敕勒歌古诗的翻译 敕勒歌古诗原文

  翻译:在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下,天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。青天苍苍,大地茫茫,风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。

  《敕勒歌》原文

  敕勒歌

  作者:无

  敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

  天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

  《敕勒歌》赏析

此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。

  《敕勒歌》注释

  1、敕(chì)勒:种族名,又叫铁勒,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。一说即维吾尔族。

  2、敕勒川:敕勒民族居住处,在今山西、内蒙古一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。川,平原。一说河流。

  3、阴山:山脉名,在今内蒙古自治区北部,起于河套西北,绵亘于今内蒙古自治区南部一带,和内兴安岭相接。

  4、穹(qióng)庐:用毡布搭成的帐篷,游牧民族所居的圆顶帐幕,即蒙古包。

  5、笼盖:一作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一)。四野:草原的四面八方。

  6、苍苍:青色。

  7、茫茫:辽阔无边的样子。

  8、见(xiàn):同“现”,呈现,显露。

  《敕勒歌》创作背景

  公元四到六世纪,中国北方大部分地区处在鲜卑、匈奴等少数民族的统治之下,先后建立了北魏、北齐、北周等五个政权,历史上称为“北朝”。北朝民歌主要是北魏以后用汉语记录的作品。根据《通鉴》中可知《敕勒歌》是北齐斛律金所唱的“敕勒”民歌。

时间: 2024-08-30 12:57:52

敕勒歌古诗的翻译 敕勒歌古诗原文的相关文章

村晚古诗意思翻译 《村晚》原文

<村晚>古诗意思翻译是:绿草长满了池塘,池塘里的水几乎溢出了塘岸:远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光.那小牧童横骑在牛背上,缓缓的往家里走去:拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔. <村晚>原文 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪. 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹. <村晚>注释 1.陂(bēi):水岸. 2.衔:口里含着.此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了.浸:淹没.寒漪:带有凉意的水纹.漪(yī),水波. 3.横牛背:横坐在牛背上.

乡村四月古诗意思翻译 乡村四月古诗翻译

翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映.天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象.四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了. <乡村四月>是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句. <乡村四月>原文 乡村四月 南宋·翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟. 乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田. <乡村四月>注释 1.山原:山陵和原野.白满川:指稻田里的水色映着天光.川:平地. 2.子规:鸟名,杜鹃鸟. 3.才了:刚刚结束.蚕桑:种桑养蚕.插田:插秧.

古诗春望翻译及赏析 古诗春望翻译和赏析

翻译:国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生.忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸.战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金.愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪. 赏析:通过描写唐代时期安史之乱的时候长安经过战争导致的极度破乱荒芜的景象,表达了作者心中对战争的痛恨,对国家兴亡的担忧,表达了心中对和平与幸福的渴望. <春望>赏析 此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨:后四句写诗人挂念亲人.心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思.全诗格律严整,颔联分别以"感时花

李延年歌的翻译 李延年歌的译文

<李延年歌>的翻译如下:北方有一位佳人,其容颜举世无双,超众脱俗.看一眼这位佳人,守城的士兵就弃械投降了;再看一眼这位家人,皇帝就会因女色而亡国.怎么不知道贪恋美人的容颜的后果呢?只因为如此佳人举世难得. <李延年歌>的创作背景 传闻西汉音乐家李延年在一次宫廷宴会中献唱了这首歌,汉武帝听后赞叹不已.于是汉武帝的姐姐就举荐了李延年的妹妹,李延年的妹妹拥有美丽的容颜以及曼妙的舞姿,汉武帝对李延年的妹妹一见倾心,之后李延年的妹妹理所当然成为了汉武帝的宠姬,李延年也因之更受汉武帝的宠幸.

小松古诗的意思翻译 小松古诗的翻译

小松古诗的翻译:松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,到现在才发现已经比那些蓬蒿高出了许多.那些人当时不识得可以高耸入云的树木,直到它高耸入云,人们才说它高.该句出自唐代诗人杜荀鹤的一首七言绝句<小松>. <小松>原文 自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿. 时人不识凌云木,直待凌云始道高. <小松>注释 1.刺头:指长满松针的小松树. 2.蓬蒿(pénghāo):两种野草. 3.直待:直等到. 4.凌云:高耸入云. 5.始道:才说. <小松>赏析 这首诗

元日古诗的意思翻译 《元日》原文

<元日>古诗的翻译是:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒.初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符. <元日>原文 作者:北宋王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符. <元日>古诗创作背景 此诗作于作者初拜相而始行己之新政时.1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治.经济危机以及辽.西夏不断侵扰的困境,106

池上古诗的意思翻译 池上古诗的翻译

池上古诗的翻译:其一:两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘.再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声.其二:一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来.他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹. <池上>原文 池上二绝 唐·白居易 其一 山僧对棋坐,局上竹阴清. 映竹无人见,时闻下子声. 其二 小娃撑小艇,偷采白莲回. 不解藏踪迹,浮萍一道开. <池上>注释 1.山僧:住在山寺的僧人.对棋:相对下棋. 2.下子:放下棋子. 3.小娃:男

古诗格式 竖式 古诗格式 竖式图片 古诗格式 竖式怎么写

古诗格式:写内容,由右到左,由上到下写,没有标点符号,直接往下写,写完后,另起一列,空一格.内容写完后写诗名.作者.落款(用较小的字),后面空一格,然后盖章,注意图章不要太大,章的大小和落款的字差不多.古体诗是诗歌体裁.从诗句的字数看,有所谓四言诗.五言诗.七言诗和杂言诗等形式.四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句.唐代以后,称为近体诗,所以通常只分五言.七言两类. 1.按音律分:可分为古体诗和近体诗两类. (1).古体诗 包括古诗(唐以前的诗歌).楚辞.乐府诗."歌"

锦绣南歌黑衣人结局 锦绣南歌黑衣人是谁

电视剧<锦绣南歌>中,黑衣人是王勉,结局是被判斩首.在第五十一集的剧情中,彭城王与竟陵王联手设了个局,让骊歌假装朱雀盟的人刺杀竟陵王.得知竟陵王身中毒箭,为了救他,陆婉来到王府找王勉,让他交出解药.两人的对话,却被突然回来的王子衿听到.原来,沈家父子是王勉设计害死的. 锦绣南歌黑衣人结局 <锦绣南歌>是由华策克顿.克顿影视.乐橘工作室出品,黄斌.李慧珠联合执导,李沁.秦昊领衔主演,谷嘉诚.戚迹.任运杰.关雪盈.龙政璇.张兆辉.邓英.张雅萌主演的古装言情剧.该剧讲述了侠女骊歌与监政刘