“夫子喟然叹曰:吾与点也”的翻译是:孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”这句文言文出自先秦论语的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。文章主要是记录的孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。
原文原句
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”。夫子喟然叹曰:“吾与点也!”这句话的意思就是:曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”。孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”
相关资料
孔子,名丘,字仲尼,春秋末期鲁国人。鲁定公时,曾任鲁国大司寇,后来私人办学,周游列国,宣传自己的政治主张,还在晚年整理“六经”(《诗》《书》《易》《礼》《乐》《春秋》)。他是儒家学派的创始人。
自汉代以后,孔子学说成为二千余年封建文化的正统,影响极大。封建统治者一直把他尊为圣人。他又是一个伟大的教育家,他的教育思想影响深远,以至于今。
时间: 2024-11-08 23:19:15