风急天高猿啸哀是唐代诗人杜甫所作什么中的前四句 登高原文

  “风急天高猿啸哀”是唐代诗人杜甫所作的《登高》中的前四句。此诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂感情,慷慨激越、动人心弦。

  《登高》原文

  登高

  唐·杜甫

  风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

  无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

  万里悲秋常作客,百年多病独登台。

  艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

  《登高》翻译

  秋风急秋气高猿声凄哀,洲渚青沙滩白鸟儿回旋。

  落叶一望无际萧萧堕下,长江不见尽头滚滚涌来。

  万里悲秋感慨长期漂泊,一生多病独自登上高台。

  深为憾恨鬓发日益斑白,困顿潦倒病后停酒伤怀。

  《登高》注释

  ⑴登高:农历九月九日为重阳节,历来有登高的习俗。

  ⑵猿啸哀:指长江三峡中猿猴凄厉的叫声。

  ⑶渚(zhǔ):水中的小洲。沙:江边沙滩。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回,回旋。

  ⑷落木:指秋天飘落的树叶。萧萧:风吹落叶的声音。

  ⑸万里:指远离故乡。常作客:长期漂泊他乡。

  ⑹百年:犹言一生,这里借指晚年。

  ⑺艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾。苦,极。繁霜鬓:增多了白发,如鬓边着霜雪。繁,这里作动词,增多。

  ⑻潦倒:衰颓,失意。这里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重阳登高,例应喝酒。杜甫晚年因肺病戒酒,所以说“新停”。

  《登高》赏析

  前四句写景,述登高见闻,紧扣秋天的季节特色,描绘了江边空旷寂寥的景致。首联为局部近景,颔联为整体远景。后四句抒情,写登高所感,围绕作者自己的身世遭遇,抒发了穷困潦倒、年老多病、流寓他乡的悲哀之情。

颈联自伤身世,将前四句写景所蕴含的比兴、象征、暗示之意揭出;尾联再作申述,以衰愁病苦的自我形象收束。全诗语言精练,通篇对偶,一二句尚有句中对,充分显示了杜甫晚年对诗歌语言声律的把握运用已达圆通之境。

  《登高》创作背景

  《登高》作于唐代宗大历二年(767)秋天,杜甫时在夔州。当时安史之乱已经结束四年了,但地方军阀又乘时而起,相互争夺地盘。杜甫本入严武幕府,依托严武。不久严武病逝,杜甫失去依靠,只好离开经营了五六年的成都草堂,买舟南下。

本想直达夔门,却因病魔缠身,在云安待了几个月后才到夔州。如不是当地都督的照顾,他也不可能在此一住就是三个年头。而就在这三年里,他的生活依然很困苦,身体也非常不好。

一天他独自登上夔州白帝城外的高台,登高临眺,百感交集。望中所见,激起意中所触;萧瑟的秋江景色,引发了他身世飘零的感慨,渗入了他老病孤愁的悲哀。于是,五十六岁的老诗人在极端困窘的情况下写成了这首被誉为“七律之冠”的《登高》。

  《登高》作者介绍

  杜甫,字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。

其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

时间: 2024-08-28 17:51:08

风急天高猿啸哀是唐代诗人杜甫所作什么中的前四句 登高原文的相关文章

君问归期未有期为唐代诗人李商隐所作诗名为

"君问归期未有期"为唐代诗人李商隐所作诗名为<夜雨寄北>.这是作者身居异乡巴蜀时所作,全诗表达了诗人对于归期难定的悲哀.大雨滂沱的悲凉.对妻子的深深思念.幻想团聚的快乐等情感. <夜雨寄北>原文 夜雨寄北 唐·李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. <夜雨寄北>翻译 你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池. 几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思. <夜

无边落木萧萧下出自杜甫的哪首诗 无边落木萧萧下古诗原文

"无边落木萧萧下"出自杜甫所作的<登高>.此诗前半写景,后半抒情,在写法上各有错综之妙.全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年漂泊.老病孤愁的复杂感情,慷慨激越.动人心弦. <登高>原文 登高 唐·杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回. 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来. 万里悲秋常作客,百年多病独登台. 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯. <登高>翻译 风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋. 无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到

