匡衡凿壁偷光文言文翻译 匡衡凿壁偷光文言文翻译及注释

  《凿壁偷光》的译文:匡衡勤奋好学,但家境贫穷没有蜡烛。邻居的屋子有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不识字,但家中富有,有很多的书。匡衡到他家做雇工,但不要报酬。

  主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望可以读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代大学问家。

  《凿壁偷光》原文

  匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

  《凿壁偷光》故事启示

  1、无论做什么事情都要刻苦,只有刻苦勤学,才能够有意想不到的收获。

  2、做事情要学会坚持,不要半途而废,遇到苦难的时候就要想办法去解决困难,这样才能获得成功。

时间: 2024-12-16 14:31:52

匡衡凿壁偷光文言文翻译 匡衡凿壁偷光文言文翻译及注释的相关文章

匡衡凿壁偷光原文翻译 匡衡凿壁偷光原文

翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬. 主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:"我希望能得到你家的书,通读一遍."主人听了,深为感叹,就把书借给他读.于是匡衡成了有学问的人. <凿壁偷光>原文 匡衡,字稚圭.勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不识.家富多书,衡乃

匡衡凿壁偷光的故事 匡衡凿壁偷光的故事是什么

匡衡凿壁偷光的故事:在西汉时期,有个叫匡衡的孩子很喜欢读书,但是匡衡的家境贫寒,买不起蜡烛,有一天晚匡衡躺在床上看书,看到墙壁上漏着一点亮光.于是,匡衡就拿一把小刀,挖大墙缝,借着透过来的光亮每天看书. 凿壁偷光的出处 "凿壁偷光"出自<西京杂记>卷二:"匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮.衡乃穿壁引其光,以书映光而读之." <西京杂记>的主要内容 <西京杂记>是古代历史笔记小说集,以西汉的杂史为主要内容,记述了西汉的正史以及

匡衡凿壁借光文言文翻译 匡衡凿壁借光文言文的翻译

<凿壁借光>翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬. 主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:"我希望能得到你家的书,通读一遍."主人听了,深为感叹,就把书借给他读.于是匡衡成了有学问的人. <凿壁借光>原文 匡衡,字稚圭.勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大

日攘一鸡文言文翻译 日攘一鸡文言文的翻译

<日攘一鸡>文言文翻译为:现在有一个人每天都会偷邻居家的一只鸡,有人劝他说:这不是君子做的事.他说:这样吧,我少偷一点,原来每天偷一只,改为以后每个月偷一只,到了明年,我就不偷了.邻居说:如果知道这种行为是错误的,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢? <日攘一鸡>的原文为:今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:"是非君子之道".曰:"请损之,月攘一鸡,以待来年然后已".如知其非义,斯速已矣,何待来年?这篇文章出自春秋·孟子所写的<孟子·滕文公

凿壁借光文言文注释及翻译 凿壁借光文言文的注释及翻译

<凿壁借光>注释 (1) 匡衡:西汉经学家. (2) 逮:到,及.不逮,指烛光照不到. (3) 穿壁:在墙上打洞.穿:凿. (4) 邑人:谓同县的人.古时"县"通称为"邑". (5) 大姓:富户;大户人家. (6) 文不识:人名,姓文名不识. (7) 与:帮助. (8) 佣作:被雇佣劳作. (9) 偿:值,指报酬(回报). (10)怪:奇怪的. (11)遍:尽. (12)遂:终于. (13)大学:有学识的人. <凿壁借光>翻译 匡衡勤奋好学,

凿壁偷光文言文翻译和启示 凿壁偷光文言文翻译及启示

<凿壁借光>翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬. 主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:"我希望能得到你家的书,通读一遍."主人听了,深为感叹,就把书借给他读.于是匡衡成了有学问的人. <凿壁借光>启示 匡衡为了读书替别人打工,在夜晚,即使有一丝的亮光也要抓紧学习.这样的态度,以及努

凿壁借光文言文翻译 凿壁借光文言文译文

<凿壁借光>翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬. 主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:"我希望能得到你家的书,通读一遍."主人听了,深为感叹,就把书借给他读.于是匡衡成了有学问的人. <凿壁借光>原文 匡衡,字稚圭.勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大

fga和富光的区别 fga和富光有什么区别

1.定位不同:fag产品主要是针对年轻.活跃的人群打造的品牌.而富光则是适应所有人群.2.适用人群不同:fag产品主要定位于线下超市的零售和批发,富光则是线上线下一体销售.3.外观不同:fag产品色彩会更加鲜艳,并且更偏向于年轻人的喜好,富光产品的外观,更符合大众口味. 知识拓展 富光不锈钢保温杯系列产品,采用优质不锈钢材料,经过双层加工工艺和无尾真空焊接技术精制而成,更能确保真空保温的使用效果. 富光旗下系列:富光茶马仕.泡茶师系列.保温杯系列.玻璃杯系列.太空杯系类.生态杯系列.富光悠乐.富

孟子三章文言文翻译 孟子三章文言文翻译简短

<孟子三章>文言文<得道多助,失道寡助>翻译:有利于作战的天气.时令,比不上有利于作战的地理形势:有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向.内部团结.一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气.时令了,可是不能取胜,这有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形式. 作品原文:天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也. &l