独在异乡为异客全诗 独在异乡为异客全诗是什么

  全诗是:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。这首诗是唐代诗人王维的《九月九日忆山东兄弟》,意思是:独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。

  赏析

  诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。其中“每逢佳节倍思亲”更是千古名句。

  该诗写出了游子的思乡怀亲之情。

  作者介绍

  王维是一位早熟的作家,少年时期就创作了不少优秀的诗篇。诗因重阳节思念家乡的亲人而作。王维家居蒲州,在华山之东,所以题称“忆山东兄弟”。

  王维的代表诗作有:《九月九日忆山东兄弟》、《相思》、《山居秋暝》、《使至塞上》、《从军行》等。王维的大多诗歌都是以山水田园为题材,也不乏有一些描写戍边和军旅生活的题材。

时间: 2024-11-03 21:52:02

独在异乡为异客全诗 独在异乡为异客全诗是什么的相关文章

化作春泥更护花上全诗 化作春泥更护花全诗翻译

全诗:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯.落红不是无情物,化作春泥更护花.是清代诗人龚自珍写的组诗<己亥杂诗>中的第五首,写诗人离京的感受. 作品原文 <己亥杂诗>其五 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯. 落红不是无情物,化作春泥更护花. 翻译 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般. 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用.

沁园春雪全诗 沁园春雪全诗是什么

<沁园春·雪>全诗为: 北国风光,千里冰封,万里雪飘. 望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔. 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高. 须晴日,看红装素裹,分外妖娆. 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰. 惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚. 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕. 俱往矣,数风流人物,还看今朝. <沁园春·雪>该词上片描写北国壮丽的雪景,纵横千万里,展示了大气磅礴.旷达豪迈的意境,抒发了词人对祖国壮丽河山的热爱. 下片议论抒情,重点评论历史人物,歌颂当代英雄,抒

晚来秋明月松间照清泉的全诗 王维明月松间照全诗

"明月松间照"的全诗为:空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟.随意春芳歇,王孙自可留."明月松间照"出自唐代诗人王维的<山居秋暝>. <山居秋暝>的翻译 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽. 明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流. 竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟. 任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连. <山居秋暝>的译文 <山居秋暝>首句

寻隐者不遇的全诗意思 寻隐者不遇全诗解释

<寻隐者不遇>全诗意思是:苍松下,我询问了年少的学童:他说,师傅已经采药去了山中.他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪.<寻隐者不遇>是唐代诗僧贾岛的作品.此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致. <寻隐者不遇>是唐代诗僧贾岛的作品,内容为:松下问童子,言师采药去.只在此山中,云深不知处. 此诗是中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而作.诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风

穷在闹市无人问富在深山有远亲全诗 富在深山有远亲全诗

全诗为:穷在闹市无人问,富在深山有远亲,不信但看宴中酒,杯杯先敬富贵人,门前拴着高头马,不是亲来也是亲,门前放着讨饭棍,亲朋好友不上门,世上结交需黄金,黄金不多交不深,有钱有酒多兄弟,急难何曾见一人,三穷三富过到老,十年兴败多少人,谁人背后无人说,谁人背后不说人!这首诗出自<增广贤文>. "贫居闹市无人问,富在深山有远亲"这句话的意思是:家境贫寒时即使居住在闹市也无人问津,家境富裕时哪怕是住在深山里也会有远亲上门拜访.<增广贤文>,又称<昔时贤文>.

题西林壁全诗翻译 题西林壁全诗翻译简短

<题西林壁>全诗翻译为:从正面.侧面看庐山山岭连绵起伏.山峰耸立,从远处.近处.高处.低处看都呈现不同的样子.之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之中.这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中. 原诗原句 <题西林壁>这首诗的原句为:横看成岭侧成峰,远近高低各不同.不识庐山真面目,只缘身在此山中.这首诗是苏轼游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,从中揭示一种生活哲理来启发读者的思考和领悟. 因为身在庐山之中,视野为庐山的峰

吾爱孟夫子全诗翻译 吾爱孟夫子全诗的翻译

吾爱孟夫子全诗翻译:我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下.少年时鄙视功名不走仕途,晚年时隐居山林在山间云中逍遥自在.他常常在有明月的晚上把酒临风,饮清酒而醉,不侍奉君王陶醉于自然美景.高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向他清高的人品致敬了! 赏析:<赠孟浩然>是唐代诗人李白的诗作.此诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格,表达作者的深切敬慕之情.首联点明题旨,抒发了对孟浩然的钦慕之情.中间两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象. 尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为

锦瑟全诗赏析 锦瑟全诗的赏析

赏析:作者在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨.愤懑的心情,借用庄生梦蝶.杜鹃啼血.沧海珠泪.良玉生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的情思.全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深. <锦瑟>原文 锦瑟 唐·李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然.

花重锦官城古诗全诗内容 花重锦官城全诗的内容

全诗内容:好雨知时节,当春乃发生.随风潜入夜,润物细无声.野径云俱黑,江船火独明.晓看红湿处,花重锦官城. "花重锦官城"出自唐代诗人杜甫所创作的<春夜喜雨>. <春夜喜雨>翻译 好雨似乎会挑选时节,降临在万物萌生之春. 伴随和风,悄悄进入夜幕.细细密密,滋润大地万物. 浓浓乌云,笼罩田野小路,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮. 等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象. <春夜喜雨&