拔苗助长文言文翻译 拔苗助长文言文全文译文

《拔苗助长》文言文翻译如下:以前时候宋国有一个人,嫌禾苗长得太慢了,于是一棵棵地往上拔起一点,他非常疲劳地回家夸下海口说:“今天累坏我了,我帮助苗长高了!”他儿子听说后,到地里一看,禾苗都干死了。

天下不拔苗助长的人的确很少的啊。以为没有用处就放弃的人,就像是平时不给禾苗锄草的懒人;胡乱帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而却害了它。

这个故事告诉我们,世界上的万物都有自己的发展规律,我们不应该去违背这些规律,而应顺应自然循序渐进,如果一味强调速度,反而会造成不好的结果。

拔苗助长的故事违背了禾苗的生长规律,禾苗的生长需要养分和时间,而那个宋国人的做法太急于求成,根本没有让禾苗真正得到充分生长。

时间: 2024-10-27 09:06:21

拔苗助长文言文翻译 拔苗助长文言文全文译文的相关文章

修齐治平文言文翻译 修齐治平文言文翻译注释

<修齐治平>的译文:古代想要彰明美德于天下的人,要先治理好自己的国家;想要治理自己的国家,要先管理好自己的家庭;要想管理好自己的家庭,要先进行自我修养;要先进行自我修养,先要端正自己的思想;要端正自己的思想,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识,获得知识的途径在于认知研究万事万物. 通过对万事万物的认识研究,才能获得知识;获得知识后,意念才能真诚;意念真诚后,心思才能端正;心思端正后,才能修养品性;品性修养后,才能管理好家庭家族;家庭家族管理好了,才能治理好国家;治理

童趣文言文翻译 童趣文言文翻译及原文

<童趣>文言文翻译:我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西.我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣.夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了:我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了. 我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好.我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使

画蛇添足文言文翻译 画蛇添足文言文是什么意思

<画蛇添足>的文言文翻译如下:古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客.门客们互相商量说:"大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余.要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒." 一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:"我能够为它画脚."他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:"蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?"话刚说完,就把那壶酒喝完了. 那个给蛇画脚的人,最终失掉

自相矛盾文言文翻译 自相矛盾文言文翻译是什么

自相矛盾文言文翻译如下:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:"我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!"然后,他又夸耀自己的矛,说:"我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!"有的人问他:"如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?",那个人被问得哑口无言.什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起. 这则寓言故事已经深入人心,"自相矛盾"也已成为人们常用的词语,用来形容那种说话和办事,前后抵触,自相

毛遂自荐文言文翻译 毛遂自荐文言文的翻译

毛遂自荐文言文翻译:秦军攻击赵军,赵国去楚国求兵解围.平原君挑选20个门客去,缺一人,有个叫毛遂的人自我推荐.平原君以锥子和囊的比喻为由拒绝.毛遂说,我只是今天才请求进入囊中,只要处在囊中就会露出尖梢.于是平原君带毛遂一道前往,毛遂把出兵援赵的计划分析了一下,得到了楚王的认可,马上出兵,击退了秦军. 毛遂自荐文言文原文: 秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚.得十九人偕从,无以满二十.门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:"遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索.今少一人,愿君即以遂备员而行矣.&

千金买骨文言文翻译 千金市骨文言文及翻译

<千金买骨>的文言文翻译:古时候有个国君,想用千金征求千里马,过了很多年,仍未能找到.这时,一位太监对国君说:"请您把这个差使交给我吧!"国君派遣他,让他在短短几个月内买到千里马.侍臣用五百金将死千里马的尸骨买了回来. 返回把这件事给国君复命时,国君非常生气,怒斥道:"我要的是活马,哪里用得着用五百金买这死马的尸骨?"侍臣说:"死马的尸骨您都愿意用重金买了,何况是活的马?人们必定会认为您是真心想买马的国君.一定有人自己上门献马."在这

覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释

<覆巢之下>的文言文翻译:孔融被判死刑后,朝廷内外惶恐惊惧.当时孔融的儿子大的有九岁,小的有八岁.两个儿子和原来一样在玩琢钉游戏,脸上一点害怕的样子都没有.孔融对使者说:"希望罪责仅限于自身,两个儿子可以保全性命吗?"他的儿子从容进言说:"父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?"不一会儿逮捕他们的人也到来了. <覆巢之下>的原文 孔融被收,中外惶怖.时融儿大者九岁,小者八岁.二儿故琢钉戏,了无遽容.融谓使者曰:"冀罪止于身

大禹治水文言文翻译 大禹治水文言文翻译及原文

<大禹治水>的文言文翻译:在尧做部落首领时,天下还未平定.大水不顺河道而乱流,在天下泛滥.草木茂盛,飞禽走兽繁殖,五谷不能成熟,禽兽威胁百姓.四方之内纵横交错着兽蹄鸟迹所形成的道路.唐尧为此而独自忧虑,于是选拔虞舜对此进行分治. 虞舜委任他一个叫益的臣子做掌火之官,益就在山泽之中燃起大火,飞禽走兽被烧得逃匿躲藏起来. 大禹疏通黄河的九条河道,疏导济水.漯水,使九河.济水和漯水流到海里去;把汝水.汉水打开缺口,引导水流,排除淮水.泗水的水道淤塞之处,使它们注入长江;除去灾害之后,中原地带才可以耕

买椟还珠文言文翻译 买椟还珠文言文翻译和寓意

<买椟还珠>的文言文翻译:有个在郑国卖珠宝的楚国商人,他用木兰雕刻了一个装珠的盒子,用桂椒调制的香料熏制盒子,用珠玉.玫瑰.翡翠做装饰.有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧. <买椟还珠>的原文 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也. <买椟还珠>的寓意 <买椟还珠>这个故事告诉我们做事要分清主次,才能正确完成