范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译 宋史·范仲淹传原文及翻译

  “范仲淹修学时最为贫窭”出自文言文《范仲淹断齑画粥》,译文为:范仲淹读书时十分贫穷,与一位刘姓同学一起住在长白山的僧房里。他每日将两升粟米煮成一锅粥,过了一个晚上,粥便凝结了,范仲淹用刀把它切成四块,早晚各取两块,切十几根酱菜,备好半盂醋,加入少许盐,用锅加热后再吃了它,像这样度过了三年。

  《范仲淹断齑画粥》的原文

  “修学时最为贫窭,与刘……”出自文言文《范仲淹断齑画粥》,原文为:

  (范仲淹)修学时最为贫窭,与刘某同在长白山僧舍,日惟煮粟米二升作粥一器,经宿遂凝,以刀为四块,早晚取二块,断齑十数茎醋汁半盂,少入盐,暖而啖之,如此者三年。

  《范仲淹断齑画粥》出自统编语文教材九年级上册,选自宋人彭乘的《墨客挥犀》卷三。

时间: 2024-08-31 19:21:03

范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译 宋史·范仲淹传原文及翻译的相关文章

宋史范仲淹传文言文翻译 翻译宋史范仲淹传

范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代.范仲淹两岁时便没了父亲,母亲改嫁长山姓朱的人,范仲淹跟从他的姓,名为说.他从小就有志向节操,长大之后,他了解了自己的家世,感到很伤心,便告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习.昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸:食物不充足,所以用稀粥密当食物,别人不能忍受,范仲淹却不觉得艰苦.考取进士,担任广德军司理参军,迎接他的母回家奉养.改任集庆军节度推官,才改回原姓,更改自己的名字. 天圣七年,章献太后将在冬至日接受朝政,天子率百官祝贺.仲淹极力劝谏这件事

范文正公仲淹贫悴文言文翻译 范文正公仲淹贫悴原文及翻译

<范文正公仲淹贫悴>翻译:范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士游乐.正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:"我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你."于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死. 后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹把他叫来说:"你的父亲会使用神术,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保

非刘豫州莫可以当曹操者翻译 非刘豫州莫可以当曹操者翻译出自

"非刘豫州莫可以当曹操者"的意思是:除了刘备,没有可以挡住曹操的人."非刘豫州莫可以当曹操者"出自<三国志·诸葛亮传>,原句是:非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎? 初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:"荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也.今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此.刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也. 若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,

赠刘景文诗的诗意和翻译 赠刘景文诗的诗意及翻译

<赠刘景文>翻译 荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜.一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄.橘子青绿的秋末冬初的时节啊. <赠刘景文>原文 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时. <赠刘景文>注释 1.刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州.苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来. 2.荷尽:荷花枯萎,残败凋谢.擎:举,向上托.雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子. 3.菊残:菊

一枝独秀什么意思 一枝独秀什么意思解释

一枝独秀的意思是其他花都没有开放,只有这一枝在开着.形容在同类事物中最为突出,最为优秀.一枝独秀出自<宋史·儒林传五·胡安国>:"胡康侯如大冬严雪,百草萎死,而松柏挺然独秀者也." 一枝独秀造句: 1.荷花正在开放,有的彬彬有礼,有的盛气凌人,有的一枝独秀,有的孤芳自赏--粉红的荷瓣上还有许多晶莹的"珍珠"在滚动呢.2.千帆竞发百舸争流,公司开拓创新一枝独秀,都是大家齐心协力团结奋斗,在新的一年里,愿努力拼搏勇于追求,再谱新篇百尺竿头. 3.梅花香自苦寒

清落第几集知道夜修独是南南生父 清落夜修独是哪个电视剧的

清落是在第15集才知道夜修独是南南生父的.清落.夜修独和南南是电视剧<清落>的人物.该剧改编自网络小说<坑爹儿子鬼医娘亲>,讲述了医学鬼才女主玉清落独自带着儿子南南去复仇并寻找到儿子亲生父亲夜修独的故事,由刘镇明执导,刘学义.王梓薇.扈帷领衔主演,代斯特别出演,罗奕.李星辰.张达源.张杍涵主演,于2021年5月19日在首播. <清落>剧情简介 医学鬼才玉清落独自生下儿子南南,七年后,她将独门医术发扬光大,成为世人皆知的鬼医.在给儿子南南寻找父亲的过程中,结识了风苍国皇子

修闻而服之终身翻译 修闻而服之终身翻译出处

欧阳修听了母亲说的这个故事,终身都是按照他父亲的教诲来做的.出自:<宋史·欧阳修传>.<宋史>是二十四史之一,收录于<四库全书>史部正史类.于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰.<宋史>与<辽史><金史>同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书. <宋史>中<本纪>四十七卷,<志>一百六十二卷,<表>三十二卷,<列传>二百五十五卷,共四百九十六卷,

范仲淹还金授方文言文翻译 范仲淹还金授方的文言文翻译

范仲淹还金授方文言文翻译:文正公范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士来往.一天那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:"我擅长把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不值得把这个秘方托付给他,现在我把它交给你."于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死. 后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹派人把他叫来说:"你的父亲有神奇的术法,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保

苏轼私识范仲淹文言文翻译 苏轼私识范仲淹意思

庆历三年,苏轼正是十二三岁的年龄,进入乡下的私塾学习,有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写的<庆历圣德诗>给私塾的老师看.苏轼在旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,苏轼问先生其中赞颂的那十一个人都是谁,先生说:"小孩子知道这些有什么用?"苏轼说:"(如果)他们是神仙,(我)就不敢知道;如果(他们)也是普通的人,我为什么就不可以知道他们?" 先生对苏轼说的话感到惊奇,把这十一个人的情况全部告诉了苏轼,并且说:"韩琦.范仲淹.富弼.欧阳修,这四