相逢一笑泯恩仇全诗意思 题三义塔原文

  意思

  三义塔是为纪念中国上海闸北三义里那只被救而又死去的鸽子,并埋葬其遗骨之塔。此塔修建于日本,是当地爱好和平的农民共同修建的。

  日本强盗轰炸上海闸北人民,饥饿的鸽子在瓦砾堆中幸存。

  偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸽子带回东瀛。

  鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。

  如果死去的鸽子从梦中醒回,将化作精卫鸟衔石填平东海。

  消除战争种下的仇恨的种子,中日两国人民必将同仇敌忾。

  西村真琴博士在上海战后救了一只失去家园的鸽子,并把这只鸽子带回到日本喂养,刚开始的时候还挺好,可是,鸽子最终还是死掉,遂为鸽子建冢以埋葬鸽子的尸骨,并且为冢的落成征求诗文,所以草率的写了这首七律,姑且表达深远的情谊罢了。

“相逢一笑泯恩仇”出自鲁迅所作的《题三义塔》。

  《题三义塔》原文

  题三义塔

  作者:鲁迅

  三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。

  奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。

  偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。

  精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。

  度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

  西村博士于上海战后得丧家之鸠,持归养之,初亦相安,而终化去。建塔以藏,且征题咏,率成一律,聊答遐情云尔。

  《题三义塔》注释

  1、塔:对冢上立碑的美称。

  2、鸠:即鸽子,日本人称为“堂鸠”。

  3、三义里:当时上海闸北的一个里弄,焚毁于1932年1月上海抗战中。

  4、奔霆飞熛(biāo):指激战中枪炮和炸弹的轰击焚烧。霆:疾雷;熛:火焰,原作“焰”。

  5、败井:被毁坏了的井。

  6、颓垣(yuán):倒塌了的墙。垣:墙。

  7、值:碰到。

  8、大心:宽厚的心。

  9、瀛洲:传说东海中的神山名,这里是指日本。

  10、精禽:指精卫鸟。《山海经》中说:炎帝的小女儿女娃在东海淹死,后变成精卫鸟,为了复仇,它不停地衔来西山的木石,要把东海填平。这句是说死去的鸽子如能像梦醒似的复活,它也一定会像精卫鸟一样,去填平东海(暗指向日本帝国主义讨还血债)。

  11、斗士:指中日两国的反法西斯战士。

  12、抗流:抗击当时世界上的法西斯逆流。

  13、劫波:佛教用语,这里是指长时期的意思。

  14、泯(mǐn):消去。

  15、西村博士:西村真琴(1883-1956),日本生物学家。一·二八事变时曾来上海。

  16、持归:带回日本去。

  17、化去:死去。

  18、遐情:远道来的情谊,指从日本来征求题咏。

  19、云尔:罢了。

  《题三义塔》赏析

  诗的前两联通过一个鸽子的遭遇,写出了日本帝国主义发动侵略战争的罪行,又写出了日本人民不同于日本侵略者。后两联是作者的抒情和议论,并寄以重归和好的希望。这首诗爱憎分明,构思完整、思想深邃,表明作者鲁迅具有坚定的信念和广阔的胸怀。

  《题三义塔》创作背景

  在日军侵华时期,日本生物学家西村真琴博士为了救援战争中的受伤者,于1932年2月作为“服务团长”到中国。在上海郊外的三义里战乱的废墟里,发现了因饥饿飞不动的鸽子,便带回日本,取名“三义”,精心喂养。为了表达两国人民的友善,他“期待生下小鸽子后,作为日中友好象征送回上海”。

可惜这只带回日本的鸽子后来遭遇黄鼠狼的袭击死亡,博士及周围人在悲痛之余决定将其立冢掩埋。出于对鲁迅先生的景仰,西村博士修书一封细说原委,并将自己画的鸽子一并寄给在上海的鲁迅,表达了中日两国友好的愿望。作者鲁迅于是在1933年6月21日写了这首诗。

  《题三义塔》作者介绍

  鲁迅(1881~1936),中国现代文学的奠基者。原名周树人,字豫山、豫亭,后改名为豫才,浙江绍兴人。1918年5月,首次以“鲁迅”作笔名,发表了中国文学史上第一篇白话小说《狂人日记》。

他的著作以小说、杂文为主,代表作有:小说集《呐喊》《彷徨》《故事新编》;散文集《朝花夕拾》;文学论著《中国小说史略》;散文诗集《野草》;杂文集《坟》《热风集》《华盖集》等18部。

时间: 2024-08-07 04:08:55

相逢一笑泯恩仇全诗意思 题三义塔原文的相关文章

度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇什么意思 度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇是什么意思

"渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇"的意思是:我们在经历过劫难后,兄弟之前的情谊依然还在,等到相逢的时候,我们相互看着对方一笑,过去的恩仇就全都忘记了."渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇"这两句诗出自鲁迅的<题三义塔>. <题三义塔>的原诗为:奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠.偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲.精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流.度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇.这首诗通过描写鸽子的遭遇,写出了日本帝国主义在侵略战争中的罪行,同时也写出了日

