罢夫羸老易子而咬其骨翻译 罢夫羸老易子而咬其骨意思

  翻译:年老体弱的人就互换子女来吃。

  “罢夫羸老易子而咬其骨”出自贾谊所作的《论积贮疏》。《论积贮疏》选自《汉书·食货志》。文题为后人所加。是贾谊23岁时(公元前178年)给汉文帝刘恒的一篇奏章,建议重视农业生产,以增加积贮。

  《论积贮疏》原文

  管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。” 生之有时,而用之亡度,则物力必屈。

古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗,日日以长,是天下之大贼也。

残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救。生之者甚少,而靡之者甚多,天下财产何得不蹶!

  汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛!失时不雨,民且狼顾;岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣。安有为天下阽危者若是而上不惊者?

世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?

兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击;罢夫羸老易子而咬其骨。政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?

  夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。怀敌附远,何招而不至!

今殴民而归之农,皆著于本;使天下各食其力,末技游食之民,转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。可以为富安天下,而直为此廪廪也,窃为陛下惜之。

  《论积贮疏》翻译

  管子说:“粮仓充足,百姓就懂得礼节。”百姓缺吃少穿而可以治理得好的,从古到今,没有听说过这事。古代的人说:“一个男子不耕地,有人就要因此挨饿;一个女子不织布,有人就要因此受冻。”生产东西有时节的限制,而消费它却没有限度,那么社会财富一定会缺乏。

古代的人治理国家,考虑得极为细致和周密,所以他们的积贮足以依靠。现在人们弃农经商(不生产而)吃粮的人很多,这是国家的大祸患。过度奢侈的风气一天天地滋长,这也是国家的大祸害。

这两种大祸害公然盛行,没有人去稍加制止;国家的命运将要覆灭,没有人去挽救;生产的人极少,而消费的人很多,国家的财富怎能不枯竭呢?

汉朝从建国以来,快四十年了,公家和个人的积贮还少得令人痛心。错过季节不下雨,百姓就将忧虑不安,年景不好,百姓纳不了税,朝廷就要出卖爵位,百姓就要出卖儿女。这样的事情皇上已经耳有所闻了,哪有治理国家已经危险到这种地步而皇上不震惊的呢?

  世上有灾荒,这是自然界常有的现象,夏禹、商汤都曾遭受过。假如不幸有纵横二三千里地方的大旱灾,国家用什么去救济灾区?如果突然边境上有紧急情况,成千上万的军队,国家拿什么去发放粮饷?

假若兵灾旱灾交互侵袭,国家财富极其缺乏,胆大力壮的人就聚集歹徒横行抢劫,年老体弱的人就互换子女来吃;政治的力量还没有完全达到各地,边远地方敢于同皇上对抗的人,就一同举兵起来造反了。于是皇上才惊慌不安地谋划对付他们,难道还来得及吗?

  积贮,是国家的命脉。如果粮食多财力充裕,干什么事情会做不成?凭借它去进攻就能攻取,凭借它去防守就能巩固,凭借它去作战就能战胜。使敌对的人归降,使远方的人顺附,招谁而不来呢?

现在如果驱使百姓,让他们归向农业,都附着于本业,使天下的人靠自己的劳动而生活,工商业者和不劳而食的游民,都转向田间从事农活,那么积贮就会充足,百姓就能安居乐业了。本来可以做到使国家富足安定,却竟造成了这种令人危惧的局面!我真替陛下痛惜啊!

