卿尝谏正隆伐宋,不用卿言,以至废殒翻译

  “卿尝谏正隆伐宋,不用卿言,以至废殒”翻译为:正隆年时,你曾经劝谏攻打宋国,我没有采纳你的话,以至于后来遭受重大损失。这句话出自《列传·卷二十六》,原句选段为:卿尝谏正隆伐宋,不用卿言,以至废殒。当时怀禄偷安之人,朕皆黜之矣。今复用卿,凡于国家之事,当尽言,无复顾忌也。

  选段译文

  正隆年时,你曾经劝谏攻打宋国,我没有采纳你的话,以至于后来遭受重大损失。在当时享受俸禄、苟且偷安的人,我都罢免了他们的官职。现在重新重用你,凡是对于国家有益的事,你可以完全把它说出来,不要再有任何顾忌。

  知识拓展

  《史记列传(全2册)》是全二册,《史记》原名《太史公记》。作者司马迁,字子长,西汉史学家、文学家。记载了从黄帝到汉武帝年间长达三千年的政治、经济和文化等历史状况,全面而深刻地反映了我国古代的社会面貌。

  全书共一百三十篇,计五十二万字。其中以记帝王的“本纪”十二篇,记年代的“表”十篇,记典章制度的“书”八篇,记诸侯国的“世家”三十篇,记人物的“列传”七十篇。

时间: 2024-11-19 13:36:35

卿尝谏正隆伐宋,不用卿言,以至废殒翻译的相关文章

且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者翻译 “且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者”是什么意思

"且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者"翻译:再说,我曾经听说(有人)认为仲尼懂的东西太少,伯夷的义行不值得看重.该句出自春秋战国时期思想家庄子所作的<庄子·秋水>. 原文节选 秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:"野语有之曰:'闻道百,以为莫己若者.'我之谓也.且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非

三公九卿中的三公是指 三公九卿中的三公是指哪三个

三公九卿中的三公即指:丞相.御史大夫和太尉."三公"是中国古代最尊贵显赫的官职合称.始于周代一直沿用到明清.不同时期的三公官职名称不同,执掌也不同.秦王朝在确立皇帝尊号时,建立起一套适应封建统一国家需要的中央政府机构,这就是三公九卿制度. 丞相辅佐皇帝治理天下.御史大夫负责监察百官,太尉主持军事.汉承秦制,也设三公.到了西汉后期,三公分别改名为司徒.司空.司马.而在东汉初期,开国皇帝刘秀限制三公的权力,大权独揽,三公的实际地位开始下降. 三公九卿--三公 丞相,政府最高行政长官,有一个

王戎七岁尝与诸小儿游的意思 王戎不取道旁李翻译

"王戎七岁,尝与诸小儿游"的意思是:王戎七岁时,曾经与许多小孩一起游玩."王戎七岁,尝与诸小儿游"出自文言文<王戎不取道旁李>,成语"道旁苦李"也出于此."道旁苦李"这个成语指的是路边因为酸苦而无人采摘的李子,常比喻被人所弃.无用的人或事. <王戎不取道旁李> 佚名 [宋代] 王戎七岁,尝与诸小儿游.看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:"树在道边而多子,此必苦李.&quo

何以窥不破何以辜负卿什么意思 何以窥不破何以辜负卿的意思是什么

"何以窥不破,何以辜负卿"的意思是:因为什么看不破真相,因为什么辜负你."何以窥不破,何以辜负卿"出自网络小说<二哈和他的白猫师尊>.<二哈和他的白猫师尊>又叫做<海棠微雨共归途><本座已从良>,连载在晋江文学城上. 剧情介绍 修真界帝君墨微雨,为了救楚晚宁,被种下长恨花,因此心性大变,欺师灭祖,十恶不赦,自戕身亡后重生到拜入师的那一年.少年的壳子怀揣着老鬼的魂灵,重活一次后,前世隐藏在表象之下真相逐一浮出水面,其中最

悟已往之不谏知来者之可追实迷途其未远翻译 悟已往之不谏知来者之可追实迷途其未远意思

"悟已往之不谏,知来者之可追,实迷途其未远"的意思是:我明白过去的错误已经无法挽回,知道将来的事还可以补救.我确实入了迷途,但还不算太远."悟已往之不谏,知来者之可追,实迷途其未远"出自东晋田园诗人陶渊明的<归去来兮辞>,全文表达了作者不愿同流合污.洁身自好的精神情操. <归去来兮辞> 归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追.实迷途其未远,觉今是而昨非.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨

齐之国氏大富文言文翻译 齐之国氏大富宋之向氏大贫文言文翻译

翻译是:齐国有个姓国的人非常富有,宋国有一个姓向的人却非常贫穷,向姓之人从宋国到齐国,向他请教致富的方法,姓国的告诉他说:"我擅长偷窃.第一年就能实现自给,第两年就能实现自足,第三年就能实现大丰收,从现在到之后,施舍给所有乡里邻居". 向氏非常高兴.他听明白了国氏国氏获取外物的话,却不理解国氏获取外物的道理,于是翻墙入院,凿洞入室,手能拿到的,眼能看到的,没有不偷的.不长时间,就因盗窃来的赃物被发现而被判罪,先前积蓄的财物也被没收了. 向氏认为国氏欺骗他,就到国氏那里去埋怨他.国氏说:

宋清,长安西部药市人也文言文翻译 宋清,长安西部药市人也文言文什么意思

"宋清,长安西部药市人也"这句话的意思是:宋清是住在长安西边药市场的人.这句话出自<宋清传>,这篇文章主要讲述了卖药人坚守自己的道德底线,不与他人同流合污榨取百姓金钱以换利益的故事."宋清,长安西部药市人也"中的有"也"是一个虚拟词,无实义. <宋清传>原文及翻译 原文:宋清,长安西部药市人也,居善药.有自山泽来,必归宋清氏,清优主之.长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清.疾病疕疡者,亦毕乐就清求药,冀速已.清皆乐然响应,

庄王围宋,军有七日之粮尔翻译 庄王围宋,军有七日之粮尔什么意思

"庄王围宋,军有七日之粮尔"的意思是:楚庄王围攻宋国,军队只剩下七天的口粮."庄王围宋,军有七日之粮尔"原句是:外平不书,此何以书?大其平乎己也.何大其平乎己?庄王围宋,军有七日之粮尔!尽此不胜,将去而归尔.意思是:鲁国以外的诸侯之间讲和,<春秋>都不记载:这次楚宋两国讲和,为什么破例记载呢?这是因为赞扬这次讲和,出于两国大夫的主动.为什么要赞扬两国大夫的主动? 楚庄王围攻宋国,军队只剩下七天的口粮.吃完军粮还不能取胜,就只好回去了. "庄王围

幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

"幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也"的意思是:所幸的是现在各羌分裂,互不统属,正好将他们割裂开来,各个击破.这句话出自<宋史·王韶传>,这本书主要记述了北宋名将王韶的生平事迹."幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也"这句话便是王韶在"熙河开边"献计收复熙.河.洮.岷.宕.亹五州时所说的话. <宋史·王韶传>原文节选及翻译 原文:熙宁元年,诣阙上<平戎策>三篇,其略以为:"西夏可