登高翻译及赏析 杜甫登高原文及翻译

翻译:天高风急猿猴凄厉的叫声显得十分悲凉,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋.无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来.悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台.深为憾恨鬓发日益增多,困顿潦倒病后停酒伤怀.赏析:<登高>是杜甫秋天在夔州所作,全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年漂泊.老病孤愁的复杂感情,慷慨激越.动人心弦. 作文原文及翻译 登高 杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回. 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来. 万里悲秋常作客,百年多病独登台. 艰难苦恨

语不惊人死不休是唐代著名诗人杜甫的诗句杜甫被后世称为 语不惊人死不休原文

"语不惊人死不休"是唐代著名诗人杜甫的诗句,杜甫被后世称为"诗圣",他的诗被称为"诗史".杜甫与李白合称"李杜",为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即"小李杜"区别开来,杜甫与李白又合称"大李杜". "语不惊人死不休"出自于杜甫的<江上值水如海势聊短述>,原文如下: 为人性僻耽佳句,语不惊人死不休. 老去诗篇浑漫兴,春来花鸟莫深愁. 新添水槛供垂钓,故着浮槎替

汗水破浪远巫山云雨飞出自唐代诗人谁的江上寄巴东故人 《江上寄巴东故人》原文

汗水破浪远巫山云雨飞出原句是"汉水波浪远,巫山云雨飞",出自唐代诗人(李白)的<江上寄巴东故人>. 该诗是唐代诗人李白创作的一首五言律诗此诗乃李太白初游湖北汉水流域寄给蜀地老朋友的作品,属于五言律诗,在李白的全部诗作中并不多见,虽对仗不甚工稳,但气象宏大. 诗中通过描写汉水与巫山间的山水景色,融情于景,深刻地抒发了对故人的思念之情.其中巴东是当时的郡名,今湖北秭归.巴东一带. <江上寄巴东故人>原文 汉水波浪远,巫山云雨飞. 东风吹客梦,西落此中时. 觉后思白帝

故人西辞黄鹤楼烟花三月下扬州这是唐代诗人谁的诗作

"故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州"是唐代诗人李白的诗作,出自李白所作的<黄鹤楼送孟浩然之广陵>,全诗表达了作者的依依惜别之情及深深的眷恋,同时也体现出两人深厚的友情. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>原文 黄鹤楼送孟浩然之广陵 唐·李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>翻译 旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州. 帆影渐消失于水天相连之处,只见滚滚长江水在天边奔流. <黄鹤楼送孟

唐代诗人谁留下诗作题金陵渡 题金陵都是唐代哪个诗人所写

<题金陵渡>是唐代诗人张祜的诗作.这是诗人漫游江南时写的一首小诗,张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉. 作品原文 题金陵渡 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁. 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲. 译文:夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁.斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲. 赏析 这是诗人漫游江南时写的一首小诗.张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉.全诗语言朴素自然,把美妙如画的江

题金陵渡是唐代诗人谁写的 题金陵渡古诗的意思

<题金陵渡>是唐代诗人张祜(hù)所作的一首客愁杰作,入选<唐诗三百首>. <题金陵渡> 唐·张祜 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁. 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州. 译文 夜晚宿在金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁. 落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲. 赏析 这是诗人漫游江南时写的一首小诗.张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉.此诗前两句交代诗人夜宿的地点,点出诗人的心情;后两句实写长江金

哪个唐代诗人诞生于运城 唐代诗人谁出生在运城

唐代诗人王维诞生于运城,字摩诘,号摩诘居士,是唐朝著名诗人和画家.王维多才多艺,他以画入诗,使其山水诗形成了富有诗情画意的基本特征,代表作有<山居秋暝>.<相思>.<杂诗二首>等. 王维作品 1.<山居秋暝> 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留. 2.<鸟鸣涧> 人闲桂花落,夜静春山空. 月出惊山鸟,时鸣春涧中. 3.<相思> 红豆生南国,春来发几枝. 愿君多采撷,此物