  《论积贮疏》注释

  1、管子:即管仲。后人把他的学说和依托他的著作,编辑成《管子》一书,共二十四卷。

  2、仓:贮藏谷物的建筑物。

  3、廪:米仓。

  4、实:充实,满。

  5、而:同“则”,就,连词。

  6、礼节:礼仪法度。

  7、不足:指衣食不足,缺吃少穿。

  8、治:治理,管理。

  9、及:到。

  10、未之尝闻:即“未尝闻之”,没有听说过这回事。未尝,不曾。

  11、古之人:亦指管子,以下四句引自《管子·轻重甲》,与原文略有出入。

  12、夫:古代对成年男子的通称。

  13、或:有的人,代词。

  14、生之有时:生产有时间的限制。之,指物资财富,代词。

  15、亡:同“无”。

  16、度:限制,节制。

  17、则:那么,连词。

  18、物力:指财物,财富。

  19、屈:竭,穷尽。

  20、至:极,副词。

  21、孅(xiān):通“纤”,细致。

  22、悉:详尽,周密。

  23、畜:同“蓄”,积聚,储藏。

  24、恃:依赖,依靠。

  25、背本趋末:放弃根本的事,去做不重要的事,此处是指放弃农业而从事工商业。古代以农桑为本业,工商为末业。背,背离,背弃。

  26、是:这,代词,作主语。

  27、残:害,危害,祸害。

  28、淫侈(chǐ)之俗:奢侈的风气。淫,过分,副词。

  29、以:连词。

  30、长(zhǎng):增长。

  31、贼:害,危害,祸害。

  32、公行:公然盛行。

  33、大命:国家的命运。

  34、将:将要,副词。泛:通“覂”,翻覆,覆灭。

  35、振救,拯救,挽救。

  36、生之者:生产粮食、财物的人。

  37、靡:耗费。

  38、汉之为汉:意谓汉朝自从建立政权以来。这是个主谓短语,“之”是用于短语主、谓之间的助词。为,成为,动词

  39、几:将近,副词。

  40、公私:国家和个人。

  41、犹:还,仍然,副词。

  42、可哀痛:指积蓄少得使人痛心。

  43、失时:错过季节。

  44、雨:下雨,动词。

  45、且:将,副词。

  46、狼顾:狼性多疑,行走时常回头看,以防袭击,比喻人有后顾之忧。此处形容人们看到天不下雨的忧虑不安。

  47、岁恶:年景不好。恶,坏。

  48、不入:指纳不了税。“入”是“纳”的意思。

  49、请卖爵(jué)子:即请爵卖子。指富者向国家缴粮买爵位,贫者卖儿女为生。汉朝有公家出卖爵位以收取钱财的制度。

50、 衡击:横行劫掠攻击。衡,通“横”。

51、罢(pí):通“疲”。

52、羸(léi):瘦弱。

53、易:交换。

54、毕:完全,副词。

  《论积贮疏》赏析

  这篇奏疏,是贾谊针对西汉初年在经济上所面临的严重危机,提出的要注意积贮的重要论文。它从不同角度论述了加强积贮对国计民生的重大意义,表现出一个地主阶级政治家思想家的远见卓识。

他提出的主张,对于维护汉朝的封建统治,促进当时的社会生产,发展经济,巩固国防,安定人民的生活,都育一定的贡献,在客观上是符合人民的利益的,在历史上有其进步的意义。同时,他的重视发展农业,提倡积贮的思想,即使至今,也仍有借鉴的价值。

  文章开宗明义,提出了“仓廪实而知礼节”这一观点,既而引用古人有关不耕不织、用之无度给人民带来的危害性的言论,对照当时社会食者众、靡者多、积蓄少的现象,提醒当权者必须慎重正视这一严重的社会问题。

  接着文章论及灾害的必然性,谈到禹、汤受此之苦,并在此基础上接连设问:如果我们也遇到灾害,“国胡以相恤”?如果边境有敌人入侵,“国胡以馈之”?

不仅如此,文章更具体揭示了旱荒给人民带来深重的灾难一一勇者行劫,老弱者易子而食,政治未毕通等。

  最后从正面归结到“夫积贮者, 天下之大命也”, 指出“苟粟多而财有余, 何为而不成”、“怀敌附远,何招而不至”的大利。同时,进一步提出了“驱民而归之农,皆著于本,使天下各食其力”的具体办法。

