木兰诗多少字 木兰诗原文

《木兰诗》全文含标点符号共392字,不含标点符号共260字。《木兰诗》是中国南北朝的一首乐府民歌,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

  《木兰诗》原文

  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  《木兰诗》注释

  1、唧(jī )唧复唧唧:一作“唧唧何力力”。唧唧,纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。

  2、当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中。

  3、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机,指织布机。杼,织布的梭子。

  4、惟:只。一作“唯”。

  5、忆:思念,惦记。

  6、军帖(tiě):征兵的文书。

  7、可汗(kè hán):古代北方少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。

  8、军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”“十二转”“十二年”,用法与此相同。

  9、爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。当时北方呼父为“阿爷”。

  10、为:为此(指代父从军)。市:买。鞍(ān)马:马匹和乘马用具。

  11、鞯(jiān):马鞍下的垫子。

  12、辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

  13、旦:早晨。辞:离开,辞行。

  14、溅(jiān)溅:水流激射的声音。

  15、暮:夜晚。黑山:今呼和浩特市东南。

  《木兰诗》译文

  织布机不断地唧唧唧唧,是木兰在屋子里织布。忽然听不到布机的声音,只听得女儿不断地叹息。女儿你为什么难过?女儿你有什么事儿在心里?女儿我没有什么难过,我也没有什么事儿在心里。

  昨夜见到征兵的文书,可汗要大规模地征兵,征兵文书共有很多卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹没有大儿,木兰没有长兄,我决心买来战马备上鞍,当即代替阿爹去应征。

  到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了笼头,从北市买回马鞭。清晨告别了爹娘,晚间歇宿在黄河岸边。听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见黄河流水声溅溅。清晨又离开了黄河,晚间来到黑山头,听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马鸣啾啾。

  迢迢万里奔赶战地,千山万水行军如飞。寒气中传来阵阵金柝的声响,清冷的月光照着我的铁甲战衣。将军身经百战生存无几,木兰戎马十年凯歌而归。

  胜利归来朝见天子,天子高坐在明堂之上。授予木兰极高的军功爵位,又给她以千百计的金钱赐赏。可汗问她还有什么要求?木兰不愿在朝做那显赫的尚书郎,只愿借给一匹日行千里的骏马,送我返回我那可爱的故乡。

  爹娘听说女儿要归来,互相搀扶迎接在村边道上。姐姐听到妹妹要归来,急忙在窗前打扮梳妆。小弟听说姐姐要归来,磨刀霍霍忙着杀猪又宰羊。打开自己东边的阁门,坐在自己西边的床上。脱下了戎装战袍,换上旧时的女儿衣裳。

  对着窗子梳理鬓发,照着铜镜贴上花黄。走出阁门重见伙伴,伙伴一见全都惊慌。一起战斗了十二个年头,竟不知木兰原来是女郎!

  雄兔两脚不住乱动,雌兔眼眯成一条线。两只兔子一起跑动起来,怎能认出谁是女来谁是男?

  《木兰诗》赏析

  《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。它记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。

  此诗产生于民间,在长期流传过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上还是保存了民歌易记易诵的特色。全诗共分六段,采用的是顺叙手法,从木兰准备应征到出征途中到战地生活一直到凯旋,写了十多年的整个过程。

  全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,具有强烈的艺术感染力。

  与《孔雀东南飞》合称“乐府双璧”。

  《木兰诗》创作背景

  《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。

  诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑鸣啾啾”语。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。燕山指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。

  据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。

  此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。学者们大都认为,《木兰诗》产生于北魏时期。

  《木兰诗》作者介绍

  《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,没有作者。后被北宋文学家郭茂倩编撰至《乐府诗集》中。

  郭茂倩,字德粲(《宋诗纪事补遗》卷二四有载),郓州须城(今山东东平)人。莱州通判郭劝之孙,太常博士郭源明之子。出身太原郭氏。自幼受诗礼熏陶,熟知音律,善篆隶,才气非凡,对诗歌兴趣极浓厚,以编纂《乐府诗集》百卷扬名后世,以解题考据精博,为学术界所重视。

时间: 2024-08-30 07:55:04

木兰诗多少字 木兰诗原文的相关文章

受益匪浅的益是什么意思 《诗·卫风·木瓜》原文

受益匪浅的"益"指收获.好处.一般是说"利益",而这种"利益"是包括方方面面的于己有利的东西.它并不局限于物质,多指意识形态方面或者说是精神层面上的,也包括学到的知识等抽象的内容等等.受益匪浅的出自<诗·卫风·木瓜>. <诗·卫风·木瓜>原文 投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也! <诗·卫风·木瓜>译文 你将木瓜

木兰歌的翻译 木兰歌的意思

木兰歌的翻译:木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小(不能够替父服役). 北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤.老父本来就有病了,身体虚弱,依赖什么来照顾自己呢? 木兰决定替代父亲去服役,喂饱了马后著上戎装踏上行程.换掉了华丽的闺阁衣裳,洗净了铅华的妆饰.纵马赶赴军营,豪壮地提携着宝剑(注:干将是古剑,此处借用为宝剑.) 早晨停

