全诗:莲花池外少行人,野店苔痕一寸深。浊酒一杯天过午,木香花湿雨沉沉。翻译:莲花池外边的路上,没有行人的足迹,路边的小店墙上,布满了青苔的痕迹,绿痕随着时间的流逝一寸寸加深。一口浊酒下肚,天色变得昏暗,已然到了午后,木香花被雨水打湿,沉甸甸的低垂着花瓣。这首诗出自汪曾祺先生的作品《昆明的雨》。
扩展资料:
汪曾祺作品的大气和吞吐,给人静穆的幸福感。他写日常事物、即兴偶感、人投注于物和时光的温爱。文字饱含急躁和热烈归于平静之后的淡雅和隽美。
他以个人化的细小琐屑的题材,使“日常生活审美化”,纠偏了那种集体的“宏大叙事”;以平实委婉而又有弹性的语言,反拨了笼罩一切的“毛话语”的僵硬。
他的散文深得古典散文遗韵,凡事皆可成为文章素材,语言多用白描,于平淡见真蕴于风俗中见洁雅。天然而不失于雕琢,古朴而不流于粗糙。
时间: 2024-12-10 23:16:58