张丞相好草书文言文翻译 张丞相好草书文言文翻译意思

  《张丞好相草书》翻译:张丞相喜好用草书进行书写文字,但是(他写的字)不工整,当时人们都讥笑他,可是张丞相对此却很镇定,安然自得,毫不在乎,像原来一样不改。一天,他忽然间有了些灵感,想出来了一些诗句,得到些好句,马上要来纸笔,飞快地写下来,写得满纸像龙蛇飞舞,十分潦草。

  然后就叫他的侄儿抄录、抄写下来。他侄儿抄写时,遇到笔画怪诞曲折难认的地方,看不懂,不知道如何是好,于是侄儿茫然地停下来,拿着草字跑到张丞相那里,指着他写的草字问他:“这是什么字呀?”

  张丞相仔细看了一阵子,端详了好大工夫,自己也不认识,认不出来了,却骂他侄儿说:“为什么不早问?非得等到我都把它忘掉了吗?现在我也记不得它是什么字了!”

  《张丞相草书》原文

  张丞相好草书而不工,时流辈皆讥笑之,丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动,使侄录之。当波险处,侄罔然而止,执所书问:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识,诟其侄曰:“胡不早问?致吾忘之!”

时间: 2024-11-08 22:10:15

张丞相好草书文言文翻译 张丞相好草书文言文翻译意思的相关文章

张丞相好书而不工文言文翻译 张丞相好书而不工什么意思

"张丞相好书而不工"出自文言文<张丞相好草书>,全文译文为:张丞相喜好写草书但并不擅长,当时爱好草书的人都笑话他,丞相不变常态,仍像原来一样.有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞. 他让侄子抄下来,到书法中笔画怪诞的地方时,侄子茫然地停下来,拿着他写的字的.纸去问他:"这是什么字?"丞相认真地看了许久,自己不认识了,便责怪侄子道:"你为什么不早问?以至于我都忘记了写的什么了." <张丞相好书而不工&

陆战之王张友良原型 陆战之王张友良是谁

<陆战之王>中张友良并没有原型人物.剧中张友良是九旅的老兵,曾参加过抗美援朝,是非常厉害的装甲兵.通过看张友良老英雄的成长过程,让人深刻感受到军人的荣誉和责任,也重新认识了我国坦克兵. 剧中张友良是男主张能量的爷爷,与他的孙子张能量形成鲜明对比.张能量在部队可没少惹事,比较皮,玩失踪,打伤旅长等等,当然偶尔立些功劳,这个时期的张能量还不成熟,和爷爷张友良所经历的简直是天壤之别,不过也正是因为有张友良这样的老兵,他的孙子张能量势必会受其影响,因为张能量体内流着张友良的血,只要努力,他必会成为优秀

鲍子都文言文翻译 鲍子都的文言文翻译

译文:鲍宣字子都,是渤海高城人.鲍宣勤奋好学,通晓经义,后来担任都尉.太守功曹,推荐孝廉时升任为郎官,因病离职,又担任州从事.大司马王商征召鲍宣,推荐他做议郎,后来鲍宣又因病离开.哀帝初年,大司空何武任命鲍宣为西曹掾,很敬重他,又推荐鲍宣做谏议大夫,调任豫州牧. 一年多后,鲍宣因犯错误被免官.回家数月后,又被征召为谏议大夫.鲍宣每次在位为官之时,常常上书进谏,据理力争,他的言辞质朴,却朴实而切中时弊.当时汉哀帝祖母傅太后想和成帝的母亲同称尊号,并为其亲属封官授予爵位.丞相孔光.大司空师丹.何武.

