伯牙古琴意思翻译 翻译一下伯牙古琴

  《伯牙古琴》的翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着高山。钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。

  《伯牙古琴》选自《列子》,为战国郑国人列御寇所著。伯牙善鼓琴讲述了琴师伯牙与樵夫钟子期之间由于鼓琴听琴而产生的交情。

  《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事。这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载。在古籍中,《吕氏春秋》一书中有关于伯牙绝弦的民间故事。

  伯牙,姓伯,名牙,春秋战国时代楚国郢都人。经考证,伯牙原本就姓伯,说他“姓俞名瑞,字伯牙”是明末小说家冯梦龙在小说中的杜撰,而在此之前的《史书》与《荀子》、《琴操》、《列子》等书中均为“伯牙”。

时间: 2024-11-08 23:19:23

伯牙古琴意思翻译 翻译一下伯牙古琴的相关文章

伯牙子期的故事原文翻译及出处 伯牙子期的故事原文翻译和出处

伯牙子期的故事 学习了三年,伯牙琴艺大长,成了当地有名气的琴师.但是伯牙常常感到苦恼, 因为在艺术上还达不到更高的境界. 伯牙的老师成连知道了他的心思后,便对他说,我已经把自己的全部技艺都教给了你,而且你学习得很好.至于音乐的感受.悟性方面,我自己也没学好.我的老师万子春是一代宗师,他琴艺高超,对音乐有独特的感受力.他现住在东海的一个岛上,我带你去拜见他,跟他继续深造,你看好吗?俞伯牙闻听大喜,连声说好! 他们准备了充足的酒肴,乘船往东海进发.船行至东海的蓬莱山时,成连对伯牙说:"你先在蓬莱山稍

伯牙鼓琴的翻译 翻译伯牙鼓琴

<伯牙鼓琴>翻译:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴.伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:"你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山."不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:"你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水."锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了. 作品原文:伯牙鼓琴,锺子期听之.方鼓琴而志在太山,锺子期曰:"善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山."少选之间而志在流水,锺子期又曰:"善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水

豫州今欲何至翻译 翻译豫州今欲何至

"豫州今欲何至"翻译为:刘豫州你现在要去哪里呢.这是<赤壁之战>中的一句话.原文为:肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:豫州今欲何至?这段话的翻译为:鲁肃传达孙权的意旨,谈论天下的形势,为了表示真挚诚恳的心意,于是就问刘备:刘豫州您现在要去哪里呢. <赤壁之战>是北宋司马光的作品.司马光是北宋政治家.文学家.史学家,历仕仁宗.英宗.神宗.哲宗四朝,卒赠太师.温国公,谥文正.他是少年神童,留下司马光砸缸这一千古美谈.文章多用人物对话表现战略决策的过程,揭示

老父之罪不能鉴听坐贻聋瞽翻译 翻译老父之罪不能鉴听坐贻聋瞽

"老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽"翻译:这是我做父亲的过错,我看不明,听不清,因而同聋子瞎子一样.语句出自<柳毅传>,是唐代文学家李朝威创作的一篇传奇.文章写洞庭龙女远嫁泾川,受其夫泾阳君与公婆虐待,幸遇书生柳毅为传家书至洞庭龙宫,得其叔父钱塘君营救,回归洞庭,钱塘君等感念柳毅恩德,即令之与龙女成婚. 作品原文:洞庭君览毕,以袖掩面而泣曰:"老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽,使闺窗孺弱,远罹构害.公,乃陌上人也,而能急之.幸被齿发,何敢负德!"词毕,又哀咤良久

时相与登览放意肆志焉的翻译 翻译时相与登览放意肆志焉

时相与登览放意肆志焉的翻译为:我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩. "时相与登览,放意肆志焉."出自宋代苏轼的<超然台记>.苏轼反对王安石变法,为新党所不容,被排挤出朝廷,先任开封府推官,继任杭州通判.第二年,政局初定,他便开始治园圃,洁庭宇,把园圃北面的一个旧台修葺一新.他的弟弟苏辙给这个台取名叫"超然".故此,苏轼写了这篇<超然台记>. 这一段翻译为: 在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新.我不时和大家

窦氏文言文翻译 翻译窦氏文言文

<窦氏>翻译:南三复,是晋阳地方的官宦之家,有一座别墅,离家十几里路,他每天骑马去别墅一趟.一次,路上遇雨,正好走在一个小村里,见一农人家,门里很宽敞,就进去避雨.临近村的人因南家是大户人家,所以都惧怕他们.过了一会儿,主人出来邀请南三复进屋休息,样子十分谨慎恭敬. 作品原文:南三复,晋阳世家也.有别墅,去所居十里余,每驰骑日一诣之.适遇雨,途中有小村,见一农人家,门内宽敞,因投止焉.近村人固皆威重南.少顷,主人出邀,跼蹐甚恭. <窦氏>是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说,作品选

秦围赵之邯郸全文翻译 翻译秦围赵之邯郸全文

<秦围赵之邯郸>全文翻译:秦国围困赵国都城邯郸.魏安釐王派大将晋鄙将军援救赵国,但魏王与晋鄙都畏惧秦军,所以魏军驻扎在魏赵接壤的荡阴,不敢前进.魏王又派客将军辛垣衍秘密潜入邯郸城,通过平原君对赵王说:"秦国之所以加紧围攻邯郸,是因为先前它与齐王互相争强逞威称帝,后来齐王去掉帝号. 因为齐国不称帝,所以秦国也取消了帝号.如今,齐国日渐衰弱,只有秦国能在诸侯之中称雄争霸.可见,秦国不是为了贪图邯郸之地,其真正目的是想要称帝.如果赵国真能派遣使者尊崇秦昭王为帝,秦国肯定会很高兴,这样秦兵就

夫学者所以求益耳全文翻译 翻译夫学者所以求益耳全文

<夫学者所以求益耳>全文翻译:学习是为了求得长进.我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈.大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样.像这样用学习来损害自己,还不如不要学习.作品原文:夫学者,所以求益耳.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列.人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也. 夫学者所以求益耳,典出颜之推<颜氏家训>.该书成书于隋文帝灭陈国以后,隋炀帝即位之前(约公元6世纪末).是颜之推记述个人经历.思想.学识以告诫子孙的著作. 作

歧路之中又有歧焉吾不知所之所以反也翻译 翻译歧路之中又有歧焉吾不知所之所以反也

"歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也"翻译:岔路之中又有岔路,我们不知道它到底从哪条路上跑了,所以只好回来了.该语句出自<歧路亡羊>是一则寓言,选自<列子·说符篇>.这则寓言在结构上采取了寓言套寓言的复合寓言的方法,从因岔路太多无法追寻而丢失了羊的故事. 作品原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之.杨子曰:"嘻!亡一羊,何追者之众?"邻人曰:"多歧路."既反,问:"获羊乎?"曰:"