山有木兮木有枝可以认为是同性之间的感情。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知出自先秦《越人歌》,这句话的的意思是山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事,是一个船夫唱给一个美男子的歌。表达的是一种朴素、美好、感情充盈,任何人都能感受到它到强烈的爱恋意境。
诗歌原文:
今夕何夕兮?搴[qiān]舟中流,
今日何日兮?得与王子同舟;
蒙羞被好兮?不訾[bùzī]诟耻,
心几烦而不绝兮?得知王子;
山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知?
译文:
今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船
承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你!
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道),可是我这么喜欢你啊,你却不知。
运用比兴的手法:“兴”就是先说其他的事物,来引起真正所要歌咏的东西,“比”就是比喻,把一件事物比成另一件事物。先说毫无关系的山和树,然后借以表白自己心里的爱恋。
时间: 2024-11-08 22:10:11