  贾谊在文章中还毫不隐讳地揭露了当时人民备受饥寒的困苦生活,对统治阶级骄奢淫逸、挥霍无度提出严厉的批判,言辞犀利激切。

  《论积贮疏》创作背景

  《论积贮疏》选自《汉书·食货志》。文题为后人所加。是贾谊23岁时(前178)给汉文帝刘恒的一篇奏章。

  西汉建立初年,社会经济一片凋敝。据《汉书·食货志》记载,那时米价昂贵,饥馑遍地,人与人相食,物资匮乏,连天子出行都弄不到四匹同色的马驾车,将相只能乘牛车。

汉高祖刘邦采取了一系列予民休养生息和“重农抑商”的政策,到汉文帝时,社会经济逐渐恢复,但商贾、地主侵夺农民,土地兼并日益严重,广大农民因破产而纷纷流入城市,成为工商业的佣工或无业的游民,官僚、商贾的淫侈之风也日益增长,这些都严重影响农业生产和粮食的积贮,很不利于西汉封建政权的巩固。

同时北方匈奴的威胁也越来越严重,面对这种日益严重的内忧外患的实际情况,贾谊就向文帝上了这份奏疏,建议重视农业生产,以增加积贮。

题目《论积贮疏》的意思是:论述有关积贮的重大意义的奏疏。疏,指分条陈述;作为一种文体,它是古代臣下向皇帝条陈自己对某事的意见的一种文件,也称“奏疏”或“奏议”。

  《论积贮疏》作者介绍

  贾谊(公元前200~公元前168年),人称贾生、贾子、贾太傅。西汉初年著名的政论家、文学家。18岁即有才名,年轻时由河南郡守吴公推荐,20余岁被汉文帝召为博士。不到一年被破格提为太中大夫。但是在23岁时,因遭群臣忌恨,被贬为长沙王太傅。后被召回长安,为梁怀王太傅。

梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,直至33岁忧伤而死。其著作主要有散文和辞赋两类。散文如《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》等;辞赋以《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》最著名。

时间: 2024-09-02 06:53:02

罢夫羸老易子而咬其骨翻译 罢夫羸老易子而咬其骨意思的相关文章

徐英子为什么咬桌角是第几集 徐英子咬桌角是第几集

<扫黑风暴>徐英子咬桌角是第7集.徐小山被拘留后,孙兴在门口看到了焦急跑来救弟弟的徐英子,当时孙兴被徐英子的美貌打动,面露色相,心怀不轨.后来徐英子为了救徐小山,无奈借了"裸贷".此事被孙兴发现后,借机将徐英子骗进了夜总会.孙兴知道徐英子有个同学是林浩,而林浩正是端掉他"美丽贷"的警察时,他把对林浩的恨,全撒在了徐英子身上.孙兴并没有选择侮辱她,而是让她咬住面前茶几的桌角,否则再也见不到徐小山. <扫黑风暴>是由五百担任导演.王斯阳联合执导,

今吾子又死焉的翻译 今吾子又死焉翻译

今吾子又死焉的翻译:现在我的儿子又死在了老虎口中.该句出自<礼记·檀弓下>中<苛政猛于虎>一文,记载孔子和弟子子路路过泰山时,遇到一名身世凄惨的妇女的故事.后来从这个故事中引申出了"苛政猛于虎"的成语,意思就是统治者的苛捐杂税比吃人的老虎更加可怕. <苛政猛于虎>原文 "孔子过泰山侧;有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之;使子路问之;曰:'子之哭也;壹似重有忧者."而曰:'然;昔者吾舅死于虎;吾夫又死焉;今吾子又死焉.'夫子曰:'何为

有盲子道涸溪文言文翻译 盲子坠溪文言文翻译

<有盲子道涸溪>的译文:有个盲人经过一条干涸的小溪,从桥上失手坠落.他两手攀住栏杆,小心翼翼地抓住,自己料想只要失手,一定会坠入深渊.过路的人告诉:"不要害怕,只管放手,下面就是实地了."盲人不相信,握紧桥栏大声呼号. 过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落在地上,于是他嘲笑自己说:"嘻!早知道就是实地,何必长时间为难自己呢!" <有盲子道涸溪>的原文 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊.过者告曰:"毋怖