题秋江独钓图全诗拼音 题秋江独构图拼音

一蓑一笠一扁舟yī suō yī lì yī piān zhōu,一丈丝纶一寸钩yī zhàng sī lún yī cùn gōu.一曲高歌一樽酒yī qǔ gāo gē yī zūn jiǔ,一人独钓一江秋yī rén dú diào yī jiāng qiū. 原文及翻译 题秋江独钓图 王士祯 一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩. 一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋. 翻译:戴着一顶斗笠披着一件蓑衣坐在一只小船上,一丈长的渔线一寸长的鱼钩;高声唱一首渔歌喝一樽酒,一个人在这秋天的江上独自垂钓. 赏

黄州惠州儋州全诗 自题金山画像翻译

全诗 心似已灰之木,身如不系之舟. 问汝平生功业,黄州惠州儋州. "黄州惠州儋州"出自北宋苏轼所作的<自题金山画像>,该诗以自嘲的口吻,抒写平生到处漂泊,功业只是连续遭贬. <自题金山画像>翻译 心灵已然寂静无欲了,不会再为外物所动.这一生漂泊不定,好似无法拴系的小船.有人问我平生的功业在何方,那就是黄州.惠州和儋州. <自题金山画像>注释 (1)金山画像:指金山寺苏轼画像,李公麟所作. (2)心似已灰:即心如死灰. (3)黄州惠州儋州:作者反对王安

题李凝幽居全诗拼音 题李凝幽居翻译

xián jū shǎo lín bìng , cǎo jìng rù huāng yuán . 闲居少邻并,草径入荒园. niǎo sù chí biān shù , sēng qiāo yuè xià mén . 鸟宿池边树,僧敲月下门. <题李凝幽居> 唐·贾岛 xián jū shǎo lín bìng , cǎo jìng rù huāng yuán . 闲居少邻并,草径入荒园. niǎo sù chí biān shù , sēng qiāo yuè xià mén . 鸟宿池边树

卓文君《白头吟》全诗及译文 白头吟卓文君原文及翻译

卓文君<白头吟>全诗:皑如山上雪,皎若云间月.闻君有两意,故来相决绝.今日斗酒会,明旦沟水头.躞蹀御沟上,沟水东西流.凄凄复凄凄,嫁娶不须啼.愿得一心人,白头不相离.竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为! 译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明.听说你怀有二心,所以来与你决裂.今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头.我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返. 当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭.满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远

神龟虽寿全诗翻译 神龟虽寿原文及翻译

<神龟虽寿>全诗翻译:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天:腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰.年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里:壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息.人寿命长短,不只是由上天决定:调养好身心,就定可以益寿延年.真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧. 原文原句 这首诗出自汉代曹操<龟虽寿>,全诗为:神龟虽寿,犹有竟时.腾蛇乘雾,终为土灰.老骥伏枥,志在千里.烈士暮年,壮心不已.盈缩之期,不但在天.养怡之福,可得永

半江瑟瑟半江红全诗解释 暮江吟原文

解释:一道残阳的余晖铺洒在江水之中,江水一半呈现深碧一半染得通红,最惹人怜爱的是九月初三的夜晚,露滴圆润如珍珠新月初升似弯弓."半江瑟瑟半江红"出自唐代诗人白居易所作的<暮江吟>. <暮江吟>原文 暮江吟 唐·白居易 一道残阳铺水中 ,半江瑟瑟半江红 . 可怜九月初三夜,露似真珠月似弓. <暮江吟>注释 1.暮:黄昏.吟:古代诗歌的一种形式. 2.残阳:夕阳. 3.瑟瑟:宝石名,碧绿色.这里用以形容残阳照不到的半边江水的颜色. 4.可怜:可爱. 5.

白居易夜雨全诗的意思 白居易夜雨原文

意思 我有着深深思念的人,却相隔在远远的异乡.我有所感怀的事情,深深的刻在心上.她在遥远的异乡我不能去靠近,没有哪一天不朝着她的方向远望.内心痛苦万分却无处化解,日日夜夜未曾停止思念.我的前途似乎也迷茫无望,孤独的在空空的屋子里睡觉.秋天尚未来临,却已风雨纷纷.不曾学过苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往! <夜雨>原文 夜雨 唐·白居易 我有所念人,隔在远远乡. 我有所感事,结在深深肠. 乡远去不得,无日不瞻望. 肠深解不得,无夕不思量. 况此残灯夜,独宿在空堂. 秋天殊未晓,风雨正苍苍. 不学

化作春泥更护花的全诗意思 已亥杂诗原文

意思:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般.我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用. "化作春泥更护花"出自清代诗人龚自珍所作的<己亥杂诗>其五. <己亥杂诗>其五原文 己亥杂诗·其五 清·龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯. 落红不是无情物,化作春泥更护花. <己亥杂诗>其五注释 ①浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平.