溪居即事古诗的意思 溪居即事这首诗的意思

  《溪居即事》翻译:篱笆外面不知道是谁家的船只没有系好,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。玩耍的小童看见远方有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。

  《溪居即事》

  唐·崔道融

  篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。

  小童疑是有村客,急向柴门去却关。

  赏析

  诗的前两句勾勒出了溪居生活的恬静平和、生意盎然,诗的后两句描写的是儿童,“疑”“急”二字,惟妙惟肖地刻画出儿童好奇、兴奋、粗心、急切的心理。全诗朴素自然,平淡疏野,诗味浓郁,意境悠远;使人可以感受到水乡宁静、优美的景色,浓郁的乡村生活气息。

  创作背景

  黄巢起义时期,崔道融隐居温州仙岩山,这首诗便是他在这段时间所作,是诗人居住在水乡小河畔的村舍里所见到的一幕水乡风情,信手拈来。

时间: 2024-11-03 21:56:16

溪居即事古诗的意思 溪居即事这首诗的意思的相关文章

溪居即事古诗的意思 溪居即事翻译

意思:村间的屋外有条小河曲曲弯弯,不知谁家的小船没系上绳缆:春风吹着小船儿飘飘悠悠,慢慢地飘进了钓鱼的河湾.小孩子望到了,喜出望外,以为是邻村的客人忽然到来.他急急忙忙奔向柴门,赶紧把闭着的柴门打开. <溪居即事>原文 溪居即事 唐·崔道融 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾. 小童疑是有村客,急向柴门去却关. <溪居即事>注释 1.溪居:溪边村舍.即事:对眼前的事物.情景有所感触而创作. 2.系(xì):栓,捆绑. 3.疑:怀疑,以为. 4.柴门:木制的门,诗中泛指家门.去却:却是助

暮春即事古诗拼音版 暮春即事全诗带拼音

shuāng shuāng wǎ què xíng shū àn , diǎn diǎn yáng huā rù yàn chí . 双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池. xián zuò xiǎo chuāng dú zhōu yì , bù zhī chūn qù jǐ duō shí . 闲坐小窗读周易,不知春去几多时. 作品原文 <暮春即事> 宋·叶采 双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池. 闲坐小窗读周易,不知春去几多时. 译文 在屋瓦上活动的两只麻雀的影子在书案上移动,点点杨花飘入屋内,落到

浪淘沙其七的古诗和意思 浪淘沙其七这首诗的诗意

<浪淘沙·其七> 八月涛声吼地来,头高数丈触山回. 须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆. 译文 钱塘江八月的涛声犹如万马奔腾,惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回. 片刻之间便退向江海汇合的地方回归大海,它所卷起的座座沙堆在太阳的照射下像洁白的雪堆. 作品赏析 诗的第一句写的是潮水的气势,一个"吼"字便突出了涛声逼近的感觉.诗的第二句描写了潮涨潮退的全过程,更加突出潮势的奔腾急遽.诗的三.四句虽然表面上看着没有写潮水,实际是用潮去之后留下的奇景来衬托出八月潮触山打游

古诗回乡偶书带拼音 回乡偶书整首诗的拼音

少小离家老大回shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí,乡音无改鬓毛衰xiāng yīn wú gǎi bìn máo shuāi.儿童相见不相识ér tóng xiāng jiàn bù xiāng shí,笑问客从何处来xiào wèn kè cóng hé chǔ lái. 作品原文 <回乡偶书其一> 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰, 儿童相见不相识,笑问客从何处来. 译文:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来.我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白.家乡的孩童看见我,没有一个

辛夷坞古诗带拼音版 辛夷坞这首诗的意思

mù mò fú rónɡ huā , shān zhōnɡ fā hónɡ è . 木 末 芙 蓉 花 , 山 中 发 红 萼 . jiàn hù jì wú rén , fēn fēn kāi qiě luò . 涧 户 寂 无 人 , 纷 纷 开 且 落 . <辛夷坞> 唐·王维 木末芙蓉花,山中发红萼. 涧户寂无人,纷纷开且落. 译文 枝条最顶端的辛夷花,在山中绽放着鲜红的花萼,红白相间,十分绚丽. 涧口一片寂静杳无人迹,随着时间的推移,纷纷怒放,瓣瓣飘落. 赏析 全诗短短四句,在描绘

古诗村夜的作者 村夜这首诗写的是什么季节

<村夜>这首诗的作者是白居易,描写的是秋天的季节.白居易是唐代伟大的现代主义诗人,字乐天,号香山居士,有"诗魔"和"诗王"之称.白居易的代表作有<长恨歌>.<琵琶行>.<忆江南>等. <村夜> 霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝. 独出前门望野田,月明荞麦花如雪. 译文 在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中,小虫在窃窃私语,山村的周围行人绝迹. 我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光,照着一望无际的荞麦田;满地的荞

山塞古诗的翻译 山塞这首诗的翻译

<山塞>翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还.只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山.这是一首著名的边塞诗,表达了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过上安定的生活的愿望. <出塞>原文 秦时明月汉时关,万里长征人未还. 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山. <出塞>赏析 <出塞>是乐府诗歌的旧题,唐代诗人常用这个题目描写边塞生活.这首诗即借此题写了唐代戍边将士的生活情景,表达了对长期戍边战士的同情,希望能有像汉朝

闾门即事这首诗的意思 闾门即事这首诗的翻译

闾门即事这首诗的意思:耕作的农民都被召去打仗了,无数田地无人耕种一片荒芜.清明时节,试着登上城楼眺望郡城的郊野,只有寥寥几处人家燃起新烟.<闾门即事>是唐代诗人张继所作的一首七言诗,是作者站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗. <闾门即事>原文 耕夫召募爱楼船,春草青青万顷田. 试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟. <闾门即事>注释 汇聚:尾闾. 门闾:1.城门与里门.2.宫门.3.指乡里.里巷.4.家门;家庭;门庭. 耕夫:耕田的农夫. <闾门即事>赏析 此

杂诗王维这首诗的意思是什么 杂诗古诗意思解释

<杂诗>的译文:您从我们的故乡来,一定知道我们家乡的人情世态.请问您来的时候,我家雕着花纹的窗户前的腊梅开花了没有?全诗即事抒情,抒写了诗人遇到故乡来人之事,表达了诗人强烈的思乡之情. <杂诗> 君自故乡来,应知故乡事. 来日绮窗前,寒梅著花未? 注释 来日:来的时候. 绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户. 著花未:开花没有. 著(zhuó)花,开花. 未,用于句末,相当于"否",表疑问. <杂诗>的赏析 这首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写,透露出无限情