橐驼传>原文 郭橐驼,不知始何名.病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之"驼".驼闻之曰:"甚善,名我固当."因舍其名,亦自谓"橐驼"云. 其乡曰丰乐乡,在长安西.驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养.

士为知己者死这一古训反映了有效的领导始于什么 士为知己者死这一句古训反映了有效的领导始于(填空)

"士为知己者死"这一古训反映了有效的领导始于了解下属的欲望和需要.语出<战国策赵策>,讲的是豫让与智伯的关系.在智伯被敌人杀死之后,豫让发誓报其知遇之恩,并说:士为知己者死,女为悦己者容."士为知己者死"的意思是:有志之士可以为了解自己的人死去.牺牲. "士为知己者死"原文 晋毕阳之孙豫让,始事范中行氏而不说,去而就知伯,知伯宠之.及三晋分知氏,赵襄子最怨知伯,而将其头以为饮器.豫让遁逃山中,曰:"嗟乎!士为知己者死,女为悦

身死何益于事文言文翻译 身死何益于事详解

"身死何益于事"的意思是:他自己身死于事无补."身死何益于事"原句是:今吾计力度虑,而以攻此,曾不移日,而城必破,城破之后,身死何益于事,而令百岁老母,戴白受诛,岂不痛哉?意思是:如今我缜密计划安排好兵力,用来攻城,过不了一天,就会将城攻破,城破之后,他自己身死于事无补,而让百岁的老母,满头白发受人诛杀,岂不痛心? "身死何益于事"出自<三国志吕蒙传> <三国志吕蒙传>节选欣赏 是时刘备令关羽镇守,专有荆士,权命蒙西取长沙

花不弃和陈煜第几集在一起 女花不弃花不弃陈煜重逢哪一集

在电视剧<小女花不弃>中,花不弃和陈煜是在第二十八集的时候在一起的.虽然之前两人互相喜欢,但两人都以为彼此是同父异母的兄妹. 花不弃和陈煜第几集在一起 根据桩桩同名小说改编而成的古装言情剧<小女花不弃>第二十八集的剧情中,化身朱府千金小姐的花不弃为了保护莲衣客,于是谎称是莲衣客掳走了自己,还悬赏重金捉拿莲衣客.花不弃还告诉朱老太爷,东方炻就是神秘人的后代,并且还要让他们还不了钱.朱老太爷气愤得要卖掉所有房产,不让花不弃嫁给东方炻.另一边小虾跟踪东方炻被重伤之后,陈煜化身莲衣客与元崇

人众兵强,守之以畏者,胜的意思 人众兵强守之以畏者胜是什么意思

人众兵强,守之以畏者,胜的意思是人口众多.军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人.出处:中国著名的古训<周公诫子>,选自<韩诗外传>. 原文: 成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:"往矣,子勿以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士. 吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣:土地广大,守之以俭者,安:禄位尊盛,守之以卑者,贵:人众兵强,守之以畏者,胜:聪明睿智,守之以愚者,哲:博闻强记,守之以浅

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛的于是什么意思 人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中于是什么意思

于的意思:比,表示比较.整句话的意思:人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻.该句出自汉代史学家.文学家司马迁写给其友人任安的回信<报任安书>,作者在信中以激愤的心情,饱满的感情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了为著作<史记>而不得不含垢忍辱苟且偷生的痛苦心情. <报任少卿书>原文 太史公牛马走司马迁,再拜言,少卿足下: 曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣.顾自

抑本其成败之迹翻译 抑本其成败之迹意思

翻译:还是推究他成功或失败的原因.该句出自宋代文学家欧阳修所创作的一篇史论<五代史伶官传序>,全文表达了国家的兴盛与衰亡在于人事的道理.历代的文学家多视此篇为范文,倍加赞赏,如明代茅坤称此文为"千古绝调". <五代史伶官传序>原文 五代史伶官传序 宋·欧阳修 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣. 世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:"梁,吾仇也:燕王,吾所立,契丹,与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁.此三

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞什么意思

"君子疾夫舍曰欲之而必为之辞"翻译:君子厌恶那些不肯实说自己想要那样做而偏要找借口来为之辩解的做法.该句出自孔子及弟子的<季氏将伐颛臾>,此文记述了孔子和冉有的一场对话,明确表达孔子反对武力征伐,主张"仁者爱人"的思想. <季氏将伐颛臾>原文节选 孔子曰:"求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞.丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安.盖均无贫,和无寡,安无倾.夫如是,故远人不服,则修文德以来之.既来之,则安之.今由与求也,相夫子

兵挫地削 亡其六郡翻译 兵挫地削亡其六郡身客死于秦为天下笑翻译

"兵挫地削,亡其六郡"的翻译是:军队被打败,土地被割占,丢掉了楚国的六个郡."兵挫地削,亡其六郡"出自司马迁的<屈原列传>,这句话记述了楚怀王因为昏聩,误信小人,最后导致国土沦丧的下场. 兵挫地削亡其六郡的原文 "兵挫地削,亡其六郡"的原文节选如下: 怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫.令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也.<易>曰:"井渫不食,为我心恻