咏柳是一首什么样的诗 咏柳这首诗赞美了什么

<咏柳>是一首咏物诗,也是一首七言绝句.全诗共四句,每句七字.诗中借咏柳赞美春风,赞颂春天的生命力.诗中多次运用比喻句,将柳树比喻成亭亭玉立的美人,将柳条比作少女身上的绿色裙带,将春风比作剪刀,不仅赞颂了柳树柔美的姿态,也抒发了诗人对春天的蓬勃生机的赞叹. <咏柳> 贺知章 [唐代] 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀. 注释 碧玉:碧绿色的玉.这里用以比喻春天嫩绿的柳叶. 妆:装饰,打扮. 一树:满树. 一:满,全. 绦(tāo):用丝编成的绳带.这

木兰词全文翻译 木兰词全文是怎么翻译的

叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布.听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息.问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?木兰答道:我也没有在想什么,也没有在惦记什么. 昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字.父亲没有大儿子,木兰没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战. 在集市各处购买马具,第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声.第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼

诗仙是谁诗圣是谁诗豪是谁诗鬼是谁 诗豪诗仙诗圣诗佛诗魔是谁

诗仙是李白,诗圣是杜甫,诗豪是刘禹锡,诗鬼是李贺.李白.杜甫.刘禹锡.李贺都是唐朝诗人,其中李白.杜甫被合称为李杜,李贺.李白.李商隐被合称为"唐代三李.除此之外,还有诗佛王维.诗魔白居易.诗杰王勃.诗骨陈子昂.诗狂贺知章等称号. 称号由来 诗仙:唐代诗人李白的诗充满了积极浪漫主义色彩.唐代诗人贺知章叹赏李白的诗,把他比作天上下凡的"仙人".后贡的人便把李白称为"诗仙". 诗圣:唐代诗人杜甫的诗气势雄浑.绚丽含蓄,具有很高的思想性和艺术性.历代的许多诗人都

关于诗酒花茶的诗有哪些 带有诗酒花茶的诗词有哪些诗

关于诗酒花茶的诗有<与李文仲秀才同赋泛酒花诗>.<花月吟效连珠体十一首·其八>.<江畔独步寻花·其二>.<寄黎眉州>.<秋日黄花酒六首·其六>.<西城宴集元佑七年三月上已日诏赐馆阁官花酒>等. 关于诗酒花茶的诗 与李文仲秀才同赋泛酒花诗 杨巨源 [唐代] 若道春无赖,飞花合逐风.巧知人意里,解入酒杯中. 香湿胜含露,光摇似泛空.请君回首看,几片舞芳丛. 花月吟效连珠体十一首 其八 唐寅 [明代] 有花无月恨茫茫,有月无花恨转长;花美似

中唐诗坛的两大诗派 中唐诗坛的两大诗派是韩孟诗派和什么诗派

中唐诗坛的两大诗派分别是"韩孟诗派"以及"元白诗派"."韩孟诗派"以诗人韩愈.孟郊.李贺为代表,而"元白诗派"则是以白居易.元稹.张继.王建为代表.这个时期名家辈出,流派分立,诗人们着力于新途径的开辟.新技法的探寻以及诗歌理论的阐发,创作出大量的优秀诗歌作品,展示了唐诗大变于中唐的蓬勃景观. 韩孟诗派的诗风险怪奇崛,开始出现散文化倾向和议论化倾向.主要成员有卢仝.刘叉.李贺.贾岛.皇甫浞.张祜等. 元白诗派则提倡通俗易懂的浅近

洗儿诗全文翻译 洗儿诗原文

所有的人养孩子都希望自己的孩子很聪明,但我却因为聪明反被聪明误.只希望自己的孩子稍显愚蠢和鲁钝,只要平平安安到公卿就好了.<洗儿诗>短短四句,语气戏谑,基调反讽,实乃事出有因."人皆养子望聪明",人心所向,众望所归,只是苏轼本人仕途受大挫,痛定思痛."我被聪明误一生"也是实情.   <洗儿诗>原文 苏轼[宋代] 人皆养子望聪明,我被聪明误一生. 惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿.   <洗儿诗>注释 1.公卿:三公九卿的简称. 2.

乌蒙磅礴走泥丸全诗的诗的意思 七律长征原文

意思 红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平常.绵延不断的五岭,在红军看来只不过是微波细浪在起伏,而气势雄伟的乌蒙山,在红军眼里也不过是一颗泥丸.金沙江浊浪滔天,拍击着高耸入云的峭壁悬崖,热气腾腾.大渡河险桥横架,晃动着凌空高悬的根根铁索,寒意阵阵.更加令人喜悦的是踏上千里积雪的岷山,红军翻越过去以后个个笑逐颜开. "乌蒙磅礴走泥丸"出自毛泽东所作的<七律·长征>. <七律·长征>原文 七律·长征 作者:毛泽东 红军不怕远征难,万水千山只等闲