凿井者,起于三寸之坎,以就万仞之深什么意思 凿井者

 “凿井者,起于三寸之坎,以就万仞之深”意思是:堆山的人,从堆一筐泥土开始,最后堆成陡高的峭壁;凿井的人,从挖很浅的土坑开始,最后挖成万丈的深井。这一句话出自北朝齐·刘昼《刘子·崇学》,选段:故为山者,基于一篑之土,以成千丈之峭;凿井者,起于三寸之坎,以就万仞之深。

  注释:

  1、为:堆,造。

  2、基于:开始于。

  3、篑:竹制的窑器。

  4、峭:陡直的岩壁。

  5、三寸之坎:喻很浅的小坑。

  6、就:成。

  7、万仞:喻极深,古以七尺或八尺为一仞。

  这句话喻指从极细微的积累开始,只要坚持不懈,必然成就事业。如果轻视初始的细微积累,不屑于平日的具体努力,而企图于一朝之间突然成就大事业,大学问,那只能是白日作梦。

  作者简介:

  刘昼(514--565),字孔昭,今阜城县漫河乡东韩村人,北齐著名文学家。幼年丧父,家贫而专心学习,胸怀济世救民之志。他博览群书,学识渊博,但参加朝庭的考试每次都落榜,于是放弃当官的梦想,致力于定书立传。著作有《六和赋》、《高才不遇传》、《金箱璧言》。又《刘子》(一名《刘子新论》)十卷,或亦题为昼所作,另说系即《金箱璧言》之别称,迄无定论。

时间: 2024-11-08 21:10:33

凿井者,起于三寸之坎,以就万仞之深什么意思 凿井者的相关文章

千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲翻译 千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲的翻译

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲翻译:石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事.该句出自明代政治家.文学家于谦创作的一首七言绝句<石灰吟>,此诗托物言志,采用象征手法,字面上是咏石灰,实际借物喻人,托物寄怀,表现了诗人高洁的理想. <石灰吟>原文 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲. 粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间. <石灰吟>注释 1.石灰吟:赞颂石灰.吟:吟颂,指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式). 2.千锤万凿:也作&

家无井而出溉汲的而是什么意思 家无井而出溉汲的而意思是什么

而的意思:于是,就.整句的意思是家里没有水井就外出打水浇田.该句出自<吕氏春秋>中<穿井得一人>一文.意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水:外人却理解错了意思,以为是"穿井得到一个活人",到处传谣言. <穿井得一人>原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人."有闻而传之者,曰:"丁氏穿井得一人."国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁

及其家穿井的及是什么意思 及其家穿井中及的意思

及的意思:待,等到.整句的意思是:等到他家挖了水井的时候. "及其家穿井"出自<吕氏春秋·慎行论·察传>中<穿井得一人>一文.,文章讲述了一户人家打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水,外人却理解错了意思,以为是"穿井得到一个活人",到处传谣言. <穿井得一人>原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人."有闻而传之者,曰:"丁氏穿井得一人

穿井得一人注释 穿井得一人的注释

<穿井得一人>注释 1.穿:挖掘,开凿. 2.宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带. 3.丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指"姓丁的人";但也有观点认为;古代妇女的称呼大多为姓加氏字.所以应该译为姓丁的妇女;尚存疑.为避免误解;泛译为"姓丁的人". 4.而:于是,就. 5.溉汲:打水浇田.溉,浇灌.灌溉.汲,从井里取水. 6.居:停留. 7.于:给. 8.国人:指居住在国都中的人. 9.道:讲述. 10.闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事.闻,知道.听说

穿井得一人翻译及注释 穿井得一人翻译和注释

<穿井得一人>翻译 宋国一个姓丁的人,家里没有水井就外出打水浇田,经常一个人居住在外面.等到他家挖了水井的时候,丁氏告诉别人说:"我家挖水井得到一个人."有听闻了这件事的人就转述说:"丁氏挖井得到了一个人."国都的人都传播这件事,使宋国国君知道了这件事. 宋国国君命令人向丁氏问这件事,丁氏回答说:"得到一个人的劳力,不是在井里得到了一个人."听到像这样的传闻,还不如没有听到. <穿井得一人>注释 1.穿:挖掘,开凿. 2.

穿井得一人翻译及原文 穿井得一人翻译和原文

<穿井得一人>翻译 宋国一个姓丁的人,家里没有水井就外出打水浇田,经常一个人居住在外面.等到他家挖了水井的时候,丁氏告诉别人说:"我家挖水井得到一个人."有听闻了这件事的人就转述说:"丁氏挖井得到了一个人."国都的人都传播这件事,使宋国国君知道了这件事. 宋国国君命令人向丁氏问这件事,丁氏回答说:"得到一个人的劳力,不是在井里得到了一个人."听到像这样的传闻,还不如没有听到. <穿井得一人>原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,

穿井得一人翻译 穿井得一人译文

翻译:宋国一个姓丁的人,家里没有水井就外出打水浇田,经常一个人居住在外面.等到他家挖了水井的时候,丁氏告诉别人说:"我家挖水井得到一个人."有听闻了这件事的人就转述说:"丁氏挖井得到了一个人."国都的人都传播这件事,使宋国国君知道了这件事.宋国国君命令人向丁氏问这件事,丁氏回答说:"得到一个人的劳力,不是在井里得到了一个人."听到像这样的传闻,还不如没有听到. <穿井得一人>原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人

耕田得食靡谢天功安知帝力的意思 九成宫醴泉铭原文和译文

"耕田而食,靡谢天功,安知帝力"的意思是:耕种田地以获得粮食,不懂得感谢上天之功德,又怎么会知道帝王的作用.这句话出自<九成宫醴泉铭>,<九成宫醴泉铭>是楷书书法作品,由魏征撰文.书法家欧阳询书写而成. <九成宫醴泉铭>的介绍 <九成宫醴泉铭>是欧阳询晚年经意之作,历来为学书者推崇,视为楷书正宗,被后世誉为"天下第一楷书"或"天下第一正书".<九成宫醴泉铭>结体修长,中宫收紧,四边开张,

河中石兽的主旨是什么 河中石兽的主旨

<河中石兽>的主旨:认识事物前需要先对事物进行深入的调查;如果知其一,不知其二,凭借着自己的主观判断就对事物下判断,这样是完全错误.<河中石兽>就嘲讽了这一类的学者,点明事物的特殊性与和其所处的环境息息相关,认识事物应该全面探究事物的特性. <河中石兽>的赏析 <河中石兽>全文具有清晰的层次结构,文章以石兽的搜寻工作的线索,在生动的情节中揭示出生活中的哲理.庙里的僧侣按照常规思维划着几只小船,顺着河流去寻找石兽,当然是找不到;可是学者按照自己从书本上学来的知