对牛弹琴的道理 对牛弹琴文言文的道理

  《对牛弹琴》的道理:跟不懂的人讲道理是白费口舌,说话的时候要看对象,对蠢人讲道理是不可取的。牛听不懂高雅的音乐,告诫人们,教育的时候要看对象是谁,要学会因教施材。

  《对牛弹琴》原文

  公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

  译文

  公明仪为牛弹奏一曲名为《清角》的音乐,牛依旧低头吃草。不是牛没听见他弹的音乐,而是这首曲子不适合它的耳朵听。(他)转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那头牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。

  成语寓意

  做任何事情,都要看对象是谁,因人制宜,因事制宜。后人用“对牛弹琴”这个成语,比喻向不懂道理的外行人讲高深道理是徒劳的。

  对牛弹琴的意思

  讥笑听话的人不懂对方在说什么。比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌。也用以讥笑说话的人不看对象。

时间: 2024-08-08 19:42:14

对牛弹琴的道理 对牛弹琴文言文的道理的相关文章

对牛弹琴主要讲了什么 对牛弹琴让我明白了什么道理

对牛弹琴主要讲了有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫<清角>的琴曲, 牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样.公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声.牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动. 对牛弹琴让我明白了什么道理 故事内容: 有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫<清角>的琴曲, 牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样.不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已.公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤

对牛弹琴造句,对牛弹琴的意思 对牛弹琴造句

造句 01.对这些人讲道理,无异对牛弹琴,得另想办法才行. 02.跟这种人讲道理,就好像对牛弹琴,别再浪费口舌了. 03.有时看到儿女响应的冷漠,为人父母的真以为在对牛弹琴. 04.我白花了一下午时间跟他谈电影艺术,简直是对牛弹琴. 05.你未免太木讷了吧!难怪你老婆会说跟你说话像对牛弹琴. 06.唉!我跟他谈贝多芬,他跟我谈微积分,无非对牛弹琴而已. 07.你这话诚然有理,但待我回去向他们转述,可得对牛弹琴了. 08.你这场演讲内容应很精采,遗憾的是对牛弹琴,我们都听不懂. 09.我实在气不过

对牛弹琴的道理 对牛弹琴的意思和寓意

"对牛弹琴"告诉我们在交流或是讲道理时要讲究对象,不分对象的交流往往是没有意义的.同样,这个成语也告诉我们要学会因人制宜.因事制宜,与其和不懂道理的外行人讲高深道理,不如合理选择合作对象或交流对象. 对牛弹琴的出处 对牛弹琴出自汉·牟融<理惑论>,原文如下: 公明仪为牛弹<清角>之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. 译文 公明仪为牛弹<清角>之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为牛虻之声,孤犊之鸣,

对牛弹琴的道理 对牛弹琴的典故

成语对牛弹琴出自<理惑论>,意思是讥笑听话的人不懂对方说得是什么.常用来讥笑说话的人不看对象.这个故事告诉我们一个道理:办任何事情,都必须看对象,因人制宜,因事制宜. 古时候,有位叫公明仪的音乐家,弹琴非常好听.有一天,他带着琴到来到郊外,看见远处有一头黄牛正在吃草,顿时来了兴致.他摆好琴,开始对着黄牛弹奏了起来.曲子虽然优美,黄牛却一点反应都没有,只管低头吃草.公明仪以为黄牛不喜欢听这首,他又换了一首,可黄牛还是只顾低头吃草.他将曲子换了一首又一首,最后,黄牛慢悠悠的走了.公明仪非常失望,人

涸辙之鲋文言文翻译 涸辙之鲋文言文翻译道理

<涸辙之鲋>的文言文翻译:庄子家里贫穷,所以往监河侯借粮米.监河侯说:"可以,我马上要收到租金,借给你三百两金子,好吗?"庄子变了脸色,说:"我昨天来,听到呼喊的声音,我环顾四周,看见干涸的车辙中有一条鲫鱼. 我问它,说,'鲫鱼啊,你是做什么的呢?'鲫鱼回答说:'我原本是东海海神的臣子.你有没有一升半斗水让我活命呢?'我说,'可以啊,我要去南方游说吴.越的国王,引西江水接你,可以吗?'鲫鱼生气地说:'我失去了平常我所需的水,我没有可生存的地方,我只要得到一升半斗水

文人相轻文言文翻译 文人相轻文言文的道理

<文人相轻>的翻译:自古以来,文人都是互相轻视的.傅毅和班固的文才在伯仲之间,不分高下,但班固却轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章而担任兰台令史,但他下笔千言,却不知道停止." 大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金."这是看不清自己的毛病啊. <文人相轻>的道理 <文人相轻&g

南辕北辙小古文翻译和道理 南辕北辙文言文翻译

翻译为:我今日在上朝的路上遇见一人,他面朝北面驾马车,告诉我说:我想到楚国去.我说:您到楚国去,为什么往北走呢?他说:我的马是一匹好马.我说:你的马虽然很好,但这不是去楚国的路.他说:我带了足够多的路费.我说:你路费虽然多,但这不是去楚国的路.他说:我的马夫善于驾车.但这几个条件越好,就会离楚国就越远罢了. 含义:比喻行动和目的正好相反. 道理:无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件:如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用. 原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,

揠苗助长文言文告诉我们什么道理 揠苗助长文言文告诉我们一个什么道理

<揠苗助长>告诉我们的道理是:1.人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好.反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反.2.客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反.这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达." 揠苗助长 [原文]宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:"今日病矣!予助苗长矣!"其子趋而往视之,苗则槁矣. [译文]古宋

杞人忧天文言文翻译及道理 杞人忧天文言文翻和道理

翻译 杞国有个人担忧天会塌下来,地会陷下去,自己的身体无处可藏,因而睡不着觉,吃不下饭.又有一个担忧那个怕天塌地陷之人的人,于是前去向他解释,说:"天是气的积聚,无处没有气.就像你弯腰挺身.呼气吸气,整天在天空中生活,为什么要担忧它崩塌下来呢?"那人说:"天果真是气的积聚,那日月星辰不会掉下来吗?" 向他解释的人说:"日月星辰,也是积聚起来的气中有光辉的物体,即使掉下来,也不会伤害什么."那人说:"地陷下去怎么办呢?"解释的人