丞相太尉御史大夫分别掌管什么 丞相太尉御史大夫分别掌管什么职能

丞相掌管行政事务,御史大夫掌管监察事务,太尉掌管军事事务.丞相是秦代至明代的官职,在明洪武十三年被废止,负责辅佐皇帝总理百政.御史大夫是秦代至明代的官职,负责监察百官.太尉是中国秦代至元代的官职,是中央朝廷掌管军事的最高官员. 丞相的历史演变 先秦时期有相.相邦等之名,但跟丞相一职不同,相国与丞相是两种完全不同的官职,而且是同时并存的,丞相是相邦的副手,相国地位高于丞相.汉承秦制,依然设置相国.丞相,同时丞相依然是相国的副手. 至汉哀帝元寿二年(公元前1年)改丞相为大司徒,这段时间有300多年,

掩耳盗钟文言文翻译以的意思 掩耳盗钟文言文翻译以的意思是什么

没有<掩耳盗钟>这篇文言文,只有<掩耳盗铃>,翻译:范氏在逃荒的时候,有个人趁机偷了一口钟,本来想要背着它逃跑.但是,这口钟又大又重,不好背,他便打算用锤子砸碎以后再背.谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的声音.他生怕别人听到了这钟声,来把钟夺走了,就赶紧将自己的两只耳朵死死捂住继续敲. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的:但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了. <掩耳盗铃>原文欣赏 范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟

张耳文言文翻译 张耳文言文翻译注释

张耳,大梁人.陈馀,也是大梁人.陈馀年纪小,他把张耳当作父辈看待,二人结下了生死之交.陈涉在蕲县起义,张耳.陈馀通报姓名,求见陈涉.后来,陈涉自立为王.任命武臣为将军,张耳.陈馀为左右校尉,带领三千兵士,在白马津渡过黄河,来到河北各县.他们攻克赵地十多个城邑,其余的则据城防守,拒不投降.于是率军向东北方向进攻范阳. 来到邯郸,张耳.陈馀听说周章的军队进关,攻到戏地败退下来了:又听说各路将军为陈王攻城略地,却因别人在陈王面前进谗言而被杀.加之张耳.陈馀抱怨陈王不任命他们两个做将军,而让他们做校尉,

张咏劝学文言文翻译 张咏劝学文言文翻译及注释

<张咏劝学>文言文翻译:张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:"寇准虽然是个不可多得的人才,但可惜在学问上还有欠缺."后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待.当张咏将要离开时,寇准亲自送他到郊外,问道:"您有什么临别赠言呢?"张咏慢慢地说:"<霍光传>不可不读啊."寇准听了,一时没有弄清张咏的用意,回家后取出<汉书·霍光传>来读,读到"不学无术"的话时

张骞不失汉节文言文翻译 张骞不失汉节文言文翻译建元中

"张骞不失汉节"出自<汉书·张骞传>,原文翻译为:张骞是汉中人,在建元年中担任了郎官一职.当时投降汉朝的匈奴人说匈奴打败了月氏王,月氏王逃遁并因此怨恨匈奴,但是没有人能帮助他一同攻击匈奴.汉朝正计划消灭匈奴,听说此事后,想派使者到月氏,路上必然要经过匈奴,于是招募能出使月氏的人. 张骞以郎官的身份应召,出使月氏,与堂邑甘父一起从陇西出关.经过匈奴的时候,匈奴抓住了他们,押送到单于那里.单于说:"月氏国在我们北方,汉朝为什么要前往出使月氏?我想要派人出使南越,汉朝会

张乖崖为崇阳令文言文翻译 张乘崖为崇阳令文言文

张乖崖担任崇阳县的县令,有一个官吏从库房中出来,张乖崖看见他的鬓角旁的头巾下藏有一文钱,就盘问他,问明钱是库房中拿出来的.张乖崖命令下属杖打他.那个官吏勃然大怒道:"一文钱有什么值得的地方,你怎么能杖打我呢?你能杖打我,也不能杀我!" 张乖崖提笔评判道:"一天偷一文钱,一千日偷一千文钱,用绳子锯木头日积月累也能砍断木头,水滴在石头上日积月累也能滴穿石头."张乖崖亲自提剑走下台阶斩下了那个小吏的头. <张乖崖为崇阳令>的原文 张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,