为其来也臣请缚一人过王而行翻译 为其来也臣请缚一人过王而行意思

  翻译:在他来的时候,请允许我们绑一个人从大王您面前走过。为:于,当。该句出自《晏子使楚》,《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文。此文记叙春秋时期齐国晏子出使楚国,不辱使命的故事。

  《晏子使楚》原文

  晏子使楚

  (一)

  晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”

  晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”

  晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”

  (二)

  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”

  晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”

  晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

  《晏子使楚》翻译

  (一)

  晏子出使楚国。楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺高的小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人吗?竟派您做使臣。”

  晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,人挨着人,肩并着肩,脚尖碰着脚跟,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来做使臣呢?”

  晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的使者被派遣出使贤明的君主那儿,不肖的使者被派遣出使不肖的君主那儿,我是最无能的人,所以就只好委屈下出使楚国了。”

  (二)

  晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国的善于言辞的人,现在将要来了,我想羞辱他,用什么办法呢?左右的人回答说:“在他来的时候,请允许我们绑一个人从大王您面前走过。大王问,‘这是什么国家的人?’他回答说,‘是齐国人。’大王说,‘他犯了什么罪?’我们说,‘犯了偷窃罪。’”

  晏子到了,楚王赏赐给晏子酒,酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:“绑着的人是什么国家的人?”近侍回答说:“他是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”

  晏子离开座位回答说:“我听说这样的事:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状相像,它们果实的味道不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生活在齐国不偷窃,到了楚国就偷窃,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的人,我反而自讨没趣了。”

  《晏子使楚》注释

  1、晏子:晏子(前578年—前500年),名婴,字仲,谥号“平”,夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国政治家、思想家、外交家。

  2、延:引进,请人。

  3、傧(bīn)者:主管接待客人的人。更:改变。

  4、临淄:齐国首都在今山东省淄博市临淄区。三百间:周制,二十五家为间,三百为七千五百户。这里是虚指,极言人口众多。

  5、袂(mèi):袖子。阴:同“荫”。

  6、比肩继踵(zhǒng):肩靠肩,脚靠脚形容人多。比:并列,靠着。踵:脚后跟,这里代指脚。

  7、何为(wèi):怎么能说。为:同“谓”。

  8、主:专,守,担负。

  9、使使:派出使。主:指国君。

  10、不肖:不贤。

  11、习辞:会说话,善于辞令。

  12、方:将要。

  13、何以:用什么办法。

  14、何坐:犯了什么罪。坐:犯罪。

  15、酒酣:酒兴正浓的意思。

  16、诣(yì):到处去。

  17、曷:何。

  18、固:乃。表意外的语气。

  19、避席:古人席地而坐,避席即站起,表示敬重。

  20、枳(zhǐ):即枸橘,与橘树不同种。果状似橘,但肉少而味酸。橘化为枳的说法无科学根据。

  21、徒:只,仅仅。

  22、实:果实。

  23、得无:莫不是,表委婉或推测的问话。

  24、熙:同“嬉”,戏弄,开玩笑。

  25、病:辱,没趣。

  《晏子使楚》赏析

  此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。

  故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。讽刺了狂妄自大,傲慢无理,自作聪明的人。

  全文语言简洁明了,层次分明,人物性格刻画得入木三分。且叙述客观,情节一波三折节奏紧凑充实,作者将两国交锋时的紧张刺激娓娓叙来,并且通过语言描写向读者传递这种气氛使读者如有亲身体验之感,同时也能领略到晏子的风采。

  《晏子使楚》创作背景

  春秋时期,很多谋士能臣游走于各国之间,凭借自己的口才和智慧,各为其主,谋取霸业。晏子即是其中的佼佼者。

  公元前547年,齐景公即位。前548年,由于齐景公在晋国访问时的狂妄态度,引起了晋国高层的不满,于是派出军队对齐实施震慑性攻击,齐景公一开始并不在意,但后来晋国军队几乎兵临城下,使得他不得不服软。

  通过这次教训,齐景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。《晏子使楚》即是记录晏子在这种情况下出使楚国的这一故事。

时间: 2024-08-08 15:06:01

为其来也臣请缚一人过王而行翻译 为其来也臣请缚一人过王而行意思的相关文章

臣恐强秦之为渔夫也翻译 臣恐强秦之为渔夫也的翻译

臣恐强秦之为渔夫也翻译:我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了.该句出自西汉·刘向<战国策·燕策二>中<鹬蚌相争>一文.鹬蚌相争的意思是比喻两相争执必会造成两败俱伤,而让第三者获利的局面. <鹬蚌相争>原文 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:"今者臣来,过易水.蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌!'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬!'两者不肯相舍,渔者得而并禽之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也

