盖惜书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也翻译 盖惜书是有力之家藏书者所为是什么意思

  “盖惜书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也”的翻译为:爱惜书本是有能力藏书的人家所做的事,我们穷人没有余力去效仿这种做法了。这句话出自《示儿燕》,这封信是孙技蔚为求学事而写给儿子的,并借此告诉儿子一个道理。

  原文原句

  初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。盖新书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥作珍藏计乎?儿当知之。

  相关知识

  孙技蔚想借这封信告诉儿子一个道理,藏书必须读书,若不读,便失去了藏书的意义。若为了读书,则不须“惜书”,看坏不妨再买。“旧窑”的比方十分贴切,说明贫家藏书不能像富贵人家那样仅仅装点斯文,而应该务实求知。

  买书是为了获取知识,而不是为了收藏。如若担心看坏书而不去读,这是买椟还珠。为了装点门面而买书,结果到头来不过是金玉其外,败絮其中。

时间: 2024-08-28 21:04:00

盖惜书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也翻译 盖惜书是有力之家藏书者所为是什么意思的相关文章

陶侃惜分阴文言文及翻译 陶侃惜分阴的文言文及翻译

陶侃惜分阴文言文:侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内.人问其故,答曰:"吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳."侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲.常语人云:"大禹圣人,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴.岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也!" 翻译:陶侃在广州任刺史,在州内闲著无事,于是就每天早上把很多砖瓦搬到屋外去,到了晚上又搬进屋内,人家问他这样做的原因,他回答说:"我正尽力恢复中原,如果过分悠闲放逸的话,

盖中秋之月临水之观独往而远人于是为备翻译 盖中秋之月临水之观独往而远人于是为备是什么意思

"盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备"翻译:看样子赏月将至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!该句出自<于湖居士文集>,讲的是张孝祥在中秋时节途径洞庭湖时观月之景. 月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也.然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地.诚有好奇之士,亦安能独行以夜而之空旷幽绝,蕲,顷刻之玩也哉?今余之游金沙堆,其具是四美者欤? 盖余以八月之望过洞庭,天无纤云,月白如昼.

盖余之勤且艰若此翻译 盖余之勤且艰若此翻译什么意思

"盖余之勤且艰若此"翻译:我的勤劳和艰辛大概就是这样.语句出自<送东阳马生序>是明代文学家宋濂创作的一篇赠序.作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动. 原文:盖余之勤且艰若此,今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎? 翻译:我的勤劳和艰辛大概就是这样.如今我虽已年老

荷尽已无擎雨盖菊残犹有傲霜枝抓住哪两处景物 荷尽已无擎雨盖菊残犹有傲霜枝写了哪两种景象

"荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝"抓住"荷尽"."菊残"两种景物,描绘出了秋末冬初的萧瑟景象.其中"已无"与"犹有"形成鲜明对比,突出菊花傲霜斗寒的形象. <赠刘景文> 宋·苏轼 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时. <赠刘景文>赏析 这首诗是赠给好友刘景文的一首诗,这首诗创作于元祐五年(公元1090年),作者是北宋文学家苏轼.这首诗的前两句写景,&qu

荷尽已无擎雨盖 菊残犹有傲霜枝的犹是什么意思 荷尽已无擎雨盖意思是什么

"荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝"的"犹"的意思是:仍然.这句话的意思是:荷花已经凋谢殆尽,连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那凋谢枯萎菊花的花枝还傲寒斗霜."荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝"出自宋代诗人苏轼的<赠刘景文>. <赠刘景文>的全诗 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时. 译文 荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜. 一年中最好的光景你一定要记住,那就是橙子金黄

书河上亭壁翻译及赏析 书河上亭壁中心思想

<书河上亭壁>的翻译:河岸宽阔,水面只有几条船在航行,眼前烟波渺茫.我独自倚靠着高高的栏杆,愁绪像河水一样源源不断.远处是片稀疏的树林,在秋风的吹拂下,发出萧瑟的声音,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光.全诗写于诗人被贬谪之时,描述了萧瑟凄凉的秋景,流露出暗暗的愁绪. 书河上亭壁 寇准 [宋代] 岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长. 萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳. 赏析 这是一首写景抒情绝句,"岸阔樯稀波渺茫"从"阔"."渺茫".&

书戴嵩画牛文言文翻译及注释 书戴嵩画牛文言文翻译和注释

蜀中有一位姓杜的处士,平常喜好书画,其珍藏的书画作品有数百件.他有一幅戴嵩画的<斗牛图>,特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带.有一天,他晾晒书画时,这幅画被一个牧童看到,他笑着说道:"这画上画的是角斗的牛吗? 牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了."杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的.古人说:"种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女."这个道理是不变的. <书戴嵩画牛>

城外甥书的翻译 城外甥书翻译及注释

<城外甥书>的翻译:大丈夫应该树立远大的理想,追慕先贤,节制情欲,去掉郁结在胸中的俗念,使几乎接近圣贤的那种高尚志向,要在你身上很好的体现出这种品德,使你内心震动.心领神会.必须能够适应顺利.曲折等不同境遇的考验,摆脱所有琐碎事务和感情的纠缠,须广泛地向人请教,用来根除自己怨天尤人的情绪. 在做到这些以后,虽然也有可能在事业上暂时停步不前,但哪会损毁自己高尚的情趣,又何必担心事业会不成功呢!如果一个人的志向不坚毅,思想境界不开阔,沉溺于世俗私情,碌碌无为,永远混杂在平庸的人群之后,就会难免沦落

书事王维翻译及赏析 书事王维古诗赏析

<书事>赏析:这是一首即事写景之作,前两句,写眼前景传心中情.用一"阁"字,仿佛是轻阴迫使小雨停止,虽是白昼,诗人也懒得去开那院门.淡淡两句,诗人好静的个性和疏懒的情调在笔墨间自然流露.三.四句变平淡为活泼,深院景致别开生面,引人入胜. 经小雨滋润后的青苔,青翠鲜亮,使人感到周围的一切景物都映照了一层绿光.作者运用移情和拟人手法,化无情之景为有情之物.诗中透露出对清幽生活的陶醉之情,创造了一个物我相生.既宁静而又充满生命活力的意境. <书事>翻译 细雨初停,天尚