然郑亡,子亦有不利焉翻译 子亦有不利焉翻译焉

"然郑亡,子亦有不利焉""翻译是:然而郑国灭亡了,您也有不利的一面啊.这句话出自<烛之武退秦师>,原句为:佚之狐言于郑伯曰:"国危矣,若使烛之武见秦君,师必退."公从之.辞曰:"臣之壮也,犹不如人:今老矣,无能为也已."公曰:"吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也.然郑亡,子亦有不利焉."许之. 原句译文 郑国大夫佚之狐对郑文公说:"国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君,秦国的军队必定撤退

阿兹夫定片在哪买 新冠药阿兹夫定效果怎么样

1.线上互联网处方购买:在一些互联网医疗平台,通过在线问诊,并根据自身新型冠状病毒感染情况和症状表现,及新型冠状病毒核酸检测结果,在医生判断后符合阿兹夫定片用药适应证后即可购买. 2.线下医疗机构处方购买:当感染新型冠状病毒后身体不适时,也可在线下的当地医疗机构发热门诊就诊,通过咨询当地机构的医生,根据自身病情需要开具药物处方,即可凭处方在医院和基层医疗卫生机构购买. 新冠药阿兹夫定效果怎么样 阿兹夫定可用于治疗普通型新型冠状病毒肺炎成年患者,由于其具有明确的抗新冠病毒效果,可以使体内病毒增殖量

​鲍氏之子的寓意及原文翻译

<鲍氏之子>原文 齐田氏祖于庭,食客千人,中坐有献鱼雁者.田氏视之,乃叹曰:"天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用."众客和之如响.鲍氏之子年十二,预于次,进曰:"不如君言.天地万物,与我并生,类也.类无贵贱,徒以大小智力而相制,迭相食,非相为而生之.人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人.虎狼生肉者哉." <鲍氏之子>翻译 齐国姓田的(权臣)在厅堂设宴祭神,一起吃饭的有上千人,宴席上有敬献鱼和大雁的.田氏

智子疑邻的文言文翻译 智子疑邻的文言文翻译是什么

<智子疑邻>的翻译:宋国有个富人,因为天下大雨,他家的墙坍塌毁坏了.他的儿子说:"如果不赶快修补它,肯定会有盗贼进来."他们隔壁的老人也这么说.这天晚上果然丢失了大量财物,这家人认为他的儿子很聪明,却怀疑偷盗的人是隔壁那个老人. <智子疑邻>的原文 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:"不筑,必将有盗."其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. <智子疑邻>的道理 <智子疑邻>这篇文言文讲述了一个常见的现象

戆子记文言文翻译 戆子记文言文全文及翻译

<戆子记>的文言文翻译:梅庄主人在翰林院任职.他有三个奴仆:一个聪明,一个老实,一个憨直.一天,同在翰林院任职的官员们一起到梅庄主人家小聚,酒喝得畅快时,主人说:"我们兴致也差不多了,哪里有歌伎来为我们助酒呢?"聪明的仆人马上回答说:"有." 接着他又担心憨直的仆人会有话说,就告诉主人,找个别的理由把他支使出去,叫老实的仆人看门,而他亲自去请歌伎.歌伎还没有来,憨直的仆人已经办完事回来了,看见两个人怀抱琵琶来到门口,就惊讶地问:"为什么到这里来

温客行红衣救周子舒是哪一集 温客行救周子舒是哪集

<山河令>中温客行穿红衣救周子舒是第31集.剧中晋王知道已经再也无法掌控周子舒了,便想斩草除根,以免留下后患.在押解阿絮的途中,温客行身穿红衣霸气出场,上演了一出"英雄救美"的大戏. 温客行红衣救周子舒是哪一集 温客行穿红衣是他身为谷主的时候,此时气场全开,霸气侧漏.当他穿着红衣在救周子舒的时候,简直帅爆了.剧中晋王抓了周子舒想让他再效命,怎奈周子舒放不下已故的弟兄们,违抗了晋王的命令,甚至出手伤了晋王. 而此时温客行却内力消耗过度昏迷了,还好有从南疆前来的七爷和大巫,温客