亟请于武公公弗许翻译 亟请于武公公弗许的翻译

亟请于武公,公弗许翻译:多次向武公请求,武公都不答应.该句出自春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文<郑伯克段于鄢>.这篇文章主要讲述鲁隐公元年(公元前722年)郑庄公同其胞弟共叔段之间为了夺国君君权位而进行的一场你死我活的斗争.郑庄公设计并故意纵容其弟共叔段与其母武姜,其弟骄纵,于是欲夺国君之位,庄公便以此讨伐共叔段.庄公怨其母偏心,将母亲迁于颍地,后来自己也后悔了,又有颍考叔规劝,母子又重归于好. <郑伯克段于鄢>原文 初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段.庄公寤生,惊姜氏,故

请赐我一双翅膀林九歌第几集越狱 请赐我一双翅膀九歌越狱哪集

电视剧<请赐我一双翅膀>林九歌越狱是在第三十一集,林九歌扮作冷念之的样子坐在来监狱接冷念之回家的冷立威的车中,成功越狱. 请赐我一双翅膀林九歌第几集越狱 电视剧<请赐我一双翅膀>林九歌越狱是在第三十集和三十一集.林九歌在萧临风的安排下,准备在禁闭室中越狱,但是却被青雕破坏.林九歌将自己准备利用补给车逃走的计划告诉了青雕,青雕对林九歌恩将仇报抢走了林九歌身上的警服.大规模的出警惊动了冷念之,而后青雕和林九歌准备天黑之后再行动,奈何青雕暴露目标,被射中手臂.两人掉落到关押萧临风的办公室

伋请别驾从事计日告之,翻译 伋请别驾从事计日告之的翻译

伋请别驾从事计日告之的翻译是:郭伋叫别驾从事计算日程,告诉他们.这句话出自历史学家范晔的<后汉书·郭伋传>,是郭伋的传记,出自<后汉书>.<后汉书>和<汉书>.<史记>.<三国志>合称"前四史".<后汉书>属"二十四史"之一,记述了上起东汉的汉光武帝建武元年,下至汉献帝建安二十五年的史事. <后汉书>结构严谨,编排有序.如八十列传,大体是按照时代的先后进行排列的.最初的三

或请重法以禁之翻译 或请重法以禁之的翻译

或请重法以禁之翻译:有的人请求使用严厉的刑法来禁止他们.该句出自司马光所著<资治通鉴>中<唐太宗论止盗>一文.本文通过讲述李世民针对如何处置盗贼,延伸至如何治理国家的事情,说明君主仁政,百姓才会安居乐业.从唐太宗和群臣们不同的止盗方法可以看出他是一个清正廉洁,开明,会自我反省的君主. <唐太宗论止盗>译文 上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,

介胄之士不拜请以军礼见翻译 介胄之士不拜请以军礼见意思

翻译:我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见.该句出自司马迁所作的<周亚夫军细柳>,这篇文章讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守.治军严明. <周亚夫军细柳>原文 文帝之后六年,匈奴大入边.乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡.上自劳军.至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎.已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满. 天子先驱至,不得入.先驱曰:&q

招行信用卡刷卡失败请联系发卡行第二遍又可以了 招行信用卡刷卡失败请联系发卡行第二遍又可以了怎么回事

信用卡刷卡失败常见原因:1.信用卡未开通:2.交易密码输错:3.刷卡线路不稳定:4.信用卡可用额度不足:5.信用卡卡片额度受限,用户可登录信用卡网上银行,并点击"卡片管理"-"卡片额度调整",即可调整.

以一仪而当汉中地,臣请往如楚翻译 以一仪而当汉中地,臣请往如楚什么意思

"以一仪而当汉中地,臣请往如楚"如果凭借臣张仪就可以换取汉中的地,那么臣愿意前往楚国."以一仪而当汉中地,臣请往如楚"原句是:楚王曰:"不愿得地,愿得张仪而甘心焉."张仪闻,乃曰:"以一仪而当汉中地,臣请往如楚."意思是:楚王说:"我不愿得到土地,只希望得到张仪就甘心了."张仪听说后,就说:"用一个张仪来抵当汉中地方,我请求到楚国去." "以一仪而当汉中地,臣请往如楚"

使臣失信则不能用人矣翻译 郭进守信文言文翻译及注释

"使臣失信则不能用人矣"的意思是:若皇上让臣失信于人,那么我以后就没办法用人了."使臣失信则不能用人矣"出自文言文<郭进请官>,全文体现了郭进重诺守信的品质. <郭进请官> 太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:"尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请赏尔一官."岁余,其人诱其一城来降.进具其事,送之于朝,请赏以官.太祖曰:"