成王封伯禽于鲁文言文翻译 成王封伯禽于鲁的文言文翻译

  《成王封伯禽于鲁》翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“你去了以后,不要因为受封于鲁国就开始怠慢、轻视人才。像我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,还身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是,我每次沐浴,都要多次停下来,握着自己已散的头发。每吃一顿饭,要多次停下来,以接待宾客,即便我这样做,还怕因怠慢而失去人才。

  周成王跟儿子说:“道德品行宽容,并用谦逊的品行来保有它的人,一定会得到荣耀;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地一定会安定;官职显赫,并用谦卑来保有它的人,一定会高贵;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,一定会胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智的人;见识广博,并用浅陋来保有它的人,必定智慧。这六点都是谦虚谨慎的美德。即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,那些导致自己身亡的人,桀、纣就是这样。你能不需要谨慎吗?”

  《成王封伯禽于鲁》原文:成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。

  吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”

时间: 2024-07-29 04:49:11

成王封伯禽于鲁文言文翻译 成王封伯禽于鲁的文言文翻译的相关文章

王彪之传文言文翻译 晋书王彪之传全文及翻译

<王彪之传>的翻译:王彪之,字叔武.王彪之在二十岁时,鬓角和胡须都白了.他的堂伯王导对他说:"选官打算任命你为尚书郎,你有幸可以担任诸王公的辅官了!"王彪之说:"职位的高低本来就不值得计较,只要是在合宜的时世任职.至于超格升迁,并不是我的愿望." 于是王彪之担任了尚书郎一职,多次升迁后任尚书左丞.廷尉.当时永嘉太守谢毅,在皇帝大赦后杀郡人周矫,周矫的堂兄周球到州郡中诉冤情.扬州刺史殷浩派从事上奏皇帝后拘捕谢毅,交付给廷尉审理.王彪之认为周球是讼案的当事人

白话文翻译成文言文 白话文翻译成文言文软件

首先打开笔记本电脑,在浏览器的地址栏输入百度翻译的网址,或者通过百度搜索找到百度翻译的官方链接网址,点击进入.用鼠标点击白话文,代表此时需要翻译的语言类型是白话文,直接在第一行下面的翻译空白框中输入你要翻译的白话文内容,点击右边的翻译按钮即可. 白话文又称语体文.俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语.它是相对于文言文而说的.清末开始的文体改革可以分为"新文体"."白话文"和"大众语"三个阶段.白话文相对于文言文,即用白话写成的文章,

幽王击鼓文言文翻译 幽王击鼓的文言文翻译

周朝的都城建在丰.镐,接近西戎.周幽王与诸侯约定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,远近都可以听见鼓声.如果戎寇到了,就以鼓声相传信息,诸侯的军队都要来救幽王.戎寇曾经来过,幽王击鼓,诸侯的军队都来了.纷乱扰攘.热闹欢腾,褒姒高兴地笑了.幽王想看见褒姒的欢笑,于是几次击鼓,诸侯的军队几次来都城都没有戎寇.到了后来戎寇来了,幽王击鼓,诸侯的军队都没有来.幽王就死在骊山山脚下,被天下人耻笑. <幽王击鼓>原文 周宅酆镐,近戎人.与诸侯约,为高葆于王路,置鼓其上,远近相闻.即戎寇至,传鼓相告,诸侯

陈太丘与友期行文言文翻译及原文 陈太丘与友期行文言文翻译和原文

翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午.过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了.离开后朋友才到.元方当时七岁,在门外玩耍.朋友问元方:"你的父亲在吗?"(元方)回答道:"等了您很久您却还没有到,现在已经离开了."朋友便生气地说道:"真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走."元方说:"您与我父亲约在正午.您没到,这是不讲信用(的表现):对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)."朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大

周厉王使芮伯帅师伐戎译文 周厉王使芮伯帅师伐戎的译文

"周厉王使芮伯帅师伐戎"的译文:周厉王派遣芮伯率领军队去攻打戎.这句话出自<芮伯献马贾祸>一文,讲述了芮伯不听劝告,执意献马,最后因小人诬陷被驱逐的故事. <芮伯献马贾祸>的原文 周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王.芮季曰:"不如捐之.王欲无厌,而多信人之言.今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子.子无以应之,则将哓于王,王必信之,是贾祸也."弗听,卒献之.荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王曰:"伯也隐.&qu

行旅皆欲出于王之途意思 行旅皆欲出于王之途翻译

行旅皆欲出于王之途的意思:旅行的人都想在大王的道路上出入.该句出自<孟子>中<齐恒晋文之事>一文.本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张. <齐恒晋文之事>原文 齐桓晋文之事 齐宣王问曰:"齐桓.晋文之事,可得闻乎?" 孟子对曰:"仲尼之徒,无道桓.文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也.无以,则王乎?" 曰:"德何如则可以王矣?" 曰:"保民而王,莫之能御也

王一博快乐大本营哪一期 快乐大本营王一博肖战第几期

王一博上综艺节目<快乐大本营>是在第20150114期.第20180707期和第20190810期这三期. 王一博快乐大本营哪一期 王一博分别上过20150114期.20180707期和20190810期这三期<快乐大本营>.而在最近播出的这一期中,更是和肖战来了一个"蓝忘机"."魏无羡"合体,两人开场就表演了一段酷炫的舞蹈.这一期的主题是垃圾分类,肖战问王一博苦瓜汁苦不,王一博诓骗肖战不苦.而在下一场对决中,肖战和王一博都疯狂了,争论起来.

老王这篇课文以什么为线索 老王课文以什么为记叙线索

<老王>课文以"我"与老王的交往为线索,回忆了老王的几个琐碎的生活片断,刻画了一个穷苦但心地善良.老实厚道的"老王"形象:表达了作者一家对老王那样不幸者的关心.同情和尊重,含蓄地提出了关怀不幸者的社会问题. <老王>讲了哪三件事 一.老王来为他们家送冰,并车费减半: 二.老王免费送"我"丈夫去医院: 三.老王为"我"家送来了香油和鸡蛋,但第二天老王就去世了. <老王>段落大意 第一部分(1-

老王是一篇什么体裁的文章 老王一文是什么体裁

<老王>的体裁是散文.<老王>一文以"老王"为记叙对象,全文抒发了作者的真情实感,属于记叙类散文.<老王>全文记述了作者一家与老王的交往,塑造出了一个穷苦卑微但老实善良的"老王"的形象,表达了作者对社会底层劳动者的关心.同情和尊重. <老王>的创作背景 <老王>的一文创作于1984年.全文记叙了"文化大革命"时期,作者同老王交往中的几个生活片段.当时杨绛夫妇在那个荒唐动乱的年代里被认为是

一语成偈的读ji还是jie 一语成谶还是一语成偈

"偈"是多音字,当"偈"的读音为jì时,它指的是佛经中的唱词,表示一种略似于诗的有韵文辞.当"偈"的读音为jié时,它的意思是"勇武".因此"一语成偈"中的"偈"应该读作jì.但是,"一语成偈"不是正确表达,这个成语的正确表达是"一语成谶",它的意思是:戏言成真. 一语成谶的意思 一语成谶指的是:一句无心的话,竟然变成预言且应验了.这句话的用例为: