青松古诗翻译 青松译文

  厚厚的一层雪压在松树的松枝上,但是青松依然挺拔笔直。要想知道这青松的高洁品格,那就要等到树上那层厚厚的雪化之后。这首诗的作者是陈毅,这首诗赞颂了人坚韧不拔、宁折不弯的精神。

  《青松》

  大雪压青松,青松挺且直。

  要知松高洁,待到雪化时。

  赏析

  《青松》是一首比较明朗的现代诗,是《冬夜杂咏》中的首篇。这首诗表面上是写的青松,实际上是借物咏怀,写人不畏艰难、雄气勃发、愈挫弥坚、坚强的精神。也正是因为作者人格和时代精神相互融合,才让这首诗充满了正直之气,读起来令人感动。

  关于青松的古诗

  《赠从弟》

  刘桢

  亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

  风声一何盛,松枝一何劲!

  冰霜正惨凄,终岁常端正。

  岂不罹凝寒?松柏有本性。

  《孤松》

  柳宗元

  孤松停翠盖,托根临广路。

  不以险自防,遂为明所误。

时间: 2024-12-11 20:33:02

青松古诗翻译 青松译文的相关文章

钟山即事古诗翻译 钟山即事古诗译文

<钟山即事>古诗翻译 山涧的流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着. 我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静. <钟山即事> 宋代:王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔. 茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽. <钟山即事>赏析 <钟山即事>就是北宋诗人王安石所作的诗作,这是一首写景的时.是王安石晚年年罢相隐居之后写的,诗人坐在家门口前,欣赏这山涧.流水.柳树.花草.竹林,

送人之松江古诗翻译 送人之松江古诗原文

<送人之松>江古诗翻译 萧瑟的秋风从船只窗户吹拂进来,倒满了酒的酒杯也浇不尽送别亲人后的离别愁绪. 要记得这处我们分别的地方,傍晚的时候烟雾袅袅就像蒙蒙细雨般的从松江上飘过. <送人之松> 宋代 俞桂 西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸. 要记此时分袂处,暮烟细雨过松江. <送人之松>是宋代诗人俞桂所作,是一受送别诗.第一句借景抒情,用"萧瑟西风"渲染了离别的凄凉.第二句直接点名主题写了诗人送客的忧愁,两个人对坐着,但是却滴酒未沾.满满的酒也浇不尽送别亲

友人夜访古诗翻译 友人夜访古诗翻译是什么

<友人夜访>古诗翻译是:清风徐来,"我"在檐间铺设竹席,在松下摆着酒杯果盘,明月挂在天上相照应着.此时有一片幽静的气氛,一种雅致的情怀,恰在此时,故人来访,真可以说是良辰美景佳会啊!此诗的作者是唐朝诗人白居易. 这首古诗原文为: <友人夜访> 唐代,白居易 檐间清风簟,松下明月杯. 幽意正如此,况乃故人来. 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑.是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一.白

石灰吟古诗翻译 石灰吟古诗翻译是什么

石灰吟古诗翻译:石头只有经过千万次的撞击才能从山上开采出来.烈火焚烧也只是平平无奇的事情并没有很特别,即使是粉身碎骨也毫不惧怕,只希望留一身清白在这人世间. 原文:<石灰吟>作者:于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲.         粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间. 这是一首托物言志诗.作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心.于谦字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保.于谦一生为官清廉正直,深受老百姓的爱戴,明英宗时,瓦剌入侵,英宗被俘.于谦议立景帝,亲自率兵固

枫桥夜泊古诗翻译简单20字 枫桥夜泊古诗翻译简单30字

<枫桥夜泊>古诗翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠.姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船.<枫桥夜泊>是唐代诗人张继的作品,原诗句为:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠.姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船. 唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗.此诗精确而细腻地描述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼.霜天寒夜.江枫渔火.孤舟客子等景象. 因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏.浙江一带避乱,其中也包

正月十五夜灯古诗翻译 正月十五夜灯这首古诗的意思

<正月十五夜灯>古诗翻译:家家户户出门游乐观灯.处处灯火明亮,正月十五的长安热闹非凡.宫中许多歌舞艺伎共同舞蹈,此时人间的歌舞乐声直冲云霄.<正月十五夜灯>是唐代诗人张祜创作的一首七言绝句,是作者为正月十五元宵节所作.元宵节自汉朝起便有燃灯的习俗,到了作者所生活的唐代,这一习俗已发展得十分兴盛,从宫廷到民间,几乎处处都挂着各种形状的灯笼,人们亦纷纷出门去赏灯.赛灯.猜灯谜,热闹非凡. <正月十五夜灯>原文 千门开锁万灯明,正月中旬动帝京. 三百内人连袖舞,一时天上著词声

枫桥夜泊古诗翻译简单20字 枫桥夜泊古诗翻译简单20字

<枫桥夜泊>古诗翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠.姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船.<枫桥夜泊>是唐代诗人张继的作品,原诗句为:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠.姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船. 唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗.此诗精确而细腻地描述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼.霜天寒夜.江枫渔火.孤舟客子等景象. 因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏.浙江一带避乱,其中也包

新春日古诗翻译 新春日古诗的意思

<新春日>古诗翻译是:拂晓的时刻梅花开了一枝,暖融融的春天气息来到了我的茅屋.有花观赏,有酒品尝,有诗吟诵歌咏,就是读书人(安享)的富贵之时.(融融:温暖.茅茨:茅屋.) 这首诗表达了作者淡泊名利的情操.作者不慕功名利禄,安于清贫闲适,陶醉于赏花饮酒吟诗的自在生活,作为一个秉性清高的读书人,他对此感到十分满足. 原诗<新春日> [明代]祝允明 拂旦梅花发一枝, 融融春气到茅茨. 有花有酒有吟咏, 便是书生富贵时. 作者简介 祝允明(1460-1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,

春夜喜雨古诗翻译 春夜喜雨的翻译

春夜喜雨古诗翻译:好雨是知道该下雨的时节的,正好下在春天植物萌发生长的时候.它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物.在雨夜,野外的小路和乌云都是黑茫茫的,只有江船上的灯火格外明亮.天亮后,去看这带着雨的娇美红艳的花朵,整个锦官城变成了沉甸甸的鲜花盛开的世界. <春夜喜雨>原文 好雨知时节,当春乃发生. 随风潜入夜,润物细无声. 野径云俱黑,江船火独明. 晓看红湿处,花重锦官城. <春夜喜雨>注释 1.知:明白,知道.说雨知时节,是一种拟人化的写法. 2.乃:就.发生: