《杂诗》的译文:您从我们的故乡来,一定知道我们家乡的人情世态。请问您来的时候,我家雕着花纹的窗户前的腊梅开花了没有?全诗即事抒情,抒写了诗人遇到故乡来人之事,表达了诗人强烈的思乡之情。
《杂诗》
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
注释
来日:来的时候。
绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。
著花未:开花没有。
著(zhuó)花,开花。
未,用于句末,相当于“否”,表疑问。
《杂诗》的赏析
这首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写,透露出无限情味。四句都是游子向故乡来人的询问之辞。全诗开头两句“君自故乡来,应知故乡事”,传神地表达了诗人的思乡之情。
前两句中“故乡”一词迭见,正表现出诗人强烈的思乡之情:“应知”表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。后两句“来日绮窗前,寒梅著花未?”质朴平淡而诗味浓郁,让人出乎常情,又绝非故作姿态,表现出诗人思家之切。
时间: 2024-11-